Réglages globaux du KROSS et sauvegarde/chargement de données
Sauvegarde de données
Sauvegarde de données sur le KROSS
Le KROSS peut sauvegarder des fichiers .PCG, .SNG ou
.MID.
Remarque: Les explications suivantes concernent les don-
nées du dossier DATA.
• Sauvegarde en mémoire interne
• Sauvegarde sur carte SD (disponible dans le commerce)
• Transfert de bloc de données MIDI
Sauvegarde en mémoire interne
Les donnée suivantes peuvent être sauvegardées en mémoire
interne.
• Program
Programs 000–127 des banques A–D, U
• Combination
Combinations 000–127 des banques A, B, U
• Paramètres 'Global'
(GLOBAL> BASIC–G-USER SCALE> ALL, données
Favorites)
• Motifs d'arpège utilisateur (User)
0000–1027
• Kits de batterie utilisateur
00(INT)–47(USER)
• Modèles (Templates) de morceaux utilisateur
U00–U15
Les paramètres de morceau (Song) tels que le nom et le
tempo du morceau, les réglages de piste, de l'arpégiateur
et d'effets peuvent être sauvegardés en mémoire interne.
Toutefois, les données musicales des pistes et des pat-
terns ne sont pas sauvegardées en mémoire interne. De
même, les paramètres déterminant la reproduction des
données musicales, tels que Time Sig (métrique),
Metronome, PLAY/MUTE et Track Play Loop (y
compris le réglage du paramètre "Start/End") ne sont pas
sauvegardés en mémoire interne. En mode Sequencer,
utilisez la fonction "Save Template Song" pour sauve-
garder ces données.
Les données musicales et de configuration d'un mor-
ceau créé en mode Sequencer ne peuvent pas être sau-
vegardées dans la mémoire interne du KROSS. Sauve-
gardez ces données sur carte SD (disponible dans le
commerce).
Données d'usine
Les données "Preload" sont chargées à l'usine dans la
mémoire de la KROSS. Vous pouvez écraser ces données (à
l'exception des morceaux de démonstration) et les remplacer
par vos réglages comme décrit dans la section "Sauvegarde
en mémoire interne".
Vous pouvez donc recharger ces données d'usine avec la
fonction du mode Global "Load Preload/Demo Data".
Les données presets sont des données qui ne peuvent pas être
remplacées par la sauvegarde de nouvelles données. Cela
concerne les données suivantes.
• Banques de Programs GM, g(1)–g(9), g(d)
• Kits de batterie 48(GM)–56(GM)
• Modèles (Templates) de morceau presets P00–P15
• Patterns Drum Track Preset, patterns Preset 001–700
102
Numéros de banques et conditions de sauvegarde
La banque et le numéro de programme MIDI indiquent les
numéros utilisés pour la transmission et la réception MIDI.
Comme les conditions de sauvegarde diffèrent en fonction
de la banque (comme le montre le tableau suivant), ces indi-
cations constituent une aide précieuse.
A la sortie d'usine, les banques de programmes ont le
contenu suivant.
Programmes
Banque
N° prog.
Utilisation
A
Programmes
B
chargés à
000...127
l'usine
C
(Preload)
D
Programmes
G
001...128
Capital GM2
Variations
g1...g9
001...128
des program-
mes GM2
Programmes
gd
001...128
de batterie
GM2
Programmes
U
000...127
utilisateur/
initialisés
Combinaisons
Banque
N° prog.
Utilisation
A
Combinai-
sons char-
000...127
gées à l'usine
(Preload)
B
Combinai-
sons utilisa-
U
000...127
teur/initiali-
sées
Sauvegarde sur carte SD
Les données suivantes peuvent être sauvegardées sur une
carte SD (disponible dans le commerce) insérée dans la fente
pour carte SD du KROSS.
• Fichier .PCG:
Les Programs, Combinations, Drum Kits, réglages du
mode Global, et motifs d'arpège utilisateur.
• Fichier .SNG:
Morceaux
• Fichier .MID:
Vous pouvez sauvegarder les morceaux du mode
Sequencer sous forme de fichiers standard MIDI (SMF).
• Fichiers WAV:
Les morceaux audio sont exportés sous forme de fichiers
48kHz 16 bits. (La fonction "Export" se trouve dans la
fenêtre "Audio Recorder Setup".)
Voyez "Fichiers et agencements de données reconnus par le
KROSS" à la page 101.
Description et condi-
tions de sauvegarde
Vous ne pouvez remplacer
le son d'une mémoire que
par un son de la même
catégorie. Vous pouvez
changer de catégorie lors
de la sauvegarde d'un nou-
veau son. Il est alors sauve-
gardé dans la banque U.
256 programmes et 9 pro-
grammes de batterie
compatibles GM2. Les
programmes de ces ban-
ques ne sont pas rempla-
çables. Ils ne peuvent être
que lus.
Programmes utilisateur et
programmes initialisés. Ils
peuvent être sauvegardés
dans la banque U.
Description et condi-
tions de sauvegarde
Vous ne pouvez remplacer
le son d'une mémoire que
par un son de la même
catégorie. Vous pouvez
changer de catégorie lors
de la sauvegarde d'un nou-
veau son. Il est alors sauve-
gardé dans la banque U.
Combinaisons initialisées,
combinaisons utilisateur
Elles peuvent être sauve-
gardées dans la banque U.