4. Montage und Aufstellung
4. Assembly and siting
4. Montage et implantation
4.1 Anforderungen an den Aufstellort
Vor der Montage ist zu beachten, dass
◾ die Umgebungstemperatur am Aufstellort
nicht höher als +80 °C ist.
◾ die Umgebungstemperatur am Aufstellort
nicht niedriger als –20 °C ist.
◾ die relative Luftfeuchte nicht 50 % bei
+40 °C übersteigt (bei niedrigeren
Temperaturen dürfen höhere Luftfeuchte-
werte zugelassen werden).
Liegen besondere Betriebsbedingungen
vor, so müssen besondere Vereinbarungen
zwischen Rittal und dem Anwender getroffen
werden.
Hinweise zur Montage
◾ Halten Sie die auf Seite 39 vorgegebenen
Belastungsangaben ein.
◾ Bei der Montage der Gehäuse ist auf eine
ausreichende Ebenheit der Montageflächen
zu achten.
◾ Halten Sie alle vorgegebenen Drehmoment-
angaben ein. Ein Über- bzw. Unterschrei-
ten der in dieser Anleitung vorgegebenen
Anzugsdrehmomente kann zu Anlagenschä-
den oder zu schweren bis hin zu tödlichen
Verletzungen führen.
◾ Vermeiden Sie nicht notwendige Öffnungen
am Schaltschrank. Jede nicht sorgfältig ein-
gebrachte und abgedichtete Öffnung kann
zu einer Reduzierung der Schutzart führen.
◾ Die bestückte Montageplatte ist zusätzlich
zu ihrer Standardbefestigung für den
Transport zu sichern.
16
4.1 Site requirements
Prior to assembly, ensure that
◾ the ambient temperature at the installation
site is not higher than +80 °C.
◾ the ambient temperature at the installation
site is not lower than –20 °C.
◾ the relative humidity does not exceed 50%
at +40 °C (higher humidity levels are permit-
ted at lower temperatures).
If particular operating conditions apply, special
agreements must be made between Rittal and
the user.
Assembly instructions
◾ Observe the load capacities specified
on page 39.
◾ When installing the enclosures the mounting
surfaces must be sufficiently smooth.
◾ Observe all specified torque values. Over- or
undershooting the tensioning torques speci-
fied in these instructions can cause system
damage, severe injuries or even death.
◾ Avoid any unnecessary openings on the
enclosure. Any opening that is not made
and sealed carefully can reduce the degree
of protection.
◾ The equipped mounting plate must be
secured in addition to its standard securing
for transport.
4.1 Exigences concernant le lieu
d'implantation
Avant le montage, il faut veiller à ce que :
◾ la température ambiante du lieu
d'implantation ne soit pas supérieure
à +80 °C.
◾ la température ambiante du lieu
d'implantation ne soit pas inférieure
à –20 °C.
◾ l'humidité relative de l'air ne dépasse pas
50 % à +40 °C (des taux d'humidité supéri-
eurs sont admissibles pour des températu-
res plus basses).
Des accords particuliers doivent être conclus
entre Rittal et l'utilisateur en cas de conditions
d'exploitation particulières.
Instructions relatives au montage
◾ Veuillez respecter les charges maximales
admissibles indiquées à la page 39.
◾ Lors du montage des armoires, il faut
préserver une planéité suffisante de la
surface de montage.
◾ Respectez les couples de serrage prescrits.
Le non-respect des couples de serrage
prescrits dans cette notice peut occasion-
ner des dommages à l'installation ou des
blessures graves voire mortelles.
◾ Évitez les ouvertures non nécessaires sur
l'armoire électrique. Toute ouverture qui
n'est pas soigneusement étanchéifée peut
réduire l'indice de protection.
◾ La plaque de montage, si elle est montée,
doit être bloquée en plus de sa fixation
standard pour le transport.
TopPult-System / TopConsole system / Pupitres TopPult