Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FD 2200 stage 5
OPERATOR'S MANUAL
MANUALE DELL'OPERATORE
MANUEL D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Grillo FD 2200 stage 5

  • Page 1 FD 2200 stage 5 OPERATOR’S MANUAL MANUALE DELL’OPERATORE MANUEL D’UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Page 3: Table Des Matières

    SUMMARY Safety rules Instructions Warnings Identification and servicing Technical specifications Putting the machine into service Instructions for use Maintenance and lubrication Implements Controls and pictures EC Declaration of conformity INDICE Norme antinfortunistiche Istruzioni Avvertenze Identificazione e assistenza Caratteristiche tecniche Messa in opera della macchina Istruzioni d’uso Manutenzione e lubrificazione Accessori...
  • Page 4: Safety Rules

    SAFETY RULES This symbol alongside messages and instructions in this manual and on the machine indicates a potential danger; care must be taken so ensure your own safety and that of anyone within the machine’s range of operation. BEWARE! This machine has been manufactured to European standards and carries the mark.
  • Page 5 Take special care not to touch hot parts of the engine. Prestate particolare attenzione a non entrare in contatto con parti surriscaldate del motore. Veiller tout particulièrement à ne pas toucher des éléments surchauffés du moteur. Achtung – keine heißen Motorteile berühren! No tocar partes recalentadas del motor.
  • Page 6 Sulfuric acid in battery electrolyte is poisonous. It is strong enough to burn skin, eat holes in clothing and cause blindness if it gets in contact with the eyes. L’acido solforico della batteria è velenoso. È in grado di causare bruciature alla pelle, bucare vestiti e causare cecità...
  • Page 7 Before using the machine, it is mandatory to put on the appropriate individual safety devices: body protection, protection gloves, security shoes, ear protection. Prima di utilizzare la macchina, è obbligatorio indossare gli appositi dispositivi di sicurezza individuali: protezione del corpo, guanti di protezione, calzature di sicurezza, protezione dell’udito.
  • Page 8: Warnings

    GENERAL DESCRIPTION AND INTENDED USE The Grillo machine FD2200 STAGE 5 is a lawnmower with operator on board, designed for the cut and the collection of grass and foliage. It can also be equipped with a 160 cm LMP cutting deck (mulching, rear and side discharge), an all-purpose flail, a brush and a snow blade.
  • Page 9 FD2200 stage 5/ Translation of the original instructions 28)Do not tamper with the safety devices or disable them. 29)Do not change the engine settings, especially the maximum number of revs. 30)Do not rest heavy loads on the seat, the starter safety device could become disengaged. 31)Never attempt any adjustments or cleaning with the engine running.
  • Page 10: Identification And Servicing

    The guarantee is given in compliance with the current law. The dealer will have to give the client a copy of the registration card of the machine, which they will print up from the Grillo website. For the engine the guarantee of the relative manufacturers apply.
  • Page 11: Technical Specifications

    FD2200 stage 5/ Translation of the original instructions TECHNICAL SPECIFICATIONS ENGINE: Yanmar 3TNV88C, diesel 1642 cc (max. 36.8 HP @3200 r.p.m.), 3 cylinders water-cooled with electric fan, equipped with an automatic device for radiator cleaning. FUEL TANK: 50 litres. HYDRAULIC OIL TANK: 25 litres. STARTER: electric with 12V battery.
  • Page 12: Putting The Machine Into Service

    FD2200 stage 5/ Translation of the original instructions PUTTING THE MACHINE INTO SERVICE Make sure the machine is complete and that it has not suffered any damage during transit. Check the levels of the engine oil (fig. 46) and hydrostatic transmission oil (fig. 4). Check the tyre pressure: Front wheels 24×12.00 –...
  • Page 13: Finishing Work

    FD2200 stage 5/ Translation of the original instructions Always engage the blades some metres before getting into the grass to cut, so to make sure both the cutting deck and the grass entry ducts get cleaned and that the clutch is not strained. 6)Gently press the speed presetting pedal (fig.
  • Page 14: Safety Devices

    - Always keep the ROPS in perfect working conditions, frequently check its fastening elements. - Make sure the ROPS is not damaged during work. - Should the ROPS be damage, never repair it nor modify it. It must be replaced with a new, original Grillo component.
  • Page 15: Maintenance And Lubrication

    FD2200 stage 5/ Translation of the original instructions MAINTENANCE AND LUBRICATION CAUTION! - Before performing any cleaning, maintenance or repair operation always wear suitable clothing and working gloves. - When the machine or part of it is lifted to carry out maintenance operations, always remember to use suitable fixing tools such as holders and safety locks.
  • Page 16 FD2200 stage 5/ Translation of the original instructions - Engine at min. r.p.m. - Push the manual regeneration button for 3 second, until the “regeneration needed” warning light flashes on the dashboard (fig. 2, U). - Push the manual regeneration button again for 1 second. A manual regeneration cycle will be activated.
  • Page 17: Sharpening The Blades

    FD2200 stage 5/ Translation of the original instructions The oil must be changed before the first 500 hours if: the oil is black; the oil has a whitish colour (it is contaminated with water); there is black residue (partial oil deterioration). To remove the oil undo the lower oil reservoir plug (fig.
  • Page 18: Maintenance Summary Table

    After adjusting it, make sure that the blades stop in less than 7 seconds. If the blades take 7 or more seconds to stop contact an Authorized Grillo Dealer because the machine does not meet the safety standards and cannot be used in a safe way.
  • Page 19: Troubleshooting Guide

    FD2200 stage 5/ Translation of the original instructions LUBRICATION POINTS WITH GREASE Find the lubrication points following the scheme below. Grease the rear axle pivots, the pedals, the PTO transmission belt guide pulley, the pivot connected to 2 points joint of the cutting deck, the grass catcher lifter arms, the turbine shaft and its bearing every 50 hours (fig.
  • Page 20: Electrical System

    FD2200 stage 5/ Translation of the original instructions Uneven cutting and Cutting deck not parallel with - Check tyre pressures insufficient collection the ground - Restore deck parallelism - Check blades are fitted properly Blades not cutting correctly - Sharpen or replace blades - Adjust PTO belts tension Forward speed too high for the - Reduce forward speed...
  • Page 21 FD2200 stage 5/ Translation of the original instructions HOW THE MAIN ELECTRICAL SYSTEM DEVICES WORK A safety micro switch controls that the grass catcher is in working position (fig. 32, ref. C), otherwise the cutting deck and the turbine do not work. A micro switch is fitted on the radiator (fig.
  • Page 22: Implements

    FD2200 stage 5/ Translation of the original instructions IMPLEMENTS 160 cm ALL PURPOSE FLAIL This grass shredder (fig. 41) is very useful for cleaning countryside with tall, wild grass. It allows a fine shredding making collection unnecessary. It comes equipped with “Y” shaped tines as a standard feature, also suitable for shredding small pruned branches.
  • Page 23: Avvertenze

    RASAERBA IDROSTATICO FD 2200 stage 5 Gentile Cliente, nel ringraziarla per la fiducia e la preferenza accordata al nostro Grillo FD 2200 stage 5 confidiamo che l’uso di questa sua nuova macchina risponda pienamente alle sue esigenze. Per l’impiego ottimale e per la sua manutenzione nel tempo, la preghiamo di leggere attentamente e seguire scrupolosamente le indicazioni di questo libretto;...
  • Page 24 FD2200 stage 5/ Original instructions – Istruzioni originali – Instructions originales – Original-Anleitungen– Instrucciones originales 30)Non appoggiare pesi sul sedile: si potrebbe disattivare il dispositivo di sicurezza dell’avviamento. 31)Non fare nessun tipo di regolazione o pulizia col motore in moto. Non fare controllare la macchina da nessuno mentre siete seduti alla guida col motore in moto.
  • Page 25: Identificazione E Assistenza

    FD2200 stage 5/ Original instructions – Istruzioni originali – Instructions originales – Original-Anleitungen– Instrucciones originales IDENTIFICAZIONE E ASSISTENZA IDENTIFICAZIONE Il Grillo FD 2200 stage 5 è fornito di una targhetta con il numero della macchina, posizionata lateralmente sul telaio SERVIZIO ASSISTENZA Questo manuale fornisce le indicazioni per l’uso del rasaerba.
  • Page 26: Caratteristiche Tecniche

    FD2200 stage 5/ Original instructions – Istruzioni originali – Instructions originales – Original-Anleitungen– Instrucciones originales CARATTERISTICHE TECNICHE MODELLO: rasaerba idrostatico con piatto frontale. MOTORE: YANMAR 3TNV88C, diesel 1642 cc (max. 36,8 HP a 3000 giri), 3 cilindri, raffreddato a liquido con ventola elettrica, dotato di dispositivo automatico di pulizia radiatore.
  • Page 27: Messa In Opera Della Macchina

    FD2200 stage 5/ Original instructions – Istruzioni originali – Instructions originales – Original-Anleitungen– Instrucciones originales MESSA IN OPERA DELLA MACCHINA Controllare l'integrità della macchina e accertare che non abbia subito danni durante il trasporto. Verificare i livelli olio motore (fig. 46) e trasmissione idrostatica (fig. 4). Verificare la pressione degli pneumatici: Ruote anteriori 24 x 12.00 - 12 (1,6 bar) Ruote posteriori 20 x 10.00 - 10 (1,6 bar)
  • Page 28: Fine Lavoro

    FD2200 stage 5/ Original instructions – Istruzioni originali – Instructions originales – Original-Anleitungen– Instrucciones originales 5)Accelerare opportunamente il motore a metà della corsa (fig. 1 n°6): non inserire le lame col motore a massimo regime, ma portare il motore a metà regime ed innestare la turbina (fig. 2 n°9); innestare poi la PTO (fig.
  • Page 29 - mantenere il ROPS in condizioni operative, assicurando il corretto serraggio tutti gli elementi di fissaggio; - assicurarsi dell’integrità del ROPS, che non sia stata compromessa da eventuali urti durante il lavoro; in caso di ROPS danneggiato sostituire con uno nuovo originale Grillo, non riparare o modificare i suoi componenti.
  • Page 30: Manutenzione E Lubrificazione

    FD2200 stage 5/ Original instructions – Istruzioni originali – Instructions originales – Original-Anleitungen– Instrucciones originales INTERVENTI DEI DISPOSITIVI DI SICUREZZA Ricordare sempre che il motore si ferma ogni volta che: l’operatore si alza dal sedile, se non è stato precedentemente inserito il freno di stazionamento e disinnestate lame e turbina.
  • Page 31 FD2200 stage 5/ Original instructions – Istruzioni originali – Instructions originales – Original-Anleitungen– Instrucciones originales - R.P.M motore al minimo - Premere per un secondo il pulsante di rigenerazione manuale. Terminata la sequenza di comandi, sul cruscotto si accende la spia di rigenerazione in corso (fig. 2, punto T) che conferma l’avvio della rigenerazione manuale del DPF.
  • Page 32: Affilatura Delle Lame

    FD2200 stage 5/ Original instructions – Istruzioni originali – Instructions originales – Original-Anleitungen– Instrucciones originales SPURGO DEL RADIATORE Attenzione! Pericolo: liquido caldo e in pressione. Al fine di agevolare un corretto raffreddamento del motore, è bene che non vi sia aria nel circuito di raffreddamento.
  • Page 33 Dopo avere effettuato la regolazione verificare assolutamente che il tempo arresto lama sia effettivamente inferiore a 7 secondi. Nel caso ciò non avvenga rivolgersi ad un rivenditore autorizzato Grillo poiché la macchina non rientra nelle norme di sicurezza e non può essere utilizzata in maniera sicura.
  • Page 34 FD2200 stage 5/ Original instructions – Istruzioni originali – Instructions originales – Original-Anleitungen– Instrucciones originales TABELLA RIASSUNTIVA MANUTENZIONE OPERAZIONE OGNI 8 PRIME 20 OGNI 50 ORE OGNI 250 Olio motore Controllare il livello ● ● Cambiare ● (primo cambio) Controllare ●...
  • Page 35: Guida All'identificazione Degli Inconvenienti

    FD2200 stage 5/ Original instructions – Istruzioni originali – Instructions originales – Original-Anleitungen– Instrucciones originales GUIDA ALL'IDENTIFICAZIONE DEGLI INCONVENIENTI INCONVENIENTE CAUSA RIMEDIO La batteria non eroga corrente - Ricaricare la batteria sufficiente Il cruscotto si accende, ma con la chiave in pos. AVV. il - Pedali avanzamento in posizione STOP motorino di avviamento non Manca il consenso...
  • Page 36: Impianto Elettrico

    FD2200 stage 5/ Original instructions – Istruzioni originali – Instructions originales – Original-Anleitungen– Instrucciones originales SE SI URTA UNA PIETRA O UN ALTRO CORPO ESTRANEO 1) Arrestare l’avanzamento. 2) Disinserire la PTO 3) Sollevare il tosaerba. 4) Spegnere il motore. 5) Tirare il freno a mano.
  • Page 37: Accessori

    FD2200 stage 5/ Original instructions – Istruzioni originali – Instructions originales – Original-Anleitungen– Instrucciones originales ELETTROVALVOLA INNESTO TURBINA DI CARICO L’elettrovalvola innesto turbina di carico si trova sul lato sinistro della macchina, vicino alla batteria (fig. 21, rif.C) ed ha la funzione di innestare la turbina quando si preme il pulsante posto sul cruscotto. Si può sbloccare agendo sul perno centrale posto al centro dell’albero porta bobina.
  • Page 38 FD2200 stage 5/ Original instructions – Istruzioni originali – Instructions originales – Original-Anleitungen– Instrucciones originales surriscaldamento e deterioramento precoce delle cinghie 4. Rimontare accuratamente il carter di protezione. ATTENZIONE! Durante il lavoro tenere lontane le persone, non lavorare col trinciaerba sopra alla ghiaia o corpi estranei che possano essere scagliati lontano, risultando molto pericolosi.
  • Page 39: Tondeuse Hydrostatique Fd2200 Stage

    TONDEUSE HYDROSTATIQUE FD2200 stage 5 Cher Client, nous vous remercions de la confiance et de la préférence que vous avez bien voulu accorder à notre Grillo FD 2200 stage 5. Nous sommes certains que l’utilisation de votre nouvelle tondeuse à gazon répondra entièrement à...
  • Page 40: Precautions De Securite Supplementaires

    FD2200 stage 5 / Traduction des instructions originales 29)Ne pas modifier les réglages du moteur et plus spécialement le nombre de tours maximum. 30)Ne poser aucun poids sur le siège; le dispositif de sécurité du démarrage pourrait se désactiver. 31)N’effectuer aucun réglage ou nettoyage avec le moteur en marche. 32)Ne jamais faire contrôler la tondeuse lorsque le conducteur est au volant avec le moteur en marche.
  • Page 41: Identification Et Assistance

    FD2200 stage 5 / Traduction des instructions originales IDENTIFICATION ET ASSISTANCE IDENTIFICATION La tondeuse Grillo FD2200 stage 5 est munie d’une plaquette d’identification placée sur le côté du châssis avec le numéro de série de la machine SERVICE ASSISTANCE Ce manuel fournit toutes les indications utiles sur l’emploi de la tondeuse. Pour un entretien fiable interpeller le Revendeur responsable de la zone.
  • Page 42: Caractéristiques Techniques

    FD2200 stage 5 / Traduction des instructions originales CARACTERISTIQUES TECHNIQUES MOTEUR: Yanmar 3TNV88C diesel 1642 cm³ (max. 36,8 CV à 3200 tr/min) 3 cylindres, refroidissement à liquide avec ventilateur électrique. Système automatique nettoyage radiateur. CAPACITÉ RÉSERVOIR CARBURANT: 50 litres. RÉSERVOIR HUILE HYDRAULIQUE: 25 litres. DÉMARRAGE: électrique avec batterie de 12V.
  • Page 43: Mise En Service De La Machine

    FD2200 stage 5 / Traduction des instructions originales MISE EN SERVICE DE LA MACHINE Contrôler que la machine est en bon état et qu’elle n’a pas été endommagée pendant le transport. Vérifier les niveaux de l’huile moteur (fig. 46) et de la transmission hydrostatique (fig. 4). Vérifier la pression des pneus: Roues AV 24 x 12.00 - 12 (1,6 bar) Roues AR 20 x 10.00 - 10 (1,6 bar)
  • Page 44: Mode D'emploi

    FD2200 stage 5 / Traduction des instructions originales MODE D'EMPLOI DÉMARRAGE DU MOTEUR Introduire la clé dans le commutateur de démarrage (fig. 2 n° 4); la tourner pour effectuer le pré- réchauffement; lorsque le voyant-bougie s’éteint, tourner encore la clé et la relâcher dès que le moteur démarre.
  • Page 45: Positions De Coupe

    - s’assurer que l’arceau n’ait pas été endommagé par des chocs pendant le travail. - en cas de dommage, ne jamais réparer ni modifier l’arceau. Le remplacer avec un arceau d’origine Grillo. - s’assurer que le siège soit bien fixé au châssis de la machine à travers le crochet correspondant.
  • Page 46: Interventions Des Dispositifs De Sécurité

    FD2200 stage 5 / Traduction des instructions originales exemple si sur des pentes raides on inverse la direction de marche, pour éviter le glissement des roues arrières, ou lorsque l’on charge la machine sur des véhicules automobiles en marche arrière sur des rampes. Ne pas insérer le blocage différentiel manuellement (fig.
  • Page 47: Filtre À Air

    FD2200 stage 5 / Traduction des instructions originales voyant indique qu’une régénération commandée manuelle de la machine est nécessaire. Pour effectuer cette régénération: - le moteur doit être à > 60° - la machine doit être arrêtée avec frein de parking enclenchée - tours moteur au minimum - presser pour 1 seconds le bouton de la régénération commandée.
  • Page 48: Purge Du Radiateur

    FD2200 stage 5 / Traduction des instructions originales PURGE DU RADIATEUR Attention! Danger: liquide chaud et sous pression. Afin de permettre un refroidissement correct du moteur, il est opportun que le circuit de refroidissement soit bien purgé de l’air. Tout d’abord, s’assurer que les colliers sur les manchons de l’eau soient bien serrés et que l’air ne puisse pas entrer de l’extérieur.
  • Page 49: Réglage Du Plateau De Coupe

    Après le réglage il faut impérativement vérifier que le temps d’arrêt de la lame est inférieur à 7 secondes, faute de quoi il sera nécessaire de s’adresser à un atelier spécialisé Grillo car la machine ne respecterait pas les normes de sécurité et ne pourrait pas être utilisée en sécurité.
  • Page 50: Points De Lubrification Avec Graisse

    FD2200 stage 5 / Traduction des instructions originales TABLEAU RECAPITULATIF DE MAINTENANCE OPERATION TOUTES LES 8 APRES LES TOUTES LES TOUTES LES 250 HEURES PREMIERES 20 50 HEURES HEURES HEURES Huile moteur contrôler le niveau ● ● remplacer (premier ● change) contrôler ●...
  • Page 51: Identification Des Inconvenients

    FD2200 stage 5 / Traduction des instructions originales IDENTIFICATION DES INCONVENIENTS INCONVENIENT CAUSE REMEDE Avec la clé sur la position - Contrôler les câbles de raccordement de AVV. (DEMARRAGE) le La batterie ne distribue aucun - Contrôler le niveau de l’électrolyte tableau de bord reste éteint courant - Recharger la batterie...
  • Page 52: Frein De Stationnement Mécanique

    FD2200 stage 5 / Traduction des instructions originales - Contrôler le niveau et faire l’appoint d’huile Allumage du témoin de Pression insuffisante moteur l’huile moteur - Remplacer le filtre à huile ATTENTION: Si les inconvénients persistent après avoir exécuté les opérations décrites dans ce manuel, contacter le Centre Assistance Autorisé.
  • Page 53: Nettoyage

    FD2200 stage 5 / Traduction des instructions originales L’électrovanne du blocage différentiel (fig. 46, réf. A) se trouve derrière le radiateur: quand elle s’active, un témoin rouge s’allume. L’interrupteur de sécurité du bac plein est monté sur le déflecteur mobile dans le bac et envoie le signal de déclenchement des lames quand le bac est plein (fig.
  • Page 54: Accessoires

    FD2200 stage 5 / Traduction des instructions originales ACCESSOIRES BROYEUR 160 cm Le broyeur 160 cm (fig. 41) est un accessoire très utile pour le nettoyage des zones moins entretenues avec des herbes hautes et irrégulières. Il permet d’émietter l’herbe coupée et élimine la nécessité de ramassage. Il est livré...
  • Page 55: Sicherheitsrelevante Hinweise

    HYDROSTATISCHER RASENMÄHER FD 2200 STAGE 5 Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen, und beglückwünschen Sie zu Ihrem neuen Grillo FD2200 Stage 5. In diesem Handbuch finden Sie alles, was Sie wissen müssen, damit Ihr neuer Mäher perfekt funktioniert und lange hält.
  • Page 56 FD2200 Stage 5/ Übersetzung der Original - Anleitungen 30)Keine schweren Gegenstände auf dem Fahrersitz ablegen, da die Sicherheitseinrichtung ausgeschaltet werden könnte. 31)Bei laufendem Motor keine Einstellungen oder Reinigungsarbeiten durchführen. 32)Die Maschine niemals von einer zweiten Person kontrollieren lassen, während Sie selbst auf der Maschine sitzen und der Motor läuft.
  • Page 57: Identifikation Der Maschine Und Kundendienst

    GARANTIE Es gelten die gesetzlichen Garantiebedingungen. Der Händler muss eine Kopie der Garantie-Karte der Maschine dem Kunden geben. Die Kopie kann von der Grillo Webseite heruntergeladen werden. Für den Motor gelten die vom jeweiligen Hersteller vorgesehenen Garantiebedingungen. ERSATZTEILE, DIE SIE IMMER VORRÄTIG HABEN SOLLTEN 1 Rasenmäher-Messersatz...
  • Page 58: Technische Daten

    FD2200 Stage 5/ Übersetzung der Original - Anleitungen TECHNISCHE DATEN MODELL: hydrostatischer Rasenmäher mit Front-Mähdeck. MOTOR: YANMAR 3TNV88C, Diesel 1642 cm³ (max. 36,8 PS bei 3000 U.p.M.),3-Zylinder, Flüssigkeits- Kühlsystem mit Hydraulikgebläse, mit automatischem Kühlerreinigungs-System ausgestattet. TREIBSTOFFTANK FASSUNGSVERMÖGEN: 50 Liter. HYDAULIKÖLTANK FASSUNGSVERMÖGEN: 25 Liter. ANLASSER: Elektrisch, 12V.
  • Page 59: Inbetriebnahme Der Maschine

    FD2200 Stage 5/ Übersetzung der Original - Anleitungen INBETRIEBNAHME DER MASCHINE Die Maschine auf Transportschäden untersuchen. Ölstand des Motors (Abb. 46) und des hydrostatischen Getriebes (Abb. 4) kontrollieren. Reifendruck kontrollieren: Vorderreifen 24 x 12.00 - 12 (1,6 bar) Hinterreifen 20 x 10,00 - 10 (1,6 bar) Batterie kontrollieren;...
  • Page 60: Nach Dem Mähen

    FD2200 Stage 5/ Übersetzung der Original - Anleitungen schneidenden Rasen einschalten, damit sich Mähwerk und Mähkanal reinigen können und die Kupplung nicht überanstrengt wird. 6)Sanft das Pedal zur Vorauswahl der Geschwindigkeit drücken (Abb. 1 Nr. 1) und mit der Arbeit beginnen. Das Pedal (Abb.
  • Page 61 - Vergewissern Sie sich, dass der Überrollbügel nicht durch Stöße während der Arbeit beschädigt wurde. - Wurde der Überrollbügel beschädigt, muss dieser durch ein Grillo Originalteil ersetzt werden. Auf keinen Fall Reparaturen durchführen oder die Komponenten modifizieren.
  • Page 62: Wartung Und Schmierung

    FD2200 Stage 5/ Übersetzung der Original - Anleitungen EINGREIFEN DER SICHERHEITSEINRICHTUNGEN Der Motor wird automatisch abgestellt, wenn: der Fahrer vom Sitz aufsteht und zuvor die Feststellbremse nicht eingelegt wurde und die Messer und die Turbine nicht ausgekuppelt wurden. Der Motor kann nicht eingeschaltet werden, wenn: der Zapfwellenschalter eingeschaltet ist;...
  • Page 63 FD2200 Stage 5/ Übersetzung der Original - Anleitungen - muss die Temperatur des Motors > 60° betragen - muss die Maschine stillstehen, die Parkbremse eingelegt worden sein. - müssen U.p.M. des Motors auf ein Minimum sein - muss man den Druckknopf für die manuelle Reinigung 3 Sekunden lang gedrückt halten, bis die Leuchte für Reinigung (Abb.
  • Page 64 FD2200 Stage 5/ Übersetzung der Original - Anleitungen AUFFÜLLEN DES KÜHLERS Falls Flüssigkeit im Kühlkreislauf fehlen sollte, muss man diesen mit dem dafür vorgesehenen Deckel in der Expansionswanne rechts vom Fahrersitz wieder auffüllen. Um diesen freizulegen, den schwarzen Schutz oben auf der Verkleidung (Abb. 35). Diesen Vorgang bei kaltem Motor durchführen. ENTLÜFTUNG DES KÜHLERS Achtung! Gefahr: heiße Flüssigkeit unter Druck.
  • Page 65 FD2200 Stage 5/ Übersetzung der Original - Anleitungen 90 Nm betragen. Zum Ausbauen einer Scheibe, diese mit Schutzhandschuhen festhalten und die Trägerscheibe sowie die mittlere Schraube ausdrehen. Achtung – die mittlere Befestigungsschraube des rechten Messers ist linksgängig (Abb. 23). Achtung! Beschädigte oder verformte Messer nicht reparieren, sondern immer durch neue Messer ersetzen! AUSSCHLIEßLICH ORIGINAL-MESSER VERWENDEN! EINSTELLEN DES MÄHWERKS Ein einwandfreies Schnittbild kann nur dann erhalten werden, wenn das Mähwerk vollkommen plan liegt.
  • Page 66 FD2200 Stage 5/ Übersetzung der Original - Anleitungen ZUSAMMENFASSENDE TABELLE DER WARTUNG OPERATION JEDE 8 NACH DEN JEDE 50 JEDE 250 STUNDEN ERSTEN 20 ST. STUNDEN STUNDEN Motoröl das Niveau ● überprüfen ● wechseln (erster ● Wechsel) überprüfen ● Luftfilter wechseln ‫٭‬...
  • Page 67 FD2200 Stage 5/ Übersetzung der Original - Anleitungen HÄUFIGSTE STÖRUNGEN UND BEHEBUNG STÖRUNG URSACHE ABHILFE Batterie liefert nicht - Batterie aufladen genug Strom Das Armaturenbrett schaltet sich mit dem Zündschlüssel in der Pos. "AVV." - Fahrpedale auf STOPP ein, der Anlassermotor springt jedoch Zustimmung zum Start - Messer auskuppeln nicht an...
  • Page 68 Turbine und Mähwerk nicht ein. Falls die elektrischen Störungen auch nach den oben beschriebenen Eingriffen andauern, setzen Sie sich bitte mit Ihrem autorisierten Grillo-Servicecenter in Verbindung. Versuchen Sie niemals, kompliziertere Reparaturen selber durchzuführen, wenn Sie nicht über die dafür erforderlichen technischen Kenntnisse und Ausrüstungen verfügen.
  • Page 69 FD2200 Stage 5/ Übersetzung der Original - Anleitungen Warnsummer des Rückwärtsgangs aktiviert (Abb. 48). Das Elektroventil der Differentialsperre (Abb. 46, Pos. A) befindet sich hinter dem Kühler: Wenn es läuft, leuchtet ein rotes LED auf. Der Mikroschalter des vollen Grasfangkorbs ist auf dem beweglichen Grasleitblech im Korb montiert und sendet ein Signal zum Ausschalten der Messer wenn der Korb voll ist (Abb.
  • Page 70: Zubehör

    FD2200 Stage 5/ Übersetzung der Original - Anleitungen ZUBEHÖR SCHLEGELMÄHER 160 CM Dieser Schlegelmäher (Abb. 41) ist besonders in rustikalen Gebieten mit hohem Gras und Gestrüpp sehr nützlich; das Mähgut wird so fein zerkleinert, dass es nicht gesammelt werden muss. Der Schlegelmäher wird serienmäßig mit Y-förmigen Messern ausgestattet, die auch dünnes Gehölz bzw.
  • Page 71 FIG. 1 – COMMANDS / DESCRIPTION DRIVER’S SEAT FIG. 1– COMANDI / DESCRIZIONE POSTO OPERATORE FIG. 1 – COMMANDES / DESCRIPTION SIEGE CONDUCTEUR ABB.1 – STEUERUNG / BESCHREIBUNG FAHRERSITZ...
  • Page 72 FIG. 1 – LEGEND - COMMANDS FIG. 1 – LEGENDA - COMANDI FIG. 1 – LEGENDE - COMMANDES FIG. 1 – ZEICHENERKLÄRUNG - STEUERUNG ENGLISH ITALIANO FRANÇAIS Accelerator pedal Pedale avanzamento Pédale avancement Reverse gear pedal Pedale retromarcia Pédale de marche arrière Emergency brake pedal Pedale freno di emergenza Pédale frein d’urgence...
  • Page 73 FIG.2 –DASHBOARD AND CONTROLS – WARNING LIGHTS PANEL FIG.2 – QUADRO STRUMENTI E COMANDI – PANNELLO SPIE FIG.2 – TABLEAU DE BORD ET COMMANDES – TABLEAU TEMOINS ABB.2 – ARMATURENBRETT - WARNLICHTERANZEIGE...
  • Page 74 FIG. 2 LEGEND -DASHBOARD AND CONTROLS – WARNING LIGHTS PANEL FIG. 2 LEGENDA - QUADRO STRUMENTI E COMANDI – PANNELLO SPIE FIG. 2 LEGENDE - TABLEAU DE BORD ET COMMANDES – TABLEAU TÉMOINS ABB.2 LEGENDE - ARMATURENBRETT - WARNLICHTERANZEIGE ENGLISH ITALIANO FRANÇAIS Warning lights panel...
  • Page 75 FIG.3 – INFORMATION AND WARNINGS FIG.3 – ETICHETTE E AVVERTENZE FIG.3 – ETIQUETTES ET MISES EN GARDE ABB.3 – INFORMATIONEN UND WARNUNGEN FIG.3 – ETIQUETAS Y ADVERTENCIAS...
  • Page 76 FIG. 3 LEGEND - INFORMATION AND WARNINGS FIG. 3 LEGENDA - ETICHETTE E AVVERTENZE FIG. 3 LEGENDE - ETIQUETTES ET MISES EN GARDE ABB.3 LEGENDE - INFORMATIONEN UND WARNUNGEN FIG. 3 LEYENDA - ETIQUETAS Y ADVERTENCIAS ENGLISH ITALIANO FRANÇAIS 1. Cutting deck lifting button. Forward position: Leva sollevamento piatto.
  • Page 77 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 7 Fig. 6...
  • Page 78 Fig. 9 Fig. 8 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15...
  • Page 79 Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19...
  • Page 80 Fig. 20 Fig. 21 Fig. 22 Fig. 23 Fig. 25 Fig. 24...
  • Page 81 Fig. 26 Fig. 27 Fig. 28 Fig. 29 Fig. 31 Fig. 30 Fig. 33 Fig. 32...
  • Page 82 Fig. 35 Fig. 34 Fig. 37 Fig. 36 Fig. 38 Fig. 39 Fig. 40 Fig. 41...
  • Page 83 Fig. 42 Fig. 43 Fig. 44 Fig. 45 Fig. 46 Fig. 47...
  • Page 84 Fig. 48 Fig. 49 Fig. 50 Fig. 51 Fig. 52 Fig. 53...
  • Page 85 Fig. 53 BIS Fig. 54 Fig. 56 Fig. 55...
  • Page 86 Fig. 57 Fig. 58...
  • Page 87 47521 CESENA (ITALY) – Via Cervese 1701 Tel: +39 0547 633111 Fax: +39 0547 632011 Website: www.grillospa.it E-mail: grillo@grillospa.it GRILLO DEUTSCHLAND GmbH Pilsener Strasse, 9 - D-86199 Augsburg Tel: + 49 082126879910 Faxnr.: + 49 01733132860 Webseite: www.grillodeutschland.de E-Mail: grillo@grillodeutschland.de...

Table des Matières