Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTALLATION AND OPERATING
INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E L'USO
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE
D'EMPLOI
TriVA
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour UWE JETStream TriVA

  • Page 1 MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E L‘USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI TriVA...
  • Page 2 MONTAGE- UND INSTALLATION AND OPERA- ISTRUZIONI PER IL INSRUCTIONS DE MONTAGE BEDIENUNGSANLEITUNG TING INSTRUCTIONS MONTAGGIO E L‘USO ET MODE D’EMPLOI Preface Prefazione Vorwort Avertissement Your unit has been built in accordance Il vostro apparecchio è costruito in Ihr Gerät ist nach dem neuesten Stand L’appareil que vous venez with the latest state of the art, and is conformità...
  • Page 3: Table Des Matières

    Halten Sie unbedingt die Anforderun- quirements of the uwe company and cietà uwe o dell’Istituto competente. structions de la société uwe et aux dif- gen der Firma uwe bzw. der Normge- of the standards authorities. férentes normes en vigueur dans vot- ber ein.
  • Page 4 1.3 Gefahrenquellen 1.3 Sources of Danger 1.3 Fonti di pericolo 1.3 Sources de danger Warnung! Warning! Attenzione! Attention ! Die JetStream Anlage spritzt durch die The JETSTREAM system forces up L’impianto JETSTREAM, a seconda L’installation JETSTREAM peut, selon Strahldüsen je nach Ausführung bis zu to 3750 litres of water per minute into del modello di apparecchio, riversa le type d’appareil, émettre par sa buse...
  • Page 5 Für hieraus resultierende Schäden Proper operation also includes com- La responsabilità sarà invece total- Seul l’utilisa-teur en est tenu respons- haftet der Hersteller nicht; das Risiko pliance with the operating, mainten- mente a carico dell’utente. able. La conformité d’utilisation de hierfür trägt allein der Benutzer.
  • Page 6: Einsetzen Der Roh

    WARNUNG! WARNING! PERICOLO! AVERTISSEMENT ! Gefahr durch elektri- Danger of electric shock! Presenza di corrente Risque d’électrocution ! schen Strom! Elektri- Electricity can cause se- elettrica! Le energie elet- Les énergies électriques sche Energien können rious injuries. triche possono causare peuvent provoquer des Warning Attention...
  • Page 7: Rohbauteil Triva

    Bohrschablone WAVE 100 Bild 2. Drilling template WAVE 100 Fig. 2. Schema di foratura WAVE 100 Gabarit de perçage WAVE 100 Fig. 2. image 3. Bohrschablone WAVE 40 Bild 3. Drilling template WAVE 40 Fig. 3. Schema di foratura WAVE 40 Gabarit de perçage WAVE 40 Fig.
  • Page 8: Rohbauteil Wave 100 Für

    2.2 Rohbauteil WAVE 100 für 2.2 Wall niche WAVE 100 for 2.2 Pezzo grezzo WAVE 100 per 2.2 Pièce à sceller aspiration Saugseite (Bild 5). suction side (Fig. 5). Mandata (Fig. 5). WAVE 100 (image 5). 2.3 Pièce à sceller aspiration 2.3 Rohbauteil WAVE 40 für Saug- 2.3 Wall niche WAVE 40 for 2.3 Pezzo grezzo WAVE 40 per...
  • Page 9: Stahl-, Alu- Und Polyester

    2.5 Stahl-, Alu- und Polyester- 2.5 Steel, aluminum and polyes- 2.5 Piscinas con rivestimento in 2.5 Piscines d’acier, d’aluminium becken (Bild 10, 11, 12 ter pools (Fig. 10, 11, 12 and materiale plastico o vasca et de revêtement polyester und 13). 13).
  • Page 10: Einbau In Edelstahl

    2.6 Edelstahlbecken 2.6 Stainless steel pool 2.6 Acciaio inossidabile piscina 2.6 Piscine en acier inox Erstellen Sie Beckenausschnitte für die Make pool cut on theTriVA, WAVE 40, Creazione di aperture piscina e il feri- Créer évidements de la piscine et le TriVA, WAVE 40, WAVE 100 und WAVE 100 and Piezo wall niche stain- mento di acciaio inossidabile...
  • Page 11: L'assemblage Final

    Fa. uwe bzw. der te alle prescrizione della ditta uwe o aux instructions données par la socié- by the uwe company and by the stan- Normgeber ein. Für den Fall, dass die alle norme dell’ente competente. té uwe et aux différentes normes en dars authorities.
  • Page 12: Endmontage Triva

    3.1 Endmontage TriVA 3.1 final assembly TriVA 3.1 Montaggio finale TriVA 3.1 Montage final TriVA Montage der Düse (Bild 20) assembly of the nozzle (pict. 20) Montaggio dell’ ugello (Figura 20) Montage de la buse (image 20) Bevor Sie die Düse montieren können, Before being able to assemble the Prima di montare l’...
  • Page 13: Montage Pumpe,- Saug

    max. Leitungslänge des Piezotasters darf 25 m nicht übersteigen max. Line length of the piezo button must not exceed 25 m la massima Lunghezza della linea del pulsante piezo non deve superare i 25 m max. La longueur de la touche de ligne piézo ne doit pas dépasser 25 m Druckseite / Pressure side Mandata / Refoulement...
  • Page 14: Montage Saugseite

    3.5 Montage Saugseite, WAVE 3.5 Mounting suction side, 3.5 Montaggio Aspirazione, 3.5 Montage d’aspiration, 100 (Bild 21), WAVE 100 (fig. 21), WAVE 100 (fig. 21), WAVE 100 (image 21), WAVE 40 (Bild 22) WAVE 40 (fig. 22) WAVE 40 (fig. 22) WAVE 40 (voir image 22) Legen Sie die Abdeckung (2) zentrisch Centre the cover (2) on the wall fitting...
  • Page 15: Wiederinbetriebnahme

    Einbauvorschlag Trainingsanlage Installation suggestion for TriVA Proposta d´istallazione impianto Suggestion d’installation pour le TriVA 75 mit einer Pumpe und 75 training equipment with one allenamento TriVA 75 con uno courant d’entraînement TriVA 75 2 WAVE 40 (Bild 24) pump and 2 WAVE 40 (Fig. 24) pompa con 2 WAVE 40 (Fig.
  • Page 16 Einbauvorschlag Trainingsanlage Installation suggestion for TriVA Proposta d´istallazione impianto Suggestion d’installation pour le TriVA 150 mit zwei Pumpen und 150 training equipment with two allenamento TriVA 150 con due courant d’entraînement TriVA 150 4 WAVE 40 (Bild 25) pumps and 4 WAVE 40 (Fig. 25) pompa con 4 WAVE 40 (Fig.
  • Page 17 Einbauvorschlag Trainingsanlage Installation suggestion for TriVA Proposta d´istallazione impianto Suggestion d’installation pour le TriVA 225 mit drei Pumpen und 225 training equipment with three allenamento TriVA 225 con tre courant d’entraînement TriVA 225 2 WAVE 100 (Bild 26) pumps and 2 WAVE 100 (Fig. 26) pompa con 2 WAVE 100 (Fig.
  • Page 18: Inbetriebnahme

    Attenzione Importante Hinweis Important note Recommandation importante Prima di dare corrente Bevor Sie die uwe Before operating the Avant de remettre en per la prima volta alla JETSTREAM Anlage in unit for the first time, marche après un arrêt...
  • Page 19: Gegenstromschwimmen

    über Ihren Händler oder die na deve essere omesso. tée. Fa. uwe. Fornirsi solamente dei pezzi di ri- Utiliser uniquement les pièces de re- cambio originale tramite il Vostro change d’origine distribuées par commerciante o della ditta uwe. votre revendeur ou la société uwe.
  • Page 20: À L'attention De

    Schwimmbeckenpumpe pumps JETSTREAM TriVA and Jet- la pompa piscina stazionaria Jet- ment des pompes uwe Jetstream TriVA et JetStream TriVA pour cor- JetStream TriVA und JetStream Tri- Stream TriVA for three-phase Stream TriVA e JetStream TriVA per VA für Drehstrom 3N ~ 400 V 50 Hz.
  • Page 21: Schaltpläne

    Motorschutz Motor protection Protezione di motore Protection du moteur Achtung Important! Attenzione! Attention! Attention Warning Attenzione Warnung Les éléments de circuit et de sécurité Im Steuerkasten sind die erforderlichen The necessary switching and safety Gli elementi di comando et di sicurez- nécessaires se trouvent dans le boî- Schalt- und Sicherheitselemente unter- elements are accommodated in the...
  • Page 22: Installateur 6.1 Schaltpläne

    28 TriVA 75 Einspeisung / current entry corrente eilttrica iniezione / courant alimentation L1 L2 L3 N PE bauseits / provision on site in cantiere / à prévoir sur site Fehlerstromschutzschalter 4 POL. / Fault current circuit breaker 4 POL. corrente elettrica iniezione 4 POL.
  • Page 23 29 TriVA 150 Einspeisung / current entry corrente eilttrica iniezione / courant alimentation L1 L2 L3 N PE bauseits / provision on site in cantiere / à prévoir sur site Fehlerstromschutzschalter 4 POL. / Fault current circuit breaker 4 POL. corrente elettrica iniezione 4 POL.
  • Page 24 30 TriVA 225 Einspeisung / current entry corrente eilttrica iniezione / courant alimentation L1 L2 L3 N PE bauseits / provision on site in cantiere / à prévoir sur site Fehlerstromschutzschalter 4 POL. / Fault current circuit breaker 4 POL. corrente elettrica iniezione 4 POL.

Table des Matières