INSTALLING THE BUTTON-TYPE BATTERY
Button-type battery installation for the remote
control (SC-D382/D385 only)
1. Pull out the button-type battery holder
toward the direction of the arrow.
2. Position the button-type battery in the
button-type battery holder, with the
positive (
) terminal face up.
3. Reinsert the button-type battery holder.
Precaution regarding the button-type battery
•
There is a danger of explosion if button-type battery is incorrectly
replaced. Replace only with the same or equivalent type.
•
Do not pick up the battery using tweezers or other metal tools. This
will cause a short circuit.
•
Do not recharge, disassemble, heat or immerse the battery in
water to avoid the risk of explosion.
Keep the button-type Battery out of reach of children.
Should a battery be swallowed, seek medical attention
immediately.
WARNING
13_ English
INSERTION DE LA PILE DE TYPE BOUTON
Insertion de la pile de type bouton dans la
télécommande (SC-D382/D385 uniquement)
1. Tirez le compartiment de la pile dans la
direction indiquée par la fl èche.
2. Placez la pile dans son compartiment,
pôle positif (
3. Replacez le compartiment sur la pile.
Consigne relative à la pile de type bouton
•
Il existe un risque d'explosion si la pile est replacée de façon
incorrecte. Assurez-vous de remplacer la pile usagée par une pile
neuve identique ou du même type.
•
Ne retirez pas la pile à l'aide de pinces fi nes ou de tout autre outil
métallique. Cela provoquerait un court-circuit.
•
La pile ne doit être ni rechargée, ni démontée, ni chauffée, ni
plongée dans l'eau afi n d'éviter tout risque d'explosion.
Conservez la pile hors de la portée des enfants.
En cas d'ingestion de la pile, appelez immédiatement
un médecin.
AVERTISSEMENT
) orienté vers le haut.
French _13