Mover XT L Gebrauchsanweisung Seite Gebruiksaanwijzing Pagina Einbauanweisung Inbouwhandleiding Seite Pagina Im Fahrzeug mitzuführen In het voertuig meenemen Operating instructions Page Brugsanvisning Side Installation instructions Page Monteringsanvisning Side To be kept in the vehicle Skal medbringes i køretøjet Mode d‘emploi...
Allgemeine Hinweise ............3 anweisung und der aktuellen anerkannten Regeln der Technik Batterien ................3 das Truma Produkt einbauen, reparieren und die Funktions- Funktionsbeschreibung ........... 3 prüfung durchführen. Fachpersonal sind Personen, die auf Grund ihrer fachlichen Ausbildung und Schulungen, ihrer...
Blei-Säuerebatterie (Flüssigelektrolyt) min. 75 Ah Starterbatterien sind nicht geeignet Batterien mit größerer Kapazität ermöglichen einen längeren Betrieb. Ladegerät Zum optimalen Laden der Batterien empfehlen wir das Truma Ladegerät BC 10, das für alle Batterietypen bis 200 Ah geeig- net ist.
Gebrauchsanweisung Der Wohnwagen kann an Ort und Stelle im Kreis gedreht werden, ohne dass er vorwärts bewegt wird. Drehregler und Schieberegler Fernbedienung (Wohnwagen rechts oder links und vorwärts oder rückwärts) Fernbedienung vor Feuchtigkeit und direkter – Drehregler nach rechts und Schieberegler nach vorne –> Sonneneinstrahlung schützen.
LED 4 grün blinkt wenn Funkverbindung nach dem Einschal- Die beiden Tasten (i) zum Anschwenken gleichzeitig drücken, ten der Fernbedienung noch nicht hergestellt ist nach ca. 3 Sekunden (Sicherheitsverzögerung) beginnt das Anschwenken. leuchtet wenn Betriebsbereitschaft vorhanden Kontrollieren Sie anhand der Positionsanzeige, ob beide und Datenverbindung stabil ist Antriebsrollen richtig anliegen.
Wartung Ihres Mover XT L jedes Jahr sehr einfach bei mit der Funk-Fernbedienung der Jahresinspektion Ihres Wohnwagens durchführen. Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an den Truma Service oder an einen unserer autorisierten Servicepartner (siehe Truma Fernbe dienung und Steuerung sind werkseitig aufeinan- www.truma.com).
Rahmen ist nicht zulässig! Zulassung Am Fahrzeugrahmen darf weder gebohrt noch geschweißt Der Truma Mover XT L ist bauartgeprüft und eine „Allgemeine werden. Unter keinen Umständen dürfen Teile der Radaufhän- Betriebserlaubnis“ (ABE) für Deutschland wurde erteilt. Eine gung demontiert werden.
M8 x 30 (4 x) Der obere Schenkel des Befestigungswinkel muss zum Heck des Caravans zeigen. Ermitteln der Ausschnittmaße Mover XT L Bild 12 Antriebseinheiten mit Verbindungsrohr und Befestigungssatz (b) am Fahrzeugrahmen ansetzen und mit den beiden Schrau- ben (c) so fest schrauben, dass ein Verschieben am Rahmen gerade noch möglich ist.
Elektrische Verdrahtung und Steuerung Durch Verschieben der Antriebseinheiten (im abgeschwenkten Zustand) in Längsrichtung den korrekten Abstand zwischen Reifen und Rolle (20 mm) mit der mitgelieferten Abstandsleh- Der Mover XT L ist nur für den Anschluss an 12 V-Batterien re herstellen. Das verschiebbare Verbindungsrohr erlaubt die (Gleichspannung) geeignet! Anpassung an die Rahmenbreite.
Bild 21 K1-5 Datenkabel Motor rechts, schwarz 0,5 mm2 Die Batterieanschlusskabel (nur die im Lieferumfang enthalte- nen Originalkabel von Truma verwenden) zur Steuerung verle- K1-6 Datenkabel Motor rechts, schwarz / rot gen und mittels der mitgelieferten Klammern und Schrauben 0,5 mm2 sicher befestigen.
Einbauer oder Fahrzeughalter an einer für jeden Benutzer gut sichtbaren Stelle im Fahrzeug (z. B. an der Kleiderschranktür) angebracht werden! Fehlende M4 x 16 Aufkleber können bei Truma angefordert werden. (4 x) Scheibe 4,3 (4 x)
Batteries ................14 Experts are persons who, based on their specialist instruc- Function description ............14 tion and training, their knowledge and experience with Truma products and the relevant standards, can carry out the neces- sary work properly and identify potential hazards.
Starter batteries are not suitable Batteries with greater capacity allow the equipment to be used for longer. Charger For optimum battery charging we recommend the Truma BC 10 charger, which is suitable for all battery types up to 200 Ah. Notes for handling batteries –...
Operating instructions Control knob and slide control (Caravan right or left and forwards or backwards) – Turn control knob to right and push slide control forwards –> Remote control caravan drawbar moves to right left wheel rotates fast – right wheel rotates slowly forwards Protect the remote control from moisture and direct sunlight.
LED 4 green flashes if radio connection has not yet been Switch on the remote control – green LED 4 flashes until the established after switching on the remote control unit is ready for operation. If the control unit is not control ready for operation, the remote control switches off after about 10 seconds.
2 seconds! annual inspection of your caravan. If in doubt, please contact Truma Service or one of our authorised service partners (see Perform a reset with the parking brake applied, which takes www.truma.com).
28 A up to a maximum of 150 A Quiescent current consumption As the Manufacturer of the unit, Truma undertakes a warranty < 80 mA (with plug / adapter inserted) towards the Consumer that covers any material and/or manu- <...
Tru- by Truma or if the Truma control unit (e.g. Truma CP plus or ma product in accordance with the installation and operating Truma iNet Box) has not been exclusively used for control- instructions and the currently accepted technical regulations.
/ adapted if necessary (max. distance between tyre / mud guard 300 mm). If the original mud guards cannot be used, the Truma mud guard set (part no. 60031-08200) must be used and adapted. The mud guards are installed behind the axle. No mud guards are required in front of the axle.
In order to guarantee the validity of the general operat- Make sure that there is adequate ground clearance (at least ing permit (ABE), the type plates (f) must be present on 110 mm). the cross-strut on the right and left. Mover Driving direction min.
Electrical wiring and control unit Description Battery (C) The Mover XT L is only suitable for connection to 12 V batter- ies (DC voltage). Battery + Battery + terminal, red 16 mm2 Battery - Battery - terminal, black 16 mm2 Before commencing work, disconnect the battery and any external electrical power supplies.
RD / BK Figure 21 Route the battery connector cables (only use the original Truma cables supplied) to the control unit and attach them securely using the clips and screws provided. Figure 23 If necessary, insert socket connector back into socket housing (i).
The installer or vehicle owner must apply the yellow sticker with the warning information, which is enclosed with the ap- pliance, in a location in the vehicle where it is clearly visible to all users (e.g. the wardrobe door). Missing stickers can be requested from Truma.
Symboles utilisés ..............25 Seul du personnel spécialisé et formé a le droit de mon- Informations concernant la sécurité ......25 ter et réparer le produit Truma ainsi que d’effectuer la Remarques générales ............26 vérification de fonctionnement en respectant les instructions Batteries ................
Les batteries de démarrage ne sont pas appropriées Les batteries d’une capacité accrue autorisent un fonc- tionnement de plus longue durée. Chargeur Pour une charge optimale des batteries, nous recommandons le chargeur Truma BC 10 adapté à tous les types de batterie jusqu’à 200 Ah.
Mode d’emploi – Rotation vers la gauche –> timon de caravane vers la gauche la roue gauche tourne vers l’arrière – la roue droite tourne vers l’avant Rotation autour du milieu de la caravane Télécommande La caravane peut tourner en rond sur place sans être dépla- Protéger la télécommande de l’humidité...
Manœuvre de la caravane LED 2 jaune allumée en cas de panne brève, une tonalité retentit en plus Avant l’utilisation du Mover XT L observer les en cas de surintensité de courant / surchauffe. « Informations concernant la sécurité » ! La puissance est automatiquement réduite. Lais- ser refroidir le système.
Mover XT L lors de l’inspection annuelle de votre cara- L’accord de la télécommande avec la commande est vane. En cas de doute, veuillez vous adresser au SAV Truma ou effectué en usine. à un de nos partenaires de SAV agréés (voir www.truma.com).
Type : Mover XT environ 28 A en moyenne, maximum 150 A Version : Mover XT, Mover XT2, Mover XT L, Mover XT4, Consommation de courant au repos Mover HR XT, Mover HR XT2, Mover HR XT L, < 80 mA (fiche/adaptateur enfoncé) Mover HR XT4 <...
Le partenaire SAV agréé ou le centre de service après-vente que le consommateur peut faire valoir à l’encontre du vendeur Truma décideront au cas par cas de la marche à suivre. Afin dans le pays d’achat restent inchangées indépendamment de prévenir tous dommages dus au transport, l’appareil ne de la garantie volontaire du fabricant.
5° d’inclinai- Seul du personnel spécialisé et formé a le droit de mon- son (châssis en construction légère) et derrière l’essieu. ter et réparer le produit Truma ainsi que d’effectuer la vérification de fonctionnement en respectant les instructions min. 160 mm de montage et le mode d’emploi ainsi que les règles recon-...
Serrer les vis (contre-écrous) à la main uniquement. (après leur placement définitif, elles doivent être serrées avec un couple de serrage) Mover XT L Écrou M8 (4 x) M8 x 30 (4 x) Figure 12 Poser les unités d’entraînement avec un tuyau de raccorde-...
Câblage électrique et commande Veiller à une garde au sol suffisante (au moins 110 mm). Le Mover XT L se prête uniquement à la connexion à des bat- teries 12 V (tension continue). Avant le début des travaux déconnecter la batterie et toute alimentation en courant externe.
Câble de données moteur droite, noir Poser les câbles connecteurs de batterie (utiliser uniquement 0,5 mm2 les câbles originaux fournis par Truma) jusqu’à la commande et les fixer sûrement à l’aide des fixations et vis fournies. K1-6 Câble de données moteur droite, noir / rouge 0,5 mm2...
à l’appareil et portant les remarques d’avertissement en un endroit bien visible de chaque utilisateur dans le véhicule (par exemple sur la porte de la penderie). Le M4 x 16 cas échéant, réclamer l’autocollant auprès de Truma. (4 x) Rondelle 4,3 (4 x) Figure 25 Écrou M4 (4 x)
Con personale qualificato s’intendono persone che, sulla base della formazione professionale, delle conoscenze e delle esperienze acquisite con i prodotti Truma e le norme pertinen- Istruzioni per l’uso ti, sono in grado di eseguire correttamente i lavori necessari e di individuare possibili pericoli.
(non in dotazione) alimenta a corrente la centralina. Batterie con capacità superiore consentono un funzionamento prolungato. Caricabatterie Per caricare in modo ottimale le batterie si consiglia il cari- cabatterie Truma BC 10, adatto a tutti i tipi di batterie fino a 200 Ah.
Istruzioni per l’uso Manopola e cursore (Caravan verso destra o sinistra e avanti o indietro) – Manopola verso destra e cursore avanti –> Telecomando timone del caravan verso destra la ruota sinistra gira rapidamente – la ruota destra lenta- Tenere il telecomando al riparo dall’umidità e dall’azione mente avanti diretta dei raggi solari.
LED 3 rosso acceso in caso di guasto duraturo, risuona Accendere il telecomando – il LED 4 verde lampeggia fino a inoltre un segnale acustico quando la centralina è pronta per l’uso. Se la centralina non è ad es. in caso di motore di azionamento difettoso pronta per l’uso, il telecomando si spegne dopo ca.
In caso di dubbi, rivolgersi al servizio di assi- stenza Truma o a un nostro partner di assistenza autorizzato Il telecomando e la centralina sono sintonizzati tra loro in (vedere il sito www.truma.com).
Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG trollo in rete dell’apparecchio, se i dispositivi di controllo e i software non sono stati autorizzati da Truma o se l’unità di controllo Truma (ad es. Truma CP plus, Truma iNet Box) non viene utilizzata esclusivamente per il controllo di apparecchi Truma o apparecchi autorizzati da Truma –...
Omologazione Il Mover XT L va montato dietro all’asse. Il Mover XT L di Truma è un modello omologato, per il quale Per via dell’altezza libera dal suolo troppo esigua, non è invece è stato rilasciato il certificato di omologazione tedesca (ABE).
Non stringere eccessivamente le viti (controdadi). (Devono essere strette alla coppia di serraggio una volta che sono po- Mover XT L sizionate definitivamente) Dado M8 (4 x) M8 x 30 (4 x)
Cablaggio elettrico e centralina Spostando le unità di trasmissione (in posizione di allontana- mento) in senso longitudinale, garantire la distanza corretta tra pneumatico e rullo (20 mm) utilizzando il calibro distanzia- Il Mover XT L deve essere collegato esclusivamente a batterie tore fornito in dotazione.
Figura 21 K1-5 Cavo dati motore destro, nero 0,5 mm2 Portare i cavi di collegamento della batteria (utilizzare soltanto i cavi originali Truma in dotazione) fino alla centralina e fissarli K1-6 Cavo dati motore destro, nero/rosso 0,5 mm2 in modo sicuro utilizzando le viti e le graffe fornite.
Gebruiksaanwijzing met de producten van Truma en de toepasselijke normen de vereiste werkzaamheden correct kunnen uitvoeren en mogelij- Afstandsbediening ............50 ke gevaren kunnen onderkennen.
75 Ah Startaccu’s zijn niet geschikt Accu’s met een grotere capaciteit maken een langere gebruiksduur mogelijk. Acculader Voor het optimaal opladen van de accu’s adviseren wij de Truma acculader BC 10 die geschikt is voor alle accutypes tot 200 Ah.
Gebruiksaanwijzing De caravan kan op de plaats ronddraaien zonder dat hij vooruit wordt verplaatst. Draairegelaar en schuifregelaar Afstandsbediening (Caravan rechts of links en vooruit of achteruit) De afstandsbediening niet blootstellen aan vocht en niet – Draairegelaar naar rechts en schuifregelaar naar voren –> in de felle zon leggen.
LED 4 groen knippert als er na het inschakelen van de af De beide toetsen (i) voor het aanzetten tegelijkertijd indrukken, standsbediening nog geen radioverbinding tot na ca. 3 seconden (veiligheidsvertraging) begint het aanzetten. stand is gebracht Controleer aan de hand van de positieweergave of beide aandrijfrollen correct tegen de band aanliggen.
Elektronische besturing en draadloze van twijfel contact op met de Truma Service of een van onze geautoriseerde servicepartners (zie www.truma.com). afstandsbediening op elkaar inregelen Controles Afstandsbediening en besturing zijn af fabriek op elkaar ingeregeld. – Controleer regelmatig de montage, de bedrading en de aan- Na het vervangen van de besturing of de afstandsbediening sluitingen op beschadigingen.
Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Truma Servicezentrum Wernher-von- Braun-Straße 12 De Truma Mover XT L is typegekeurd en voor Duitsland is een 85640 Putzbrunn, Bondsrepubliek Duitsland „algemene typegoedkeuring” (Allgemeine Betriebserlaubnis, ABE) verleend. Daarom is een aparte keuring door een erken- Om een soepel verloop te garanderen, verzoeken wij bij het opne- de voertuigexpert niet nodig.
/ aangepast (afstand band / spatlap max. 300 mm). Als de originele spatlappen niet kunnen worden gebruikt, moet de Truma spatlappenset (art.-nr. 60031-08200) worden gebruikt en op maat worden gemaakt. Spatlappen worden achter de as gemonteerd, vóór de as zijn geen spatlappen nodig.
Page 56
Markeer het midden van de dwarsstang. Schuif de dwars- Zet met behulp van de bijgeleverde afstandsmal door het stang los in de aandrijfeenheden. Draai de bouten (con- verschuiven van de aandrijfeenheden (in vrijgezette toestand) tramoeren) niet meer dan handvast aan. (Moeten na een in lengterichting de band en de aandrijfrol op de correcte definitieve montage met het juiste aanhaalkoppel worden afstand van elkaar (20 mm).
Elektrische bedrading en besturing Beschrijving Accu (C) De Mover XT L is alleen geschikt voor aansluiting op 12 V-ac- cu’s (gelijkstroom)! Battery + Accu +pool, rood 16 mm2 Battery - Accu -pool, zwart 16 mm2 Vóór aanvang van de werkzaamheden de polen van de accu losmaken en alle externe stroomvoorziening ver- Aandrijfeenheden achter de as wijderen.
RD / BK Afbeelding 21 De aansluitkabels van de accu (alleen de bijgeleverde originele kabels van Truma gebruiken) naar de besturing leggen en met de bijgeleverde klemmetjes en schroeven goed vastzetten. Afbeelding 23 Eventueel de stopcontactaansluiting weer in de behuizing van het stopcontact (i) plaatsen.
De bij het apparaat geleverde gele sticker met de waarschu- wingen moet door de inbouwfirma of de houder van het voer- tuig op een voor iedere gebruiker goed zichtbare plaats in het voertuig worden aangebracht (bijv. op de kledingkastdeur)! Als er stickers ontbreken, kunnen deze bij Truma worden aangevraagd.
Fagfolk er per- Funktionsbeskrivelse ............. 61 soner, der på grund af deres faglige uddannelse og kurser, de- res kendskab og erfaringer med Truma-produkter og de rele- vante standarder kan gennemføre det nødvendige arbejde Brugsanvisning korrekt og kan identificere mulige farer.
Starterbatterier er ikke egnede Batterier med en større kapacitet muliggør en længere drift. Oplader Til optimal opladning af batterierne anbefaler vi Truma opla- der BC 10, der er egnet til alle batterityper op til 200 Ah. Henvisninger vedrørende håndteringen af batterierne –...
Brugsanvisning Drejeregulator og skyderegulator (Campingvogn til højre eller venstre og frem eller tilbage) – Drejeregulator mod højre og skyderegulator frem –> Fjernbetjening campingvognstrækstang mod højre venstre hjul kører hurtigt – højre hjul langsomt fremad Beskyt fjernbetjeningen mod fugtighed og direkte solindstråling.
Tilkobl fjernbetjeningen – den grønne LED 4 blinker, indtil sty- bindelse med den årlige inspektion af campingvognen. Hvis ringen er driftsklar. Hvis styringen ikke er driftsklar, frakobler du er i tvivl om noget, bedes du kontakte Truma service eller fjernbetjeningen efter ca. 10 sekunder. en af vores autoriserede servicepartnere...
< 150 µA (ikke isat stik / adapter) det igen)! Radiofrekvens Klasse 2, 868 MHz Hastighed Hvis fejlen ikke afhjælpes herved, kontaktes Truma service. ca. 17 cm i sekundet (afhængig af vægt og stigning) Vægt ca. 28 kg Sikring plusledning 150 A Anvendelsesområde Mover XT L...
Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG derne og softwaren ikke er godkendt af Truma, eller hvis sty- reenheden fra Truma (f.eks. Truma CP plus, Truma iNet Box) ikke udelukkende er blevet brugt til styring af Truma anlæg eller anlæg, der er godkendt af Truma.
Fagfolk er per- soner, der på grund af deres faglige uddannelse og kurser, de- res kendskab og erfaringer med Truma-produkter og de rele- vante standarder kan gennemføre det nødvendige arbejde korrekt og kan identificere mulige farer.
øverste ben skal pege hen mod campingvognens bagende. Beregning af udskæringsmålene Fig. 12 Mover XT L Placer drivenheder med forbindelsesrør og fastgørelsessæt (b) på chassiset og skru så meget fast med de to skruer (c), at en flytning på rammen stadig lige kan lade sig gøre.
Elektrisk ledningsføring og styring Hold den rette afstand mellem dæk og ruller (20 mm) ved at flytte drivenhederne (i frakoblet stand) på langs vha. den med- følgende afstandslære. Det flytbare forbindelsesrør tillader Mover XT L er kun egnet til tilslutning ved 12 V-batterier tilpasningen til rammebredden.
Datakabel motor højre, sort 0,5 mm2 K1-6 Datakabel motor højre, sort / rød 0,5 mm2 Træk batteritilslutningskablerne (anvend kun de originalkabler fra Truma, der følger med i leveringen) til styringen, og fastgør K1-7 n. c. dem sikkert ved hjælp af de medfølgende klemmer og skruer.
(f.eks. på døren til klædeskabet). Mang- Fig. 24 lende mærkater kan rekvireres hos Truma. Fastgør sikkerhedsstikdåsen på campingvognens (kunststof-) trækstangskappe med 4 skruer, møtrikker og skiver. M4 x 16...
Funktionsbeskrivning ............ 72 regler. Fackpersonal är personer som på grund av sin yrkes- utbildning och vidareutbildning, sina kunskaper och erfaren- heter med produkter från Truma och de tillämpliga normerna, Bruksanvisning kan genomföra nödvändiga arbeten korrekt och känna igen möjliga risker.
Batterivård (gäller även underhållsfria – Känsliga föremål, som kameror, DVD-spelare osv. får inte förvaras i förvaringslådan i närheten av styrenheten eller batterier) motorkablarna. De kan skadas av de kraftiga elektromagne- tiska fälten. För att garantera lång batterilivslängd bör följande punkter –...
Bruksanvisning Vridreglage och skjutreglage (Husvagnen åt höger eller vänster och framåt eller bakåt) – Vridreglaget åt höger och skjutreglaget framåt –> Fjärrkontrollen husvagnens dragstång åt höger vänster hjul roterar snabbt – höger hjul roterar långsamt framåt Skydda fjärrkontrollen mot fukt och direkt solljus. –...
Mover XT L varje år i samband med den årliga kontrollen av din husvagn. Är du tveksam bör du kontakta Truma service- Aktivera fjärrkontrollen – grön lysdiod 4 blinkar tills styren- center eller någon av våra auktoriserade servicepartner (se heten är driftklar.
åtdragen (lossa batteriet en kort stund, eller ta bort och sätt < 150 µA (med uttagen stickkontakt / adapter) tillbaka säkerhetskontakten)! Radiofrekvens Klass 2, 868 MHz Om dessa åtgärder inte leder till att felet avhjälps, bör Truma Hastighet Service kontaktas. Ca 17 cm per sekund (beroende på vikt och lutning)
Mover XT Gällande lagstadgade anspråk om bristfälligt arbete som Utförande: Mover XT, Mover XT2, Mover XT L, Mover XT4, konsumenten ställer gentemot försäljaren i respektive anskaff- Mover HR XT, Mover HR XT2, Mover HR XT L, ningsland tas inte hänsyn till i den frivilliga garantin från till- Mover HR XT4 verkaren.
Fackpersonal är personer som på grund av sin yrkes- utbildning och vidareutbildning, sina kunskaper och erfaren- heter med produkter från Truma och de tillämpliga normerna, kan genomföra nödvändiga arbeten korrekt och känna igen ca. 1 400 möjliga risker.
Hur måtten för urtaget beräknas Markera anslutningsröret i mitten. Sätt löst ihop drivenheterna och anslutningsröret. Dra bara till skruvarna (kontramuttrar) för hand (måste dras åt med vridmoment efter slutlig placering). Mover XT L Mutter M8 (4 x) M8 x 30 (4 x) Bild 12 Sätt på...
Elkablar och styrenhet Skjut drivenheterna (i bortsvängt läge) i längsriktning för att få korrekt avstånd mellan däck och hjul (20 mm) med hjälp av den bifogade avståndsmallen. Det flyttbara anslutningsröret Mover XT L får endast anslutas till 12 V-batterier (likspänning)! medger en anpassning till rambredden. Innan några arbeten på...
Bild 21 K1-4 Datakabel motor vänster, svart / röd, Dra batterianslutningskablarna (använd endast de medlevere- 0,5 mm2 rade originalkablarna från Truma) fram till styrenheten och fäst K1-5 Datakabel motor höger, svart, 0,5 mm2 dem med de medlevererade klämmorna och skruvarna. K1-6 Datakabel motor höger, svart / röd, 0,5 mm2...
Den gula varningsskylten som medföljer enheten skall av montören eller fordonsägaren placeras på en för alla använ- dare väl synlig plats i fordonet (t.ex. på dörren till klädskåpet)! Om dekaler saknas kan de rekvireras från Truma. M4 x 16 (4 x)
Page 83
Représentation du côté gauche dans le sens de la marche Illustrazione lato sinistro in direzione di marcia Weergave linker kant in rijrichting Visning venstre side i kørselsretning Illustration vänster sida i körriktningen Mover XT L Außenkante Outside edge Bord extérieur Filo esterno...
Page 84
In order to avoid delays, please have the unit model and serial number ready (see type plate). Veuillez vous adresser au centre de SAV Truma ou à un de nos partenaires de SAV agréés en cas de dysfonctionnements (voir www.truma.com). Pour un traitement rapide de votre demande, veuillez tenir prêts le type d’appareil et le...