NOISE LEVEL
LIVELLO SONORO
NIVEAU SONORE
LÄRMPEGEL
NIVEL DE RUĺDO
WHEELS TRACTION
TRAZIONE RUOTE
TRACTION ROUES
RÄDERANTRIEB
TRACCIÓN RUEDAS
CUTTING DECK-ENGINE BELT ASSEMBLING SCHEME
SCHEMA MONTAGGIO CINGHIA MOTORE PIATTO
SCHEMA MONTAGE COURROIE MOTEUR PLATEAU
MONTAGEANLEITUNGEN RIEMENSMOTORSMÄHDECK
ESQUEMA MONTAJE CORREA MOTOR PLATO
DANGER! Machine roll-over:
do not use this machine on slopes higher than 15°
(28%)
PERICOLO! Ribaltamento della macchina:
Non usare la macchina su pendii superiori ai 15°
(28%)
DANGER! Renversement de la machine:
Ne pas utiliser cette machine sur des pentes
supérieures à 15° (28%)
GEFAHR! Umstürzen der Maschine:
Die Maschine nicht an Hängen höher als 15°
(28%) benutzen
¡PELIGRO! Volcado de la maquina:
No utilizar esta maquina en pendientes superiores
a 15° (28%)
WARNING! SHARP PARTS. Keep hands and feet away. Do not operate the mower over
gravel or foreign bodies which may be sucked up and ejected by the blades, generating a
danger. Keep people away. Remove the key and read the instruction manual before
attempting to carry out any maintenance or repairs to the machine.
ATTENZIONE! ORGANO TAGLIENTE. Tenere lontano mani e piedi. Non lavorare col
rasaerba sopra alla ghiaia o corpi estranei che possono essere aspirati e centrifugati dalle
lame risultando molto pericolosi, tenere lontano le persone. Togliere la chiave e leggere le
istruzioni prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione e riparazione.
ATTENTION! ORGANE TRANCHANT. Eloigner les mains et les pieds. Ne pas utiliser la
tondeuse sur le gravier ou sur des corps qui peuvent être aspirés et centrifugés par les lames
et devenir très dangereux. Les personnes doivent se trouver à une certaine distance. Enlever
la clé et lire les instructions avant toute operation de maintenance et de réparation.
ACHTUNG! SCHARFE KLINGEN. Hände und Füße fernhalten. Beim Mähen nicht über
Schotter, Steine oder andere Fremdkörper fahren, da diese durch die Drehbewegung der
Messer angesaugt und weggeschleudert werden können (Verletzungsgefahr). Nicht in der
Nähe von anderen Personen mähen. Vor jedem Wartungs- bzw. Reparatureingriff den
Startschlüssel abziehen und die Gebrauchsanleitung durchlesen.
¡PELIGRO! ÓRGANO CORTANTE. Mantener alejados los pies y las manos. No limpiar la
herramienta con el motor en marcha. ¡Peligro! Expulsión de objetos: mantener alejadas a las
personas. Atención: quitar la llave y leer las instrucciones antes de efectuar cualquier
operación de mantenimiento o reparación.
4
CAUTION, DANGER! PLEASE READ THE MANUAL.
ATTENZIONE, PERICOLO! LEGGERE IL MANUALE.
ATTENTION, DANGER! LIRE LE MANUEL.
ACHTUNG, BITTE! LESEN SIE DIE ANLEITUNGEN.
¡ATENCIÓN, PELIGRO! LEER EL MANUAL.
MAX
Throttle
Acceleratore
Accélérateur
Gaspedal
Acelerador
MIN
BLOCCAGGIO DIFFERENZIALE
BLOCAGE DU DIFFERENTIEL
DIFFERENTIAL LOCK
DIFFERENTIALSPERRE
BLOQUEO DE DIFERENCIAL