Truma Mover SE Mode D'emploi Et Instructions De Montage page 68

Masquer les pouces Voir aussi pour Mover SE:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23
3. Juego de bastidor plano
Para la compensación de la altura para
caravanas/remolques con una altura de
bastidor inferior a 140 mm,
Nº de art. 60010-64900.
En caso de utilización de este jue-
go de montaje, debe realizarse
en Alemania un control por parte de
un perito de vehículos motorizados.
4. AL-KO Vario III/AV
Kit de montaje
Para caravanas con chasis
AL-KO Vario III/AV (grosor de
bastidor inferior a 2,8 mm)
necesario obligatoriamente,
Nº de art. 60010-21500.
5. Juego de montaje Mover
para Eriba-Touring
Nº de art. 60010-72000
En algunos casos no es po-
sible el montaje debido a la
construcción de los bajos. Consulte
en tal caso en su concesionario.
El juego de montaje viene acompañado por unas
detalladas instrucciones de montaje.
¡No se admite el montaje del Mover SE/TE en
caravanas/remolques con otro bastidor!
En el bastidor del vehículo no se debe taladrar (excepto en caso
de utilización del juego de bastidor plano) ni tampoco soldar.
Las piezas de la suspensión de las ruedas no se desmontarán
bajo ninguna circunstancia.
Elección del sitio
El Mover se monta preferiblemente delante del eje, en circuns-
tancias especiales (p. ej. falta de espacio) es posible un monta-
je detrás del eje. Para la fijación de Mover sólo deben utilizarse
los tornillos suministrados (o las piezas montables disponibles
como accesorios especiales).
Montaje de los elementos de accionamiento
El bastidor del vehículo debe permanecer exento de óxido y
suciedad gruesa. En la zona de la suspensión de las ruedas no
debe haber ningún daño.
Las ruedas y neumáticos montados en la caravana deben ser
del mismo tamaño y clase, y deben estar infladas según las
especificaciones del fabricante.
Retirar todos los componentes del embalaje y colocarlos sobre
el suelo.
68
Para garantizar la validez del Permiso general de utiliza-
ción (ABE), las etiquetas de fábrica adjuntadas (f) deben
colocarse a izquierda y derecha sobre el tirante transversal entre
las chapas de retención de las unidades de accionamiento.
Acoplar las unidades de accionamiento y la barra transversal
de modo separable. Apretar los tornillos (contratuercas) sólo
manualmente.
Tuerca M 8 (4 x)
c
Acoplar el juego de fijación (b) en el bastidor del vehículo y
apretarlo con ambos tornillos (c) hasta un grado que siga
permitiendo un desplazamiento en el bastidor.
c
Arandela 8
(8 x)
Tuerca M 8 autofrenable (4 x)
Atornillar las unidades de accionamiento con barra transversal
en el juego de fijación con el ángulo en U (d) hasta un grado
que siga permitiendo un desplazamiento.
d
Arandela 10
(16 x)
Tuerca M 10
autofrenable (8 x)
f
M 8 x 30 (4 x)
M 8 x 60 (4 x)
b
M 10 x 50 (8 x)

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mover te

Table des Matières