UWE JETSTREAM LIBRA 3 Instructions De Montage Et Mode D'emploi

UWE JETSTREAM LIBRA 3 Instructions De Montage Et Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour JETSTREAM LIBRA 3:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D'EMPLOI
STREAM
STREAM
STREAM
LIBRA 3-5
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour UWE JETSTREAM LIBRA 3

  • Page 1 MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI STREAM STREAM STREAM LIBRA 3-5...
  • Page 2 Inhaltsverzeichnis MONTAGE UND BEDIENUNGSANLEITUNG ..........Seite 3 - 9 GB Table of Contents INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS ........page 10 - 17 Contenu INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI ......... page 18- 23...
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    Der Steuerkasten sollte entweder in einem trockenen Umgang oder in einem angrenzenden Raum, möglichtst höher als der Wasserspiegel untergebracht sein. Die uwe JETSTREAM TREVI-Modelle sind eine Sonderform zur nachträglichen Ausrüstung eines Schwimmbades. Diese TREVI-Modelle werden an den Beckenrand geschraubt, und sind nicht als Startblock zu benutzen.
  • Page 4 Einsetzen der Rohbauteile in die Schalung • Montage (Bild 1 Ausführung Rotguss, Bild 1a Ausführung ABS) Schrauben Sie alle Rohbauteile der Düsen so in die Schalung, dass die lange angegossene Strebe unten liegt. Funktion Haben Sie ein Düsen-Rohbauteil eingebaut, schliessen sich alle weiteren (3 bis 5 Stück) in einem waagrechten Abstand von ca. 1,5 m oder in gerader Linie fallend bis zu einem Bodenabstand von 60 cm an.
  • Page 5 lose beiliegender Beton Schalbrett Schutzschlauch für Wandstärke über 24 bis 100 cm Rohbauteil 15 - 20 Düse Strebe unten An allen Rohbau- teilen bis zur Innen- kontur fliesen Putz- und Fliesenausgleich Rohbauteil für bis 6 cm Pneumatikschalter (Sonderzubehör) Rohbauteil Saugrohr Ø17 an allen Rohbau- teilen bis zur Innen-...
  • Page 6: Angaben Nur Für Autorisierte Personen

    Die Sicherheitshinweise müssen vor der Aufstellung aufmerksam gelesen werden. Halten Sie unbedingt die Anforderungen der Fa. uwe bzw. der Normgeber ein. Für den Fall, dass die Hinweise nicht berücksichtigt werden, geschieht dies in der alleinigen Verantwortung des Monteurs. Jegliche Haftung des Herstellers entfällt somit.
  • Page 8 Montage LIBRA-Düsen (Bild 8a Ausführung ABS) Feuchten Sie die Dichtringe (1) der Düsen (2) mit Wasser an. Setzen Sie die Düsen dann so in die Rohbauteile, dass die Befes- tigungslöcher der Düse vertikal liegen und dass sich die Gewindebohrungen des Rohbauteils und die Senkbohrungen der Düse decken.
  • Page 9 40 35...
  • Page 10: Safety Instructions

    Before installation and setting into operation, the Safety Instructions and the Operating Instructions must be carefully read and observed. You must definitely comply with the requirements of the uwe company and of the standards authorities. 1.2 Setting the Unit into Operation for the First Time Before the unit is set into operation, the local safety regulations and the Safety Instructions must always be complied with.
  • Page 11: Initial Operation

    2 INITIAL OPERATION 2.1 Before starting Safety precautions and operating instructions must be carefully read and observed before setting up and operating. 2.2. First time operation Before operating, local safety requirements must be met and safety precautions must be observed. Before operating the unit for the first time, rotate the pump by hand several times at the ventillating fan in the direction shown.
  • Page 12 • Installation (picture number 1a ABS version) Position the wall niches of the jet nozzles as shown in the drawings Function Position first stage wall and wall components flush with structural concrete. Remove protective covers only when ready to lay tiles/ mosaics.
  • Page 13 protective sleeve concrete shuttering for pneumatic tube Wall thickness 24 -100 cm nozzle 15 - 20 housing strut for air inlet render & tile to inner edge render & tile pneumatics 6 cm max switch housing (optionally) suction housing Ø17 render &...
  • Page 14 Before installation The safety instructions must be read carefully before installation. You must definitely fulfil the requirements stated by the uwe company and by the standard authorities. If the instructions are not observed, the installation engineer shall bear the sole respon- sibility.
  • Page 16 Mounting the nozzle assembly (picture number 8a ABS version) Moisten the gasket rings (1) of the nozzle assembly (2) and push the assembly into the wall fitting (30) until the front plate rests against the tiles in the case of tiled/mosaic pools. Ensure that the countersunk holes on the nozzle assembly line up with the threaded holes in the wall fitting.
  • Page 17 40 35...
  • Page 18: Instructions De Securite

    Les instructions de sécurité et le mode d’emploi doivent être lus attentivement avant l’installation et la mise en service et respectés impérativement. Conformez-vous exactement aux instructions de la société uwe et aux différentes normes en vigueur. 1.2 Première mise en service de l’appareil Il est impératif d’observer, avant toute mise en service, les prescriptions locales de sécurité...
  • Page 19 Remarques à l’attention de l’expoitant: Ne pas mettre en service une installation défectueuse. Placer les instructions de sécurité bien en vue. Warnung Tenir le mode d’emploi à disposition. La température de l’eau ne doit pas dépasser 35°C. Montage des pièces à sceller dans le coffrage •...
  • Page 20 • Montage (image numéro 1a exécution en ABS) Monter les pièces à sceller à surface plane avec la paroi de béton. Retirer la protection seulement avant la pose des carrelages. Si le bassin reçoit pour un revêtement liner des plaques d’enduit et d’isolation, il faut avancer le boîtier de la pièce à sceller de l’épaisseur de ces plaques.
  • Page 21 à l’aide des vis d’ancrage livr‚es avec le dispositif ou la monter à l’aide d’une console rigide ou réglable livrable par uwe. La console rigide doit être chevillée à la paroi extérieure du bassin; si c’est une console réglable, elle doit être fix‚e sur le sol du pourtour.
  • Page 22 Montage des buses LIBRA (image numéro 8a exécution en ABS) Humecter les bagues d’étanchéité (1) des buses (2) avecde l’eau et introduire les buses dans les pièces à sceller jusqu’à l’avant de la paroi du bassin. Veiller à ce que les perforations des pièces à sceller coincident avec les perforations de la buse. Introduire et ne serrer que légèrement les vis à...
  • Page 23 40 35...
  • Page 24 GmbH Buchstraße 82 · Postfach 2020 D-73510 Schwäbisch Gmünd Tel. (07171) 103 -0 · Fax (07171) 103 -106...

Ce manuel est également adapté pour:

Jetstream libra 5

Table des Matières