UWE JetStream Triva Traduction Des Instructions D'utilisation Et D'installation page 2

Appareil de nage à contre-courant
Masquer les pouces Voir aussi pour JetStream Triva:
Table des Matières

Publicité

D
ORIGINAL MONTAGE - UND
BEDIENUNGSANLEITUNG
Vorwort
Ihr Gerät ist nach dem neuesten Stand
der Technik gebaut und ist betriebssi-
cher. Es wurde mit größter Sorgfalt
gefertigt und unterliegt einer ständigen
Qualitätskontrolle.
Es ist vom TÜV geprüft und mit dem
TÜV-GS Zeichen versehen.
Diese Montage- und Bedienungsan-
leitung enthält wichtige Hinweise, um
das Gerät sicher und sachgerecht zu
betreiben. Um Gefahren zu vermei-
den und eine lange Lebensdauer si-
cherzustellen, ist ihre strikte Beach-
tung erforderlich.
Diese Montage- und Bedienungsan-
leitung berücksichtigt nicht die ortsge-
bundenen Bestimmungen, für deren
Einhaltung der Betreiber und Monta-
gepersonal verantwortlich sind.
Jede Person, die mit der Aufstellung,
Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung
und Reparatur des Gerätes beauftragt
ist, muss die Montage- und Bedie-
nungsanleitung und besonders die Si-
cherheitshinweise gelesen und ver-
standen haben. Es können Gefahren
vom Gerät ausgehen, wenn es nicht
von geschulten oder eingewiesenen
Personen oder zu nicht bestimmungs-
gerechtem Gebrauch eingesetzt wird.
Lassen Sie sich bzw. Ihr Personal
vor dem ersten Einsatz des Gerätes
vom Fachberater unterweisen.
Sollten wider Erwarten an Ihrem Ge-
rät technische Defekte auftreten, wen-
den Sie sich bitte an den Kunden-
dienst oder an Ihren Händler.
GB
TRANSLATION OF INSTAL-
LATION AND OPERATING IN-
STRUCTIONS
Preface
This unit complies with the technical
state of the art and is safe to operate. It
was manufactured with great care and
is subjected to regular quality checks.
It has been inspected by the German
Technical Inspectorate and awarded
the TUV-GS safety standard certifica-
te.
The installation and operating instruc-
tions contain important information for
safe and correct operation of the unit.
Strict compliance is necessary to pre-
vent hazards and to ensure a long
service life.
Compliance with local regulations is
the responsibility of the operator and
of the installation personnel and is not
taken into account in this manual.
Each person entrusted with installati-
on, operation, maintenance and after-
sales-service must read and under-
stand the installation and operating in-
structions and expressly the safety
instructions.
The equipment can present a hazard
if not used appropriately or by trained
or instructed persons.
Before first time operation you and/or
your personnel should receive instruc-
tions from your dealer.
If technical problems should occur,
please contact the nearest customer
service centre or your dealer.
2
I
TRADUZIONE DELLE ISTRU-
ZIONI DI MONTAGGIO E PER
L'USO
Prefazione
Il vostro apparecchio è costruito in
conformità al livello più aggiornato della
tecnica ed per la massima sicurezza
di funzionamento.
E 'stato testato dal TÜV e recano il
marchio TÜV GS.
Tuttavia da questo apparecchio pos-
sono derivare dei pericoli, se esso
non viene impiegato da persone che
hanno ricevuto l'addestramento oppu-
re le istruzioni oppure se viene impie-
gato per un uso non conforme allo
scopo. Per questo motivo le istruzioni
per l'uso e soprattutto le avvertenze
riguardanti la sicurezza devono veni-
re lette e comprese da ogni persona
incaricata dell' installazione, della
messa in funzione, dell'uso della ma-
nutenzione e della riparazione
dell'apparecchio. Prima di utilizzare
l'apparecchio per la prima volta è as-
solutamente necessario che voi ed il
vostro personale vi facciate istruire
dal consulente specializzato nel setto-
re.
Se, contrariamente alle aspettative si
dovessero verificare dei guasti al
vostro apparecchio, rivolgetevi per fa-
vore alla sede del Servizio Assisten-
za Clienti oppure al vostro venditore
autorizzato.
F
TRADUCTION DES INSTRUC-
TIONS D'INSTALLATION ET
D'UTILISATION
Avertissement
Cet appareil a été conòu selon les
techniques les plus récentes et assu-
re une sécurité de fonctionnement op-
timale. Il a été fabriqué avec le plus
grand soin, soumis à un contrôle de la
qualité permanente. Il a été contrôlé
par le TÜV (association de surveil-
lance technique allemande) et porte le
label TÜV-GS.
Cette notice contient d'importantes in-
formations pour une utilisation confor-
me et sécurisée de l'appareil. Il est
impératif de respecter ces consignes
pour éviter les dangers et assurer une
grande durabilité de l'appareil. Cette
notice ne prend pas les prescriptions
locales en compte. Cette responsabi-
lité revient à l'exploitant et au person-
nel auquel il fait appel pour le monta-
ge. Cet équipement peut présenter un
danger s'il n'est pas utilisé conformé-
ment ou par des personnes formées
et qualifiées.
Toute personne chargée de la pose,
de la mise en service, de la manipu-
lation, de l'entretien et de la réparation
de l'appareil doit lire et comprendre le
mode d'emploi et tout particulièrement
les consignes de sécurité et suivre
les instructions de votre revendeur
spécialisé. Si l'appareil devait toute-
fois manifester un dysfonctionnement,
nous vous prions de contacter le ser-
vice après-vente ou votre revendeur.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières