Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTALLATION AND OPERATING
INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E L'USO
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE
D'EMPLOI
BAMBO/JUNO
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour UWE Jet Stream BAMBO

  • Page 1 MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E L‘USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI BAMBO/JUNO...
  • Page 2: Table Des Matières

    MONTAGE- UND INSTALLATION AND OPERA- ISTRUZIONI PER IL INSRUCTIONS DE MONTAGE BEDIENUNGSANLEITUNG TING INSTRUCTIONS MONTAGGIO E L‘USO ET MODE D’EMPLOI Preface Prefazione Avertissement Vorwort Your unit has been built in accordance Il vostro apparecchio è costruito in L’appareil que vous venez Ihr Gerät ist nach dem neuesten Stand d’acquérir a été...
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    Halten Sie unbedingt die Anforderun- quirements of the uwe company and cietà uwe o dell’Istituto competente. structions de la société uwe et aux dif- of the standards authorities. gen der Firma uwe bzw. der Normge- férentes normes en vigueur dans vot- re pays.
  • Page 4: Proper Operation

    Halten Sie zur Punktmassage die To massage a single part of the Si attenga l’ugello del tubo di mas- Pour un massage localisé, veiller à Düse des Massageschlauches un- body, grip the massage hose firm- saggio al massaggio di punto sotto maintenir la buse du tuyau de mas- ter Wasser fest in der Hand.
  • Page 5: Information Importante

    être placée au dessus, utiliser la pom- R = 5 m MINI c. De 10 à 12 m: diamètre intéri d’une clé ou d’un outil être équipé pe uwe spéciale triphasée auto-amor- d’un système de coupure élec- eur 75 mm (3") Utiliser des cour- çante.“...
  • Page 6: Einsetzen Des Düsen

    Abmessungen in cm / dimensions in cm / quotazioni in cm / mesures en cm 2 EINSETZEN DES DÜSEN- 2 INSTALLING THE WALL 2 ASSEMBLAGGIO DEL 2 MONTAGE DE LA PIÈCE MANTELGEHÄUSES MIT NICHE WITH LAMP- PEZZO GREZZO CON À SCELLER AVEC LAMPENGEHÄUSEN IN HOUSINGS IN CONCRE- PORTA LAMPADA NELLA...
  • Page 7 Folie / liner / Laminato / liner ou coque Senkschrauben countersunk screws vit / vis tête conique Verankerungsplatte anchor plate Piastra di ancoraggio placue à sceller Gummidichtung rubber gasket Fliesen bis zur Innenkontur guarnizione in gomma render and tile to inner edge Klemmrahmen joint en caoutchouc eseguire la posa delle piastrelle...
  • Page 8 Einbau des Düsenmantelgehäuses Installing the wall niche in steel, Installazione del pezzo grezzo in Montage de la piece à sceller dans in ein Stahl-, Alu- und Polyesterbe- aluminium and polyester pools una vasca di acciaio, alluminio e piscines d’acier, d’aluminium et de cken (Bild 5) (Fig.
  • Page 9 Einbau des Düsenmantelgehäuses Installing the wall niche in steel, Installazione del pezzo grezzo in una Montage de la piece à sceller dans in ein Stahl-, Alu- und Polyesterbe- aluminium and polyester pools, vasca di acciaio, alluminio e polies- piscines d’acier, d’alumi-nium et de cken, mit Beleuchtung (Bild 7) with lamp housings (Fig.
  • Page 10: Fertigmontage

    Conformez-vous exacte- werden. Halten Sie unbedingt die An- la sicurezza. Attenersi scrupolosamen- by the uwe company and by the stan- te alle prescrizione della ditta uwe o alle ment aux instructions données par la forderungen der Fa. uwe bzw. der dars authorities.
  • Page 11 Montage Düsenteil Installing the nozzle assembly Montaggio del pezzo d’ugello Montage de la tuyère (Bild 9) (Fig. 9) (Fig. 9) (Fig. 9) Schrauben Sie die beiden Verstellgrif- Remove the two control knobs (1). Ritirare le due maniglie di regolazione Retirer les boutons de reglage (1). fe (1) ab.
  • Page 12 Kürzen Sie die Luftansaugschläuche, Shorten the air inlet tube if it is longer Accorciare i tubi flessibili d’aspirazione Si le tuyau d’aspiration d’air est trop wenn diese länger sind, als Sie sie as necessary. d’aria in caso che questi sono più lun- long, il faut le couper jusqu’à...
  • Page 13 BAMBO / JUNO BAMBO / JUNO BAMBO / JUNO BAMBO / JUNO Einbau in Betonbecken Installation in concrete pool with Installazione in vasca di calce- Montage dans piscines béton mit PVC Fitting struzzo con armature in PVC PVC fittings avec PVC ca.
  • Page 14: Inbetriebnahme

    Rispettare vice de l’appareil. sempre le norme della società uwe o dell’Istituto competente. 4.2 Erstinbetriebnahme der 4.2. First time operation 4.2 Prima messa in funzione 4.2 Première mise en service...
  • Page 15: Strahlstärke

    4.4 Strahlstärke 4.4 Strength of the jet 4.4 Potenza del getto 4.4 Puissance du jet Achtung: Der Düsen- Warning: Attenzione! Il getto pro- Attention ! Le jet de la strahl hat eine erhebli- The JETSTREAM has dotto dall’ugello ha un’ buse produit une che Energie.
  • Page 16: Gegenstrom

    Rückenmassage Back massage Massaggio del dorso Massage dorsal Den Rücken mittels Massageschlauch Massaging the back by means of the Massaggiare il dorso mediante il tubo Vouloir se masser le dos avec le tuyau ohne fremde Hilfe zu massieren ist sehr massage hose without the assistance flessibile di massaggio senza l’aiuto di de massage peut être très compliqué...
  • Page 17: Wechsel Beleuchtungs

    Vostro change d’origine distribuées par Fa. uwe. commerciante o della ditta uwe. votre revendeur ou la société uwe. 5.1 Wechsel der LED -Beleuch- 5.1 Changing the LED-illumination 5.1 Cambio dell LED-elemento 5.1 Remplacement des unités tungseinheit (Bild 12) unit (Fig.
  • Page 18: Montage Der

    6 MONTAGE DER HALTE- 6 FITTING INSTRUCTIONS 6 MONTAGGIO DELLE 6 CONSEILS POUR MON- GRIFFE FOR HANDGRIPS MANIGLIE TAGE DES POIGNÉES DE SOUTIEN Montage (Bild 13, 14 und Bild 15) Mounting (Fig. 13, 14 and Fig. 15) Montaggio (Fig.13, 14 e Fig. 15) Montage (Fig.
  • Page 19 Montage der Haltegriffe in Edelstahl (Bild 15) Fitting instructions for handgrips in stainless steel (Fig. 15) gestrichelte Schrauben werden nur für Montaggio delle maniglie acciaio inossidable (Fig. 15) Fertigbecken benötigt / broken screw Conseils pour montage des poignées de soutien e acier spécial (Fig. 15) are only needed for prefab.
  • Page 20: An Den Elektro

    à effectuer des travaux sur Schwimmbeckenpumpen dürfen nur cine possono essere eseguiti solo da sation from the uwe company, or by les pompes uwe Jetstream. durch von der Fa. uwe autorisierten ditte autorizzate dalla ditta uwe e da trained electrical experts.
  • Page 21 Motorschutz Motor protection Protezione di motore Protection du moteur Achtung Important! Attenzione! Attention! Attention Warnung Attenzione Warning Les éléments de circuit et de sécurité Im Steuerkasten sind die erforderlichen The necessary switching and safety Gli elementi di comando et di sicurez- nécessaires se trouvent dans le boî- Schalt- und Sicherheitselemente unter- elements are accommodated in the...
  • Page 22 Schaltplan für JetStream BAMBO, Wiring diagramm for JetStream Piano elettrico per JetStream Plan électrique pour JetStream BAMBO, JUNO (versions without BAMBO, JUNO BAMBO, JUNO (sans lumière) JUNO (unbeleuchtete Ausführung) illumination) with pneumatic switch (esecuzione non illuminata) avec commande pneumatique mit Pneumatikschalter 3 N ~ PE 400/230 V 16 A 50 Hz 3 N ~ PE 400/230 V 16 A 50 Hz con interruttore pneumatico...
  • Page 23: (Unbeleuchtete Ausführung)

    Schaltplan für JetStream BAMBO, Wiring diagramm for JetStream Piano elettrico per JetStream Plan électrique pour JetStream BAMBO, JUNO BAMBO, JUNO BAMBO, JUNO (sans lumière) JUNO (versions without illumination) (esecuzione non illuminata) avec commande pneumatique (unbeleuchtete Ausführung) mit Pneumatikschalter with pneumatic switch and time con interruttore pneumatico e con avec minuterie relay...
  • Page 24: Anschluss Der

    à effectuer des travaux sur von der Fa. uwe autorisierten Firmen experts. ditte autorizzate dalla ditta uwe e da les pompes de bassin stationnaires. oder durch geschulte Elektrofachkräf- The EN regulations and the relevant...
  • Page 25: Important

    Leistungsaufnahme Power consumption Assorbimento di prestazione Puissance Die Leistungsaufnahme des Pumpen- The maximum power consumption of L’assorbimento di prestazione del ag- Le groupe motor-pompe compte, pour aggregats beträgt maximal bei einer the pump units at a nominal voltage of gregato della pompa è max. 3,7 kW per une tension nominale de 3N ~ 400 V Nennspannung von 3N ~ 400 V 50 Hz is as follows:...
  • Page 26: (Beleuchtete Ausführung)

    Schaltplan für JetStream BAMBO Wiring diagramm for JetStream Piano elettrico per JetStream Plan électrique pour JetStream (beleuchtete Ausführung) BAMBO BAMBO (avec lumière) BAMBO (esecuzione illuminata) mit Pneumatikschalter (versions with illumination) with avec commande pneumatique con interruttore pneumatico 3 N ~ PE 400 V pneumatic switch 3 N ~ PE 400 V 3 N ~ PE 400 V 3 N ~ PE 400 V...
  • Page 27 Schaltplan für JetStream BAMBO Wiring diagramm for JetStream Piano elettrico per JetStream Plan électrique pour JetStream (beleuchtete Ausführung) BAMBO (with illumination) BAMBO (esecuzione illuminata) BAMBO (avec lumière) mit Pneumatikschalter with pneumatic switchversions, con interruttore pneumatico avec commande pneumatique Einphasen Motor 230 V single motor 230 V monofase 230 V monophasé...
  • Page 28 JetStream GmbH Buchstraße 82 · Postfach 2020 D-73510 Schwäbisch Gmünd Tel. (07171) 103 -0 · Fax (07171) 103 -106...

Ce manuel est également adapté pour:

Jet stream juno

Table des Matières