Truma Mover SE Mode D'emploi Et Instructions De Montage
Masquer les pouces Voir aussi pour Mover SE:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

Bruks- och monteringsanvisningar på svenska
kan rekvireras från tillverkaren Truma eller från
Truma-Service i Sverige.
Truma Gerätetechnik
GmbH & Co. KG
Wernher-von-Braun-Straße 12
85640 Putzbrunn
Mover SE
Mover TE
Im Fahrzeug mitzuführen!
To be kept in the vehicle!
À garder dans le véhicule !
Istruzioni per l'uso
Da tenere nel veicolo!
In voertuig meenemen!
Brugsanvisning
Monteringsanvisning
Skal medbringes i køretøjet!
¡Llévalas en el vehículo!
Service
Telefon
+49 (0)89 4617-2142
Telefax
+49 (0)89 4617-2159
Seite 3
Seite 7
Page 13
Page 17
Page 23
Page 27
Pagina 33
Pagina 37
Pagina 43
Pagina 47
Side 53
Side 57
Página 63
Página 67
info@truma.com
www.truma.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Truma Mover SE

  • Page 1: Table Des Matières

    Mover SE Mover TE Bruks- och monteringsanvisningar på svenska Gebrauchsanweisung Seite 3 kan rekvireras från tillverkaren Truma eller från Montageanweisung Seite 7 Truma-Service i Sverige. Im Fahrzeug mitzuführen! Operating instructions Page 13 Installation instructions Page 17 To be kept in the vehicle! Mode d’emploi...
  • Page 2 Mover SE Mover TE Einbaubeispiel Installation example Exemple de montage Esempio di montaggio 1 Fernbedienung 1 Remote handset 1 Télécommande 1 Telecomando 2 Antriebsmotor 2 Drive motor 2 Moteur d’entraînement 2 Motore di azionamento 3 Antriebsrolle 3 Drive roller 3 Rouleau d’entraînement...
  • Page 3: Gebrauchsanweisung

    Sicherheitsrelevante Hinweise Allgemeine Hinweise Vor dem ersten Einsatz des Movers auf freiem Gelände Der Mover SE wurde zur Überwindung von Steigungen bis üben, um sich mit den Funktionen der Fernbedienung ca. 25% bei 1200 kg beziehungsweise 15% bei 1800 kg bzw.
  • Page 4: Funktionsbeschreibung

    Bedienung des Gerätes verantwortlich. Um die Fernbedienung wieder zu aktivieren, den Schiebeschal- £ Bitte beachten Sie, dass sich der Mover SE nur für ein- ter auf „Aus“ und nach ca. 1 Sekunde wieder auf „Ein“ I achsige und der Mover TE nur für zweiachsige Anhänger...
  • Page 5 Ihres Wohnwagens durchführen. Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an den Truma-Service (Seite 73). Beim Mover SE können zusätzlich die „links vorwärts” (e) und „rechts rückwärts” (f) oder die „rechts vorwärts” (d) und „links Kontrollen rückwärts”(g) Tasten gleichzeitig gedrückt werden, um den...
  • Page 6: Abstimmung Der Elektronischen Steuerung Mit Der Funk-Fernbedienung

    – infolge Nichteinhaltung der Einbau- und Gebrauchs- anweisungen des Herstellers Kann die Störung nicht beseitigt werden, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an den Truma-Service (Seite 73). – infolge unsachgemäßer Behandlung – infolge unsachgemäßer Transportverpackung. Abstimmung der elektronischen 2.
  • Page 7: Montageanweisung

    Verwendungszweck L-Profil U-Profil Der Mover SE wurde für den Einsatz an ein achsigen Wohnwagen mit einem Gesamtgewicht bis zu 1800 kg, Ermittlung der Rahmenhöhe der Mover TE für den Einsatz an zweiachsigen Wohnwagen mit einem Gesamtgewicht bis zu 2250 kg konstruiert.
  • Page 8: Montage Sonderzubehör

    Montage Sonderzubehör Montage der Antriebselemente 1. Schrauben-Satz Für Höhenausgleich mit Distanzplatten, Der Fahrzeugrahmen muss frei von Rost, Fett und groben max. 45 mm, Verschmutzungen sein. Im Bereich der Radaufhängung dürfen 8 Schrauben nach DIN 933 keine Beschädigungen vorhanden sein. M10 x 95 8.8 verzinkt, Art.-Nr.
  • Page 9: Elektrische Verdrahtung Und Steuerung

    ± 30 mm Fahrtrichtung min. 110 mm Bei einer Höhendifferenz bis 45 mm bietet Truma zum Aus- Elektrische Verdrahtung und Steuerung gleich als Zubehör einen Distanzplattensatz (Art.-Nr. 60010- 66000, 2 Stück à 15 mm) an. Es können bis zu drei Distanz- platten auf jeder Seite verwendet werden.
  • Page 10 Anschlussschema Die Batterieanschlusskabel so verlegen, dass diese (insbeson- dere bei Durchführungen an Metallwänden) nicht scheuern (mit konventionellen Bremsleuchten) können. Verwenden Sie zum Schutz geeignete Durchführungs- tüllen, um Beschädigungen an den Kabeln zu vermeiden. Die Batterie an schlusskabel an die vorhandenen Batterieklemmen Einbau vor an schließen (rot = Plus, schwarz = Minus).
  • Page 11 Benutzer gut sichtbaren Stelle im Fahrzeug (z.B. an Masseleitungen Pin 11 und Pin 3 nicht elektrisch der Kleiderschranktür) angbracht werden! Fehlende Aufkleber leitend verbunden werden! können bei Truma angefordert werden. Anschlussschema bei LED-Bremsleuchten Technische Daten Mover SE / TE Anschwenk- Fahr- Fahr- Batterie Sicher-...
  • Page 12 AT, BE, CH, CY, CZ, DE, DK,EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, SE, SI, SK Zusätzliche Informationen: Klasse 1, Frequenz 434 MHz (Mover S) Klasse 1, Frequenz 868 MHz (Mover SE und TE) Ort und Datum: Putzbrunn, 31.03.2006 Unterschrift:...
  • Page 13: Operating Instructions

    General instructions Practice operating the Mover in an open area before using The Mover SE was developed for overcoming inclines of up to for the first time. This to fully familiarise yourself with approx. 25% with a gross weight of 1200 kg and 15% with a the handset/mover operation.
  • Page 14: Function Description

    The remote hand set switches off: Please note that the Mover SE is only suitable for single- after approx. 2 minutes, if no button is pressed axle towed vehicles, and the Mover TE is only suitable after approx.
  • Page 15: Manoeuvring The Caravan

    Charge the caravan battery With the Mover SE, the „left forward” (e) and „right reverse” (f) before starting up. or „right forward” (d) and „left reverse” (g) buttons can also be...
  • Page 16: Manufacturer's Terms Of Warranty

    – Briefly disconnect the battery, tear – or unplug the safety socket and then plug it in again. – as a result of not original Truma parts being used in the appliance If the fault cannot be remedied, please contact your dealer or the Truma Service department (page 73).
  • Page 17: Installation Instructions

    U-Profile L-Profile Intended use The Mover SE is designed for use on single-axle caravans with Measuring the chassis height a gross weight of up to 1800 kg, and the Mover TE is designed for use on dual-axle caravans with a gross weight of up to 2250 kg.
  • Page 18: Choice Of Location

    Detailed installation instructions are provided with the M 8 x 60 (4 x) relevant mounting set. Washer 8 The Mover SE/TE is not approved for installation on (8 x) caravans/trailers with any other chassis! Any drilling (exception: when using flat frame kit) or welding to the chassis is not allowed.
  • Page 19 Driving direction min. 110 mm gearbox. Truma can supply a spacer plate set for compensating for height differences of up to 45 mm (Part no. 60010-66000, 2 pcs. à 15 mm). Up to three spacer plates can be used at each side.
  • Page 20: Connecting The Drive Motors

    Connecting diagram The connection to the control unit (as per the connecting dia- gram) must take place in the order – nut, battery connection (with conventional brake lights) ring, nut. Installation Swivel-in Drive Drive in front of Safety socket connection motors motor motor...
  • Page 21: Warning Information

    (e.g. on the wardrobe door)! Ask Truma to send you a sticker, if necessary.
  • Page 22 LV, MT, NL, NO, PL, PT, SE, SI, SK Supplementary information: class 1, Frequency 434 MHz (Mover S) class 1, Frequency 868 MHz (Mover SE and TE) Place and date of issue: Putzbrunn, 31/03/ 2006 Signed by or for the manufacturer:...
  • Page 23: Mode D'emploi

    Consignes relevant de la sécurité Avant d’utiliser le système Mover pour la première fois, Le Mover SE a été développé pour franchir des pentes jusqu’à s’exercer sur un terrain vague, afin de se familiariser avec environ 25% à 1200 kg ou 15% à 1800 kg de poids total sur un les fonctions de la télécommande ou du Mover.
  • Page 24: Description Du Fonctionnement

    Si les deux touches de repliage sont pressées pendant le plaquage, alors le plaquage est interrompu, les rouleaux Attention : le Mover SE se prête uniquement aux remor- d’entraînement se replient et se déplacent automatiquement ques à un seul essieu et le Mover TE uniquement aux vers la position finale.
  • Page 25: Entretien

    Votre concessionnaire de caravane ou vous-même pouvez très facilement procéder à la vérification ou à la maintenance de Sur le Mover SE, il est en plus possible de presser simultané- votre Mover lors de l'inspection annuelle de votre caravane. ment les touches « à gauche en marche avant » (e) et « à droite En cas de doute, veuillez vous adresser au service après-vente...
  • Page 26: Recherche De Pannes

    DEL (j) clignote rapidement après environ 5 secondes. Ensuite, te de Truma ; pour les autres pays, vous pouvez vous adresser relâcher le bouton de remise à zéro et, presser la touche (c) à...
  • Page 27: Instructions De Montage

    Application Profilé en L Profilé en U Le Mover SE a été conçu pour l’utilisation sur des caravanes à un essieu d’un poids total inférieur à 1800 kg, Détermination de hauteur de châssis le Mover TE pour l’utilisation sur des caravanes à double essieu d’un poids total inférieur à...
  • Page 28: Montage Des Éléments D'entraînement

    Choix de l’emplacement Visser les unités d’entraînement avec la grande traverse au kit Le Mover se monte de préférence devant l’essieu. Dans certai- de fixation avec l’équerre en U (d) de telle sorte qu’un déplace- nes circonstances (manque de place par exemple), un monta- ment soit tout juste possible.
  • Page 29: Câblage Électrique Et Commande Par Relais

    Sens de la marche min. 110 mm En cas de différence de hauteur inférieure à 45 mm, Truma propose un accessoire de compensation se présentant sous la forme d’un kit de plaques de distance (n° d’art. 60010-66000, 2 unités à...
  • Page 30: Schéma De Connexion (Avec Feux De Stop Conventionnels)

    Schéma de connexion Poser les câbles de connexion de batterie de telle sorte qu’ils ne puissent pas frotter pas (en particulier aux niveau des pas- (avec feux de stop conventionnels) sages sur les parois métalliques). Protégez les câbles avec des passe-câble.
  • Page 31: Remarques D'avertissement

    Schéma de connexion en cas de feux de stop DEL utilisateur (par ex. sur la porte de la penderie) ! Si nécessaire, réclamer l'autocollant auprès de Truma. Moteur de Moteurs de Moteur de déplacement...
  • Page 32: Déclaration De Conformité R&Tte

    AT, BE, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, SE, SI, SK Informations complémentaires : classe 1, fréquence 434 MHz (Mover S) classe 1, fréquence 868 MHz (Mover SE / TE) Lieu et date : Putzbrunn, 31.03.2006 Signature : (Signature de la personne habilitée à...
  • Page 33: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni generali Prima di utilizzare Mover per la prima volta, esercitarsi su Il Mover SE è stato sviluppato per superare pendenze fino a un terreno libero, per acquisire familiarità con le circa il 25% con 1.200 kg o il 15% con 1.800 kg di peso funzioni del telecomando e del Mover.
  • Page 34: Descrizione Del Funzionamento

    Se durante l’avvicinamento vengono premuti i due tasti di allontanamento, l’avvicinamento viene interrotto, i rulli di Fare attenzione: il Mover SE è adatto soltanto per rimor- trasmissione vengono allontanati e si spostano automaticamente chi monoasse e il Mover TE soltanto per rimorchi a due fino alla posizione finale.
  • Page 35 In caso di dubbi, rivolgersi al servizio di assistenza Truma (pagina 73). Inoltre, con il Mover SE è possibile premere contemporanea- mente i tasti „avanti a sinistra” (e) e „indietro a destra” (f) op- Controlli pure „avanti a destra”...
  • Page 36: Eliminazione Dei Guasti

    Restano salve le norme della legge sulla responsabilità di prodotto. I costi del servizio di assistenza Truma, intervenuto per elimina- re il difetto in garanzia, – in particolar modo i costi di trasporto, di percorso, di lavoro e di materiale – vanno a carico della Casa, se il servizio di assistenza interviene all’interno del territorio...
  • Page 37: Istruzioni Di Montaggio

    Omologazione Il Mover SE/TE di Truma è un modello omologato, per il quale è stata rilasciata un’approvazione del tipo per la Germania. Non è necessario far eseguire un collaudo da parte di un perito auto- mobilistico (fatta eccezione per i casi in cui viene utilizzato il set per telai piani).
  • Page 38: Scelta Della Posizione

    Rondella 8 (8 x) Il montaggio di Mover SE/TE al caravan/rimorchio con altri telai non è ammesso! Sull'autotelaio non è permesso eseguire né perforazioni (fatta eccezione per i casi in cui viene utilizzato il set per telai piani), né...
  • Page 39 Direzione di marcia min. 110 mm esercitando una pressione. Nel caso di una differenza di altezza fino a 45 mm, Truma offre come accessorio per la compensazione un set di piastre di- stanziatrici (n° art. 60010-66000, 2 pezzi da 15 mm cad.).
  • Page 40 Schema di collegamento Posare i cavi di collegamento della batteria in modo che (in par- ticolare in caso di passaggio in pareti metalliche) non sia possi- (con luci di stop tradizionali) bile un loro sfregamento. Come protezione, utilizzare opportuni isolatori passanti per evitare che i cavi vengano danneggiati. Montaggio Moteuri di Motore di...
  • Page 41: Controllo Funzionale

    Peso: ca. 33 kg Spina del caravan Campo d'impiego Mover SE: caravan monoasse con peso complessivo fino a 1800 kg Campo d'impiego Mover TE: caravan a due assi con un peso complessivo fino a 2.250 kg Il produttore si riserva la facoltà di apportare modifiche...
  • Page 42 AT, BE, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, SE, SI, SK Informazioni supplementari: classe 1, frequenza 434 MHz (Mover S) classe 1, frequenza 868 MHz (Mover SE / TE) Luogo e data: Putzbrunn, 31.03.2006 Firma:...
  • Page 43: Gebruiksaanwijzing

    Algemene aanwijzingen Voor het eerste gebruik van de Mover op vrij terrein De Mover SE is ontwikkeld voor het bedwingen van hellingen oefenen, om zich vertrouwd te maken met de functies tot ca. 25% bij 1200 kg resp. 15% bij 1800 kg totaal gewicht van de afstandsbediening resp.
  • Page 44: Led-Knippercode En Geluidssignaal Van De Afstandsbediening

    De afstandsbediening schakelt uit: na ca. 2 minuten, wanneer geen van de toetsen wordt Let er a.u.b. op dat de Mover SE alleen geschikt is voor ingedrukt éénassige en de Mover TE alleen voor twee-assige na ca. 7 minuten, wanneer een van de rijtoetsen permanent aanhangers.
  • Page 45 De aan- drijfeenheden enkele keren heen- en weerzwenken, zodat het Bij de Mover SE kunnen bovendien de toetsen „links vooruit” smeermiddel bij alle geleidingen kan komen. De caravan niet (e) en „rechts achteruit” (f) of „rechts vooruit” (d) en „links met aangezwenkte aandrijfrollen parkeren.
  • Page 46: Elektronische Besturing En Draadloze Afstandsbediening Op Elkaar Afstemmen

    De kosten voor het beroep dat op de eigen service-afdeling van Truma wordt gedaan om een defect te herstellen dat onder de garantie valt, met name transport-, verplaatsings-, arbeids- en materiaalkosten, worden door de fabrikant gedragen, als de service-afdeling in Duitsland wordt ingezet.
  • Page 47: Inbouwhandleiding

    Toepassingsgebied L - profiel U - profiel De Mover SE is geschikt voor gebruik op éénassige caravans Vaststelling van de chassishoogte met een totaal gewicht tot 1800 kg, de Mover TE voor gebruik op twee-assige caravans met een totaal gewicht tot 2250 kg.
  • Page 48: Montage Van De Aandrijfelementen

    Onderleg- montageset gevoegd. plaatje 8 (8 x) De montage van de Mover SE/TE op caravans/ aanhangers met een ander chassis is niet toegestaan! Aan het voertuigchassis mag noch geboord (uitgezonderd bij gebruik van de set voor plat chassis) noch gelast worden. In geen enkel geval mogen delen van de wielophanging gedemonteerd worden.
  • Page 49 Rijrichting min. 110 mm aandrijving. Bij een hoogteverschil tot 45 mm biedt Truma ter compensatie een set extra afstandsplaten (art.-nr. 60010-66000, 2 stuks à 15 mm) aan. Er kunnen max. drie afstandsplaten aan iedere kant worden gebruikt. Voor bevestigen van de afstandsplaten is de schroevenset (art.-nr.
  • Page 50: Aansluiting Van De Tractiemotoren

    Aansluitschema De aansluitkabels van de accu zodanig aanleggen dat deze (met name bij doorvoeren door metalen wanden) niet kunnen (met conventionele remlichten) schuren. Gebruik ter bescherming geschikte doorvoertulen, om beschadigingen aan de kabels te vermijden. De aansluitka- Montage bels aansluiten op de aanwezige accuklemmen (rood = plus, Aanzwenk- Tractie- Tractie-...
  • Page 51: Functiecontrole

    (bijv. op de deur van de kleurenkast). Als u deze sticker niet hebt, moet u die bij Truma aanvragen. Technische gegevens Mover SE/TE Werkspanning: 12 V DC Veiligheids- Opgenomen stroom: gemiddeld ca.
  • Page 52 AT, BE, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, SE, SI, SK Extra informatie: klasse 1, frequentie 434 MHz (Mover S) klasse 1, frequentie 868 MHz (Mover SE / TE) Plaats en datum: Putzbrunn, 31.03.2006 Handtekening:...
  • Page 53: Generelle Henvisninger

    Generelle henvisninger Før Moveren tages i brug, bør man øve på åbent terræn for Mover SE er udviklet til at kunne klare stigninger på op til at blive fortrolig med fjernbetjeningens og Moverens ca. 25% ved 1200 kg hhv. 15% ved 1800 kg samlet vægt og funktioner.
  • Page 54: Fjernbetjeningens Led-Blinkkode Og Advarselssignal

    For at aktivere fjernbetjeningen på ny, skal skydekontakten £ Vær opmærksom på, at Mover SE kun er egnet til an- indstilles på „Fra“ og efter ca. 1 sekund atter på „Til“ I. hængere med en aksel og Mover TE kun til anhængere med to aksler.
  • Page 55 WD40 for at sikre en komplet og korrekt til højre, bagud til højre. bevægelse. Ved Mover SE kan man derudover samtidigt trykke på tasterne Kontroller efter det årlige eftersyn, at alle motorer reagerer „frem til venstre” (e) og „bagud til højre” (f) eller „frem til høj- korrekt på...
  • Page 56: Producentens Garantierklæring

    10 sek. på fjernbetjeningen på tasten (c) – Camping- vognen tilbage – og hold den nede og tilkobl samtidigt Omkostningerne for brugen af Truma-værksteder til afhjælp- fjernbetjeningen med skydekontakt (a). ning af en mangel, der henhører under garantien – specielt transport-, arbejds- og materialeomkostninger –...
  • Page 57 Anvendelse L-profil U-profil Mover SE er konstrueret til campingvogne med en aksel og en samlet vægt på op til 1800 kg, Undersøgelse af rammenhøjde Mover TE til campingvogne med to aksler og en samlet vægt på op til 2250 kg.
  • Page 58: Montering Af Drivelementerne

    Detaljerede monteringsanvisninger er vedlagt det (8 x) pågældende monteringssæt. Montering af Mover SE/TE på campingvogne/ anhængere med anden ramme er ikke tilladt! Der må hverken bores (undtagen ved brug af fladrammesæt) eller svejses på køretøjschassiset. Det er ikke tilladt at afmon- tere hjulophængsdele.
  • Page 59 Kørselsretning min. 110 mm Ved en højdeforskel på op til 45 mm tilbyder Truma til udlig- ning af tilbehør et afstandspladesæt (art.-nr. 60010-66000, 2 stk. à 15 mm). Der kan anvendes op til tre afstandsplader på...
  • Page 60: Tilslutning Af Køremotorerne

    Tilslutningsskema Tilslutningen på styringen (iht. tilslutningsskemaet) skal foreta- ges i rækkefølgen – møtrik, ringøsken batteritilslutning, møtrik. (med almindelige bremselygter) Montering Tilslutning af sikkerhedsstikdåsen Aanzwenk- Køre- Køre- foran motoren motor motor Sikker- ved almindelige bremselygter akslen Batteri heds- – + – + –...
  • Page 61 (f.eks. på klædeskabsdøren)! Hvis mærkaten mangler, kan den rekvireres Sikkerheds- hos Truma. stikdåse 7-polet 13-polet Tekniske data Mover SE/TE Camping- vognsstik Driftsspænding: 12 V DC Strømspænding: gennemsnitlig ca. 20 A maks.
  • Page 62 AT, BE, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, SE, SI, SK Yderligere oplysninger: Klasse 1, frekvens 434 MHz (Mover S) Klasse 1, frekvens 868 MHz (Mover SE / TE) By og dato: Putzbrunn, 31.03.2006 Underskrift:...
  • Page 63: Instrucciones De Uso

    Indicaciones generales para la seguridad El Mover SE ha sido desarrollado para la superación de pen- Antes de utilizar el Mover por primera vez practicar en un dientes de hasta aprox. el 25% con 1.200 kg o del 15% con terreno abierto, para familiarizarse con las funciones 1.800 kg de peso total y...
  • Page 64: Descripción Del Funcionamiento

    Mediante el accio- AM 4, MN 2400 (1,5 V). namiento de los botones d, g, e ó f, el Mover se desplaza en círculo: el motor exterior gira continuamente y el motor interior ¡Preste atención a la polaridad al colocar...
  • Page 65 WD40 Después del arranque, el Mover se mueve con una única velo- para garantizar así un movimiento completo y adecuado. cidad. La velocidad aumenta ligeramente sobre una superficie en descenso o disminuye sobre una superficie en ascenso.
  • Page 66: Búsqueda De Averías

    Alemania se tiene que avisar por principio al soltar el botón de retroceso y en el intervalo de 10 seg. pulsar Servicio Central de Truma; en el extranjero están a su disposi- en el mando a distancia y mantener pulsado el botón (c) – ca- ción los respectivos encargados de servicio (Véase la Guía de...
  • Page 67: Instrucciones De Montaje

    Admisión El Mover SE/TE de Truma está homologado y le ha sido con- cedido un permiso general de utilización (Allgemeine Betrieb- serlaubnis – ABE) en Alemania. No se requiere un control por parte de un perito de vehículos motorizados (excepto en caso...
  • Page 68 Elección del sitio Tuerca M 8 autofrenable (4 x) El Mover se monta preferiblemente delante del eje, en circuns- tancias especiales (p. ej. falta de espacio) es posible un monta- Atornillar las unidades de accionamiento con barra transversal je detrás del eje.
  • Page 69 Dirección de marcha min. 110 mm En caso de una diferencia de altura de hasta 45 mm, Truma ofrece para la compensación como accesorio un juego de placas distanciadoras (Nº de art. 60010-66000, 2 unidades de 15 mm). Pueden emplearse hasta tres placas distanciadoras en cada lado.
  • Page 70 Esquema de conexión Tender los cables de conexión de la batería de modo que éstos no puedan rozar (especialmente en los pasos a través de pare- (con luces de freno convencionales) des metálicas). Utilice para la protección mangueras de agua o boquillas de paso apropiadas que eviten posibles daños en Montaje los cables.
  • Page 71: Indicaciones De Advertencia

    Esquema de conexión para luces de freno con tecnología montador o por el propietario del vehículo en un lugar bien visible para todos los usuarios (p.ej. en la puerta del armario ropero)! Puede solicitarse a Truma un nuevo adhesivo en caso de pérdida del original. Motores...
  • Page 72 AT, BE, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, SE, SI, SK Informaciones adicionales: Clase 1, frecuencia 434 MHz (Mover S) Clase 1, frecuencia 868 MHz (Mover SE / TE) Población y fecha: Putzbrunn, 31.03.2006 Firma:...
  • Page 73 Service Mobiler Werkskundendienst Truma (UK) Limited, 2000 Park Lane, Dove Valley Park Foston, South Derbyshire, DE65 5BG, Tel. +44 (0)1283 58 60 20, Fax +44 (0)1283 58 60 29 In Deutschland stehen 30 Service-Techniker für Kundendienst, Prüfung der Gasanlagen und Reparatur zu Ihrer Verfügung –...
  • Page 74: Qualité Et Tradition

    Qualität mit Tradition Quality with tradition Qualité et tradition Truma wurde 1949 gegrün- Truma was founded in 1949. Truma a été fondée en det. Das mittelständische This middle-sized family 1949. Cette entreprise fami- Familienunternehmen ist concern is today Europe's liale de taille moyenne est heute Europas führender...
  • Page 75 ✂ Garantie-Karte Warranty Card Bon de Garantie Certificato di Garanzia Garantiebon Garantikort Tarjeta de garantía ✂...
  • Page 76 To be filled in by the dealer Udfyldes af forhandleren. A remplir par le commerçant A ser rellendada por el commerciente. Da far compilare dal rivenditore ✂ Mover SE/TE Verkaufsdatum Date of sale Date de vente Garantie-Karte Data di vendita...

Ce manuel est également adapté pour:

Mover te

Table des Matières