4. Montage und Aufstellung
4. Assembly and siting
4. Montage et implantation
4.1 Anforderungen an den Aufstellort
Vor der Montage ist zu beachten, dass
die Umgebungstemperatur am Aufstellort
nicht höher als +80°C ist.
die Umgebungstemperatur am Aufstellort
nicht niedriger als –20°C ist.
die relative Luftfeuchte nicht 50 % bei +40°C
übersteigt (bei niedrigeren Temperaturen
dürfen höhere Luftfeuchtewerte zugelassen
werden).
bei SE 8 Edelstahlschränken die relative
Luftfeuchtigkeit nicht 95 % bei +40°C
übersteigt.
Liegen besondere Betriebsbedingungen
vor, so müssen besondere Vereinbarungen
zwischen Rittal und dem Anwender getroff en
werden.
Hinweise zur Montage
Halten Sie die auf Seite 32/33 vorgegebenen
Belastungsangaben ein.
Bei der Montage der Gehäuse ist auf eine
ausreichende Ebenheit der Montagefl ächen
zu achten.
Halten Sie alle vorgegebenen Drehmoment-
angaben ein. Ein Über- bzw. Unterschrei-
ten der in dieser Anleitung vorgegebenen
Anzugsdrehmomente kann zu Anlagenschä-
den oder zu schweren bis hin zu tödlichen
Verletzungen führen.
Vermeiden Sie nicht notwendige Öff nungen
am Schaltschrank. Jede nicht sorgfältig ein-
gebrachte und abgedichtete Öff nung kann
zu einer Reduzierung der Schutzart führen.
Die bestückte Montageplatte ist für den
Transport zu sichern (siehe 4.14).
SE 8 Montageanleitung/SE 8 assembly instructions/Notice de montage SE 8
4.1 Site requirements
Prior to assembly, ensure that
the ambient temperature at the installation
site is not higher than +80°C.
the ambient temperature at the installation
site is not lower than –20°C.
the relative humidity does not exceed 50%
at +40°C (higher humidity levels are
permitted at lower temperatures).
the relative humidity does not exceed 95%
at +40°C for SE stainless steel enclosures.
If particular operating conditions apply, special
agreements must be made between Rittal and
the user.
Assembly instructions
Observe the load capacities specifi ed
on page 32/33.
When installing the enclosures the mounting
surfaces must be suffi ciently smooth.
Observe all specifi ed torque values. Over- or
undershooting the tensioning torques speci-
fi ed in these instructions can cause system
damage, severe injuries or even death.
Avoid any unnecessary openings in the
enclosure. Any opening that is not made
and sealed carefully can reduce the degree
of protection.
The equipped mounting plate must be
secured for transport (see 4.14).
4.1 Exigences concernant le lieu
d'implantation
Avant le montage, il faut veiller à ce que
la température ambiante du lieu
d'implantation ne soit pas supérieure
à +80°C.
la température ambiante du lieu
d'implantation ne soit pas inférieure
à –20°C.
l'humidité relative de l'air ne dépasse pas
50% à +40°C (des taux d'humidité
supérieurs sont admissibles pour des
températures plus basses).
l'humidité de l'air ne dépasse pas 95% à
+40°C pour les armoires en acier inoxydable
SE 8.
Des accords particuliers doivent être signés
entre Rittal et l'utilisateur en cas de conditions
d'exploitation particulières.
Instructions relatives au montage
Veuillez respecter les charges maximales
admissibles précisées à la page 32/33 .
Lors du montage des armoires, il faut
préserver une planéité suffi sante de la
surface de montage.
Respectez les couples de serrage prescrits.
Le non-respect des couples de serrage
prescrits dans cette notice peut occasion-
ner des dommages à l'installation ou des
blessures graves voire mortelles.
Évitez les ouvertures non nécessaires sur
l'armoire électrique. Toute ouverture qui
n'est pas soigneusement étanchéifée peut
réduire l'indice de protection.
La plaque de montage équipée doit être
bloquée pour le transport (voir 4.14).
13