Truma Mover XT L Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Mover XT L:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

Mover XT L
DE
Gebrauchsanleitung
Im Fahrzeug mitzuführen
EN
Operating instructions
To be kept in the vehicle
FR
Mode d'emploi
À garder dans le véhicule
IT
Istruzioni per l'uso
Da tenere nel veicolo
Seite
02
NL
DA
Page
11
SV
Page
20
Pagina
29
Gebruiksaanwijzing
In het voertuig meenemen
Brugsanvisning
Skal medbringes i køretøjet
Bruksanvisning
Skall medföras i fordonet
Pagina
38
Side
47
Sida
56

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Truma Mover XT L

  • Page 1 Mover XT L Gebrauchsanleitung Seite Gebruiksaanwijzing Pagina Im Fahrzeug mitzuführen In het voertuig meenemen Operating instructions Brugsanvisning Page Side To be kept in the vehicle Skal medbringes i køretøjet Mode d'emploi Bruksanvisning Page Sida À garder dans le véhicule Skall medföras i fordonet...
  • Page 2: Table Des Matières

    Beachtung der Einbau- und Gebrauchs- Sicherheitshinweise ............  2 anleitung und der aktuellen anerkannten Regeln der Technik Allgemeine Hinweise ............  3 das Truma Produkt einbauen, reparieren und die Funktions- Energieversorgung .............  3 prüfung durchführen. Fachpersonal sind Personen, die auf Grund ihrer fachlichen Ausbildung und Schulungen, ihrer Batterien ................  3...
  • Page 3: Allgemeine Hinweise

    – bei längeren Stillstandzeiten, muss die Batterie abgeklemmt werden und spätestens alle 12 Wochen für 24 Stunden ge- Nach dem Abschalten des Mover XT L mit der Fernbe- laden werden. dienung ist die Steuerung weiterhin in Stand-by. Zum kompletten Abschalten muss die Batterie abgeklemmt oder Im Winter voll geladene Batterie kühl und frostfrei lagern...
  • Page 4: Funktionsbeschreibung

    Auf dem Drehregler zeigt das Symbol des Wohnwagens die Zulassung aktuelle Fahrtrichtung (bezogen auf den Wohnwagen) an. Der Truma Mover XT L ist bauartgeprüft und eine „Allgemeine Mit dem Schieberegler kann vorwärts / rückwärts ruckfrei Betriebserlaubnis“ (ABE) für Deutschland wurde erteilt. Eine gefahren, sowie die Geschwindigkeit stufenlos bestimmt Abnahme durch einen Kfz-Sachverständigen ist nicht notwen-...
  • Page 5: Led-Blinkcode Und Signalton Der Fernbedienung

    LED-Blinkcode und Signalton der Je weiter der Drehregler ausgelenkt wird, je schneller ist die Drehung auf der Stelle. Fernbedienung Drehregler und Schieberegler (Kurvenfahrt vorwärts oder rückwärts nach rechts oder links) LED 1 rot Anzeige des Ladezustandes der Wohnwagenbatterie – Drehregler nach rechts und Schieberegler nach vorne –> LED aus Wohnwagen fährt in Richtung der Deichsel vorwärts in eine Wohnwagen fährt in Richtung der Deichsel vorwärts in eine...
  • Page 6: Batteriewechsel In Der Fernbedienung

    Positionsanzeige, ob beide Antriebsrollen vollständig angeschwenkt sind. Ist der Anschwenkvor- gang nicht vollständig abgeschlossen, Vorgang wiederholen. Die Positionsanzeige zeigt an, wie weit der Mover XT L ange- schwenkt ist: 1-2: unvollständig angeschwenkt 3: vollständig angeschwenkt Keine Zahl sichtbar: Abschwenkposition...
  • Page 7: Ankuppeln An Ein Zugfahrzeug

    Antriebsrollen abgeschwenkt wer- Movers XT L verwenden. den, um ein Wegrollen zu verhindern. Jährlich (bzw. vor dem Überwintern) den Mover XT L wie Mover erst ausschalten, wenn beide Antriebseinheiten zuvor be schrieben reinigen. Den Wohnwagen nicht mit ange- vollständig abgeschwenkt sind.
  • Page 8: Notabschwenkung

    – ca. 10 Sekunden – (Batterie kurzzeitig abklemmen, oder den Konformitätserklärung Sicherheitsstecker ab- und wieder anstecken)! Sollten diese Maßnahmen nicht zur Störungsbehebung füh- Bitte siehe Anhang ren, wenden Sie sich bitte an den Truma Service. Technische Daten Betriebsspannung 12 V DC Stromaufnahme durchschnittlich ca.
  • Page 9: Hersteller-Garantieerklärung

    Steuerung des Geräts, wenn die Steuergeräte und Software nicht von Truma freigegeben wurden oder wenn das Truma Steuergerät (z. B. Truma CP plus, Truma iNetBox) nicht aus- schließlich für die Steuerung von Truma Geräten oder von Truma freigegebenen Geräten verwendet wird,...
  • Page 11 Intended use ................  12 Approval ................  13 – The Mover XT L may be operated only by persons of legal age who have been made aware of the potential risks when Operating instructions ............
  • Page 12: Safety Instructions

    Mover XT L is ready for opera- tion. It is operated exclusively via the remote control, which For optimum operation, we recommend the Truma PowerSet BC transmits radio signals to the control unit. A separately in- and high-performance Optima®...
  • Page 13: Approval

    Any modifications made to the device, or the use of any spare parts or functionally significant accessories other than original Truma parts, or failure to comply with the contents of the op- erating and installation instructions invalidates the warranty and precludes any liability claims. This will also invalidate the operating permit for the equipment.
  • Page 14: Remote Control Led Flashing Code And Acoustic Signal

    Only Mover XT L control knob The side slide switch on the remote control (On / Off) also acts Turns on the spot without forward or backward movement as an “Emergency Stop switch”. In case of noticeable prob- lems, such as uncontrolled behaviour of the manoeuvring sys- –...
  • Page 15: Replacing Remote Control Batteries

    When inserting new batteries, take care not to reverse the completely engaged. If the rollers are not fully engaged, positive and negative terminals. repeat the process. The position indicator shows how far the Mover XT L is engaged: 1-2: incompletely engaged 3: completely engaged...
  • Page 16: Coupling To A Towing Vehicle

    Depending on the installation, also disconnect a screwdriver. Attach the socket spanner (WAF 7 – included in the power supply of the Mover XT L in the caravan (open bat- scope of delivery) to the hex bolt and disengage the drive unit tery cut-off switch / disconnect battery).
  • Page 17: Pairing The Electronic Control Unit With The Radio Remote Control

    Positive line fuse units or the software have not been approved by Truma 150 A or if the Truma control unit (e.g. Truma CP plus or Truma Area of application for Mover XT L iNetBox) has not been exclusively used for controlling single-axle caravans with a gross weight of up to 1500 kg Truma appliances or appliances approved by Truma.
  • Page 18 3. Making a warranty claim The warranty must be claimed with an authorised service partner or at the Truma Service Centre. All the relevant addresses and phone numbers can be found at www.truma.com, in the “Service” section.
  • Page 20 Symboles utilisés .............  19 Seul un personnel spécialisé et formé est autorisé à Avertissements ..............  19 monter les produits Truma, à les réparer et à en vérifier Informations concernant la sécurité ......  19 le fonctionnement en respectant les instructions de montage Remarques générales ............  20 et le mode d'emploi ainsi que les règles techniques reconnues...
  • Page 21: Remarques Générales

    Pour une charge optimale des batteries, nous recommandons le chargeur Truma BC 10 adapté à tous les types de batterie – Ne pas stocker d'objets sensibles comme des appareils jusqu'à 200 Ah.
  • Page 22: Description Du Fonctionnement

    Homologation b + c avec bouton rotatif et curseur Le Truma Mover XT L est porteur d’un certificat de conformité Sur le bouton rotatif, le symbole de caravane affiche le sens et une attestation d’homologation générale (ABE) pour l’Al- de la marche actuel (par rapport à la caravane).
  • Page 23: Code De Clignotement Led Et Tonalité De La Télécommande

    – Rotation vers la gauche –> timon de caravane vers la L'interrupteur à coulisse latéral de la télécommande gauche, la roue gauche tourne vers l'arrière – la roue droite (« Marche / Arrêt ») sert aussi d'« interrupteur d'arrêt d'ur- tourne vers l'avant gence ». En cas de problèmes, par exemple de comportement Rotation autour du milieu de la caravane incontrôlé...
  • Page 24: Remplacement Des Piles De La Télécommande

    Remplacement des piles de la télécommande Presser simultanément les deux touches (i) pour le plaquage : le plaquage commence après 3 secondes environ (différé de Utilisez uniquement des piles miniatures ne coulant pas sécurité). dotées d'un boîtier à manteau en acier, LR 03, AAA, AM 4, Après chaque opération de plaquage, contrôlez à...
  • Page 25: Attelage À Un Véhicule Tracteur

    Mover XT L lors de l'inspection annuelle de votre Figure 4 caravane. En cas de doute, veuillez vous adresser au SAV Truma ou à un de nos partenaires de SAV agréés (voir Truma Les rouleaux peuvent être de nouveau plaqués électriquement www.truma.com).
  • Page 26: Recherche De Pannes

    à main serré (en déconnectant brièvement la batterie ou en débranchant et branchant de nouveau la fiche de sécurité). Veuillez voir l'annexe Si ces démarches ne permettent pas d'éliminer la défaillance, adressez-vous au SAV Truma. Caractéristiques techniques Accord de la commande électronique avec la Tension de fonctionnement 12 V DC télécommande radio...
  • Page 27: Déclaration De Garantie Du Fabricant

    Service Partner agréé ou du fabricant ne seront pas cou- – date d'achat verts par la garantie. Le Service Partner agréé ou le centre de SAV Truma décide- Toutes autres prétentions, en particulier toutes prétentions ront au cas par cas de la marche à suivre. Afin de prévenir à...
  • Page 29: Avvertenze

    Batterie ................  29 acquisite con i prodotti Truma e le norme pertinenti, sono in Descrizione del funzionamento ........  30 grado di eseguire correttamente i lavori necessari e di indivi- Scopo d’impiego ..............  30...
  • Page 30: Avvertenze Generali

    Per caricare in modo ottimale le batterie si consiglia il cari- – Al peso a vuoto del veicolo si aggiunge il peso del Mover XT L, cabatterie Truma BC 10, adatto a tutti i tipi di batterie fino a con la conseguente diminuzione del carico utile del veicolo 200 Ah.
  • Page 31: Descrizione Del Funzionamento

    Omologazione b + c con manopola e cursore Il Mover XT L di Truma è un modello omologato, per il quale Sulla manopola, il simbolo del caravan mostra la direzione di è stato rilasciato il certificato di omologazione tedesca (ABE). marcia attuale (riferita al caravan stesso).
  • Page 32: Codice Lampeggiante Con Led E Segnale Acustico Del Telecomando

    Codice lampeggiante con LED e segnale Manopola e cursore (curva avanti o indietro verso destra o sinistra) acustico del telecomando – Manopola verso destra e cursore in avanti –> il caravan si il caravan si sposta in avanti in direzione del timone curvando a destra sposta in avanti in direzione del timone curvando a destra LED 1 rosso Indicatore dello stato di carica della batteria del caravan...
  • Page 33: Sostituzione Delle Batterie Nel Telecomando

    Sostituzione delle batterie nel telecomando Premere contemporaneamente i due tasti (i) per effettuare l'avvicinamento, dopo circa 3 secondi (ritardo di sicurezza) Utilizzare esclusivamente batterie ministilo sigillate con involu- inizia l'operazione di avvicinamento. cro in acciaio LR 03, AAA, AM 4, MN 2400 (1,5 V). Dopo ogni avvicinamento, controllare per mezzo In caso d'impiego di batterie nuove, prestare attenzione alla dell'indicatore di posizione, che i due rulli di tra-...
  • Page 34: Aggancio A Un Veicolo Di Traino

    In caso di dubbi, rivolgersi al servizio di assistenza Truma o a un nostro Service Partner autorizzato (v. il sito www.truma.com).
  • Page 35: Ricerca Guasti

    Se queste misure non consentono di eliminare il guasto, rivol- fino a 1500 kg gersi al servizio di assistenza Truma. Sintonizzazione della centralina elettronica con il radiotelecomando Il telecomando e la centralina sono sintonizzati tra loro in fabbrica.
  • Page 36: Dichiarazione Di Garanzia Del Fabbricante

    Ciò vale in particolare nel caso di un controllo in rete dell'apparecchio, se i dispositivi di controllo e i software non sono stati autorizzati da Truma o se l'unità di comando Truma (ad es. Truma CP plus, Truma iNet Box)
  • Page 38 Afkoppelen van het trekvoertuig ........  41 Manoeuvreren van de caravan ........  41 – Vóór het eerste gebruik van de Mover XT L op open terrein Aankoppelen aan een trekauto ........  42 oefenen, om u met de functies van de afstandsbediening Onderhoud ................  42 resp.
  • Page 39: Algemene Richtlijnen

    Gel / AGM min. 48 Ah – Om een correcte werking van de Mover XT L te waarbor- gen, moet de afstand tussen banden en vrijgezette aan- drijfrollen 20 mm bedragen. Alle banden moeten – volgens Loodzuuraccu (vloeibaar elektrolyt) min.
  • Page 40: Beschrijving Van De Werking

    Nadat de aandrijfrollen met de afstandsbediening tegen de banden zijn aangezet, is de Mover XT L gereed voor gebruik. De manoeuvreerhulp wordt uitsluitend via de afstandsbedie- ning bediend. Deze zendt radiosignalen naar de besturing.
  • Page 41: Led-Knippercode En Pieptoon Van De Afstandsbediening

    LED-knippercode en pieptoon van de Draairegelaar en schuifregelaar (Bocht vooruit of achteruit naar rechts of links) afstandsbediening – Draairegelaar naar rechts en schuifregelaar naar voren –> caravan rijdt in de richting van de dissel vooruit in een caravan rijdt in de richting van de dissel vooruit in een LED 1 rood Weergave van het laadniveau van de rechterbocht rechterbocht...
  • Page 42: Vervanging Van De Batterijen In De Afstandsbediening

    Mover niet in werking zetten. Trekvoertuig in overeenstemming met de voertuigaanwijzin- gen tegen wegrollen beveiligen. Na het op gang komen verplaatst de Mover XT L zich met een gelijkmatige snelheid (afhankelijk van de positie van de schui- Beveilig de caravan tegen wegrollen! Handrem fregelaar).
  • Page 43: Aankoppelen Aan Een Trekauto

    3 seconden (veiligheids- vertraging) begint het vrijzetten. – Ten minste om de 2 jaar moet de Mover XT L door een vak- man worden gecontroleerd op roest, goede bevestiging van Controleer na beëindigen van het vrijzetten met behulp van de...
  • Page 44: Elektronische Besturing En Draadloze Afstandsbediening Op Elkaar Inregelen

    12 V DC Stroomverbruik Als deze maatregelen niet tot het verhelpen van de storing lei- den, neem dan contact op met de Truma Service. gemiddeld ca. 28 A maximaal 150 A Ruststroomopname < 80 mA (stekker / adapter in het veiligheidsstopcontact) Elektronische besturing en draadloze <...
  • Page 45: Fabrieksgarantieverklaring

    Zwitserland en Turkije. Een afnemer is de natuurlijke persoon, door andere invloeden, waarvoor Truma niet verantwoorde- die als eerste het toestel van de fabrikant, OEM of Truma Part- lijk is, ner heeft gekocht en het niet in het kader van een commerci- –...
  • Page 47 Anvendelse ................  47 Godkendelse ...............  48 – Mover XT L må kun betjenes af myndige personer, der har gjort sig bekendt med de mulige risici, der er forbundet Brugsanvisning med brugen af produktet, og som er i stand til at betjene Mover'en sammen med køretøjet på...
  • Page 48: Sikkerhedshenvisninger

    (hver 12. uge). Generelle oplysninger Funktionsbeskrivelse Mover XT L er udviklet til at kunne klare stigninger på op til Inden ibrugtagning skal brugsanvisningen og »Sikker- ca. 25 % ved en totalvægt på 1.200 kg og 20 % ved en total- hedshenvisninger«...
  • Page 49: Godkendelse

    Godkendelse – Skyderegulator fremad –> campingvognen kører frem (i trækstangsretningen) Truma Mover XT L er kontrolleret med henblik på konstruktio- (begge hjul kører fremad) nen og har fået en generel driftstilladelse (Allgemeine Betrieb- serlaubnis, ABE) for Tyskland. Kontrol via en sagkyndig er ikke –...
  • Page 50: Fjernbetjeningens Led-Blinkkode Og Advarselssignal

    Batteriskift i fjernbetjeningen Fjernbetjeningen slukker automatisk efter ca. 3 minutter, hvis der ikke trykkes på en tast. Den grønne LED 4 slukker. Brug kun tætte micro-batterier med en stålkappe, LR 03, AAA, For at aktivere fjernbetjeningen igen, skal skydekontakten ind- AM 4, MN 2400 (1,5 V).
  • Page 51: Rangering Af Campingvognen

    Tryk samtidigt på de to taster (i) for tilkobling, efter ca. 3 se- kunder (sikkerhedsforsinkelse) begynder tilkoblingen. Ved hjælp af Mover XT L er der mulighed for stødfri, millime- ternøjagtig tilkobling til trækkøretøjet. Dette kræver dog omhu Kontrollér efter hver tilkoblingsproces ved hjælp af posi- og lidt øvelse.
  • Page 52: Vedligeholdelse

    – (frakobl kortvarigt batteriet eller tag sikkerhedsstikket ud og isæt det igen)! – Mindst hvert 2. år skal en fagmand kontrollere Mover XT L for rust, alle dele for sikker fastgørelse samt alle sikkerheds- Hvis fejlen ikke afhjælpes herved, kontaktes Truma Service.
  • Page 53: Indstilling Af Den Elektroniske Styring Med Den Trådløse Fjernbetjening

    (ca. 10 sekunder) til rådig- Sikring plusledning hed til tilpasningen. 150 A Anvendelsesområde Mover XT L Til aktivering af nulstillingsknappen (k) skal der f.eks. an- Enakslede campingvogne med en totalvægt vendes en kuglepen eller en lille skruetrækker.
  • Page 54: Producentens Garantierklæring

    Producentens garantierklæring – i tilfælde af skader på grund af force majeure eller naturka- tastrofer og på grund af andre påvirkninger, som Truma ikke 1. Producentgarantiens omfang er ansvarlig for, – i tilfælde af skader, der er opstået på grund af forkert Som producent af anlægget yder Truma forbrugeren en ga-...
  • Page 56 Byte av batterier i fjärrkontrollen ........  59 Kassering ................  59 – Öva på en tom plats innan du använder Mover XT L för att Bortkoppling från dragfordonet ........  59 lära känna funktionerna på fjärrkontrollen och Mover XT L. Manövrering av husvagnen ..........  59 Koppla till ett dragfordon ..........  60...
  • Page 57: Allmänna Anvisningar

    (med 12 veckors intervall). Allmänna anvisningar Funktionsbeskrivning Mover XT L har konstruerats för att klara backar upp till ca 25 % vid 1200 kg respektive 20 % vid 1500 kg totalvikt på lämpligt underlag. Läs bruksanvisningen och ”Säkerhetsanvisningar” nog- grant innan enheten tas i bruk! Fordonets ägare ansvarar...
  • Page 58: Godkännande

    Varje förändring på enheten, eller användning av reservdelar och för funktionen viktiga tillbehör som inte är originaldelar från Truma, liksom underlåtenhet att beakta monterings- och bruksanvisningen medför att garantin upphör att gälla och utesluter alla ansvarsanspråk. Dessutom upphör typgodkän- nandet att gälla.
  • Page 59: Led-Blinkkod Och Signalton På Fjärrkontrollen

    LED-blinkkod och signalton på fjärrkontrollen (kurvfärder framåt eller bakåt åt höger eller vänster) – Vridreglaget åt höger och skjutreglaget framåt –> husvag- husvag- LED 1 röd Visar laddningsstatus för husvagnens batteri nen kör framåt i dragstångens riktning i en högerkurva nen kör framåt i dragstångens riktning i en högerkurva LED Från svag...
  • Page 60: Byte Av Batterier I Fjärrkontrollen

    Fjärrkontrollen och batterierna får inte kastas i hushålls- soporna utan måste skiljas åt och lämnas till ett insam- Positionsvisningen visar hur långt Mover XT L är framsvängd: lingsställe. Det är ditt bidrag till återvinning. 1-2: inte helt framsvängd 3.
  • Page 61: Koppla Till Ett Dragfordon

    Håll drivenheterna rena från grov vägsmuts. Spruta ren Mover XT L med en vattenslang och rengör den med en mjuk Frånkoppla Movern först när båda drivenheterna är helt borste vid husvagnens rengöring. Se till att inga stenar eller bortsvängda.
  • Page 62: Nödbortsvängning

    Gör en återställning – ca 10 sekunder – med handbromsen åtdragen (lossa batteriet en kort stund, eller ta bort och sätt Bild 5 tillbaka säkerhetskontakten)! Försäkran om överensstämmelse Om dessa åtgärder inte avhjälper felet bör Truma Service kontaktas. Se bilaga Tekniska data Driftspänning 12 V DC Strömförbrukning...
  • Page 63: Tillverkarens Garantiförklaring

    1. Tillverkargarantins omfattning tillbehörsdelar och deras installation, i synnerhet på avgas- ledningen eller skorstenen, som genomförts av slutkunden Som tillverkare av enheten ger Truma konsumenten en garanti eller tredje part. som täcker eventuella material- och / eller produktionsfel på enheten.
  • Page 68 In order to avoid delays, please have the unit model and serial number ready (see type plate). Veuillez vous adresser au centre de SAV Truma ou à un de nos partenaires de SAV agréés en cas de dysfonctionnements (voir www.truma.com). Pour un traitement rapide de votre demande, veuillez tenir prêts le type d'appareil et le...

Table des Matières