Montage Und Aufstellung; Anforderungen An Den Aufstellort; Site Requirements; Exigences Concernant Le Lieu D'implantation - Rittal TP 2683.600 Notice D'emploi Et De Montage

Table des Matières

Publicité

4. Montage und Aufstellung

4. Assembly and siting
4. Montage et implantation
D
4.1 Anforderungen an den
Aufstellort
Vor der Montage ist zu beachten, dass
die Umgebungstemperatur am Aufstellort
nicht höher als +80°C ist.
die Umgebungstemperatur am Aufstellort
nicht niedriger als -20°C ist.
die relative Luftfeuchte nicht 50 % bei +40°C
übersteigt (Bei niedrigeren Temperaturen
dürfen höhere Luftfeuchtewerte zugelassen
werden).
Liegen besondere Betriebsbedingungen
vor, so müssen besondere Vereinbarungen
zwischen Rittal und dem Anwender getroff en
werden.
Hinweise zur Montage
Halten Sie die auf Seite 26 vorgegebenen
Belastungsangaben ein.
Das Gehäuse muss entsprechend
Seite 23 ausgerichtet werden.
Halten Sie alle vorgegebenen Drehmoment-
angaben ein. Ein Über- bzw. Unterschrei-
ten der in dieser Anleitung vorgegebenen
Anzugsdrehmomente kann zu Anlagenschä-
den oder zu schweren bis hin zu tödlichen
Verletzungen führen.
Vermeiden Sie nicht notwendige Öff nungen
am Schaltschrank. Jede nicht sorgfältig ein-
gebrachte und abgedichtete Öff nung kann
zu einer Reduzierung der Schutzart führen.
Die bestückte Montageplatte ist für den
Transport zu sichern.
12 Standpult TP Edelstahl Montageanleitung/TP stainless steel one-piece console assembly instructions/Pupitre monobloc TP en acier inoxydable – Notice de montage
EN

4.1 Site requirements

Prior to assembly, ensure that
the ambient temperature at the installation
site is not higher than +80°C.
the ambient temperature at the installation
site is not lower than -20°C.
the relative humidity does not exceed 50%
at +40°C (higher humidity levels are permit-
ted at lower temperatures).
If particular operating conditions apply, special
agreements must be made between Rittal and
the user.
Assembly instructions
Observe the load capacities specifi ed on
page 26.
The enclosure must be aligned as described
on page 23.
Observe all specifi ed torque values. Over- or
undershooting the tensioning torques speci-
fi ed in these instructions can cause system
damage, severe injuries or even death.
Avoid any unnecessary openings in the
enclosure. Any opening that is not made
and sealed carefully can reduce the degree
of protection.
The equipped mounting plate must be
secured for transport.
D
F
4.1 Exigences concernant
le lieu d'implantation
Avant le montage, il faut veiller à ce que
la température ambiante du lieu d'implanta-
tion ne soit pas supérieure à +80°C.
la température ambiante du lieu d'implanta-
tion ne soit pas inférieure à -20°C.
l'humidité relative de l'air ne dépasse pas
50 % à +40°C (des taux d'humidité supé-
rieurs sont admissible pour des tempéra-
tures plus basses).
Des accords particuliers doivent être signés
entre Rittal et l'utilisateur en cas de conditions
d'exploitation particulières.
Instructions relatives au montage
Veuillez respecter les charges maximales
admissibles précisées à la page 26.
Le pupitre doit être aligné conformément
aux indications de la page 23.
Respectez les couples de serrage prescrits.
Le non-respect des couples de serrage
prescrits dans cette notice peut occasion-
ner des dommages à l'installation ou des
blessures graves voire mortelles.
Évitez les ouvertures non necessaires sur
l'armoire électrique. Toute ouverture qui
n'est pas soigneusement étanchéifée peut
réduire l'indice de protection.
La plaque de montage équipée doit être
bloquée pour le transport.
EN
F

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Tp 2684.600Tp 2685.600Tp 2686.600

Table des Matières