Resumo Operacional
Cuidado — O uso de controles e ajustes ou a
Jp
execução de procedimentos que não aqueles
En
especificados nestas instruções podem resultar
Es
em exposição a radiações perigosas.
Fr
1. Instale uma pilha no compartimento da pilha.
(Ver "Troca da Pilha")
De
It
2. Ajuste da dioptria
Ajuste a dioptria para obter uma imagem nítida no
Se
LCD.
Nl
Em primeiro lugar, gire o anel de ajuste da
dioptria no sentido anti-horário até que este pare
Ru
completamente. Em seguida, ligue a energia para
Pt
ativar o LCD quando você olha através do Telêmetro
Pl
a Laser Nikon. Gire o anel de ajuste da dioptria no
sentido horário até que o visor entre em foco.
Fi
Se a dioptria não for ajustada para corresponder
No
à sua visão, você pode não conseguir mirar
corretamente no seu objeto.
Dk
Cz
3. Medição
Antes de medir, certifique-se de confirmar o ajuste
Ro
Measurement
Measurement
Measurement
da unidade.
1. Press the POWER button for power-on.
Hu
1. Press the POWER button for power-on.
1. Press the POWER button for power-on.
2. Aim at the target.
2. Aim at the target.
(Power turns off 8 seconds after the last
(Power turns off 8 seconds after the last
1. Pressione o botão POWER
(Power turns off 8 seconds after the last
operation.)
operation.)
operation.)
para ligar a energia.
2. Mire no alvo.
Imediatamente
Em espera.
Mira do alvo.
Immediately after power-on.
Stand-by.
Target focusing.
Immediately after power-on.
Immediately after power-on.
Stand-by.
Stand-by.
Target focusing.
após ligar a energia.
(Initializing)
(Initializing)
(Initializing)
(Inicialização)
3. Press POWER button once to start
3. Press POWER button once to start
156
3. Press POWER button once to start
continuous measurement for 8 seconds.
continuous measurement for 8 seconds.
continuous measurement for 8 seconds.
(Single measurement mode is not
(Single measurement mode is not
(Single measurement mode is not
Immediately after power-on.
Stand-by.
(Initializing)
3. Press POWER button once to start
3. Press POWER button once to start
3. Press POWER button once to start
3. Press POWER button once to start
continuous measurement for 8 seconds.
continuous measurement for 8 seconds.
continuous measurement for 8 seconds.
continuous measurement for 8 seconds.
(Single measurement mode is not
(Single measurement mode is not
(Single measurement mode is not
(Single measurement mode is not
3. Press POWER button once to start
available with this laser rangefinder.)
available with this laser rangefinder.)
3. Pressione o botão POWER uma vez para iniciar a medição contínua por
available with this laser rangefinder.)
available with this laser rangefinder.)
continuous measurement for 8 seconds.
(Single measurement mode is not
8 segundos. (O modo de medição simples não está disponível neste
available with this laser rangefinder.)
modelo de telêmetro a laser).
Measuring.
Measuring.
Measuring.
Measuring.
Medição.
Measuring.
4. For 8 seconds, the internal display shows "distance" and "fail to measure" indicator alternately.
4. Por 8 segundos, o visor interno mostra alternadamente o indicador
4. For 8 seconds, the internal display shows "distance" and "fail to measure" indicator alternately.
4. For 8 seconds, the internal display shows "distance" and "fail to measure" indicator alternately.
4. For 8 seconds, the internal display shows "distance" and "fail to measure" indicator alternately.
(Laser irradiation mark is blinking.)
(Laser irradiation mark is blinking.)
(Laser irradiation mark is blinking.)
"distance" (distância) e "fail to measure" (falha na medição). (Marca de
(Laser irradiation mark is blinking.)
4. For 8 seconds, the internal display shows "distance" and "fail to measure" indicator alternately.
irradiação do laser está piscando).
(Laser irradiation mark is blinking.)
Falha na medição ou
Exibe o número
Displays the measured
Failure to measure or
Displays the measured
Displays the measured
incapaz de medir a
Failure to measure or
Failure to measure or
Failure to measure or
Displays the measured
medido (Alvo 1).
figure. (Target 1)
unable to measure distance.
figure. (Target 1)
figure. (Target 1)
figure. (Target 1)
unable to measure distance.
unable to measure distance.
unable to measure distance.
distância.
Failure to measure or
Displays the measured
Displays the measured
unable to measure distance.
figure. (Target 1)
5. Após a medição contínua, os resultados medidos são exibidos
5. After continuous measurement, the measured results are displayed for 8 seconds, then power
por 8 segundos e, depois, a energia é desligada. Se você
5. After continuous measurement, the measured results are displayed for 8 seconds, then power
5. After continuous measurement, the measured results are displayed for 8 seconds, then power
5. After continuous measurement, the measured results are displayed for 8 seconds, then power
turns off.
pressionar o botão POWER quando a energia estiver ligada
2. Aim at the target.
turns off.
turns off.
turns off.
If you press the POWER button during power-on (while the internal display is lit), another
(enquanto o visor interno estiver ativo), tem início uma outra
5. After continuous measurement, the measured results are displayed for 8 seconds, then power
If you press the POWER button during power-on (while the internal display is lit), another
If you press the POWER button during power-on (while the internal display is lit), another
If you press the POWER button during power-on (while the internal display is lit), another
8-second measurement starts.
turns off.
8-second measurement starts.
8-second measurement starts.
8-second measurement starts.
medição de 8 segundos.
If you press the POWER button during power-on (while the internal display is lit), another
8-second measurement starts.
Target focusing.
Target focusing.
Por exemplo, medindo a distância em relação a uma bandeira em
um campo de golfe, a scanerização da bandeira durante a medição
permite uma medição mais fácil. Se não houver objetos entre si e a
bandeira, o resultado mais curto é a distância até à bandeira.
4. Seleção da unidade de exibição
(o ajuste default é jardas)
Jarda [
1. Confirme se o visor LCD interno está ligado.
2. Aperte e segure o botão MODE (2 segundos ou mais).
3. Depois da unidade de exibição ter comutado, solte o
botão MODE.
4. Após a unidade estar ajustada, os resultados serão
convertidos e exibidos na unidade de medida que
você selecionou.
5. Exibição da distância
Exibe o número
Displays the measured
O COOLSHOT usa o Sistema de Primeira Prioridade de
Displays the measured
Displays the measured
Displays the measured
medido (Alvo 2).
figure. (Target 2)
figure. (Target 2)
figure. (Target 2)
figure. (Target 2)
Alvo.
Ao obter resultados diferentes de uma operação de
figure. (Target 2)
medição simples, ele exibirá a distância até o alvo mais
próximo no visor LCD.
Ex.: Ao medir uma árvore na frente de uma casa;
Distância até o Alvo
"115 m" (distância até a árvore) será exibido.
Isto é útil no golf.
6. Indicação de pilha fraca
piscando indica que a energia energia da
pilha está baixa e que a pilha deve ser trocada. (Ver
"Troca da Pilha")
7. Luz negra
Use a luz negra para ver o painel LCD no escuro.
]
Metro [
]
Pressionando brevemente no botão MODE (menos
de 2 segundos) enquanto a energia está ligada,
se pode ligar e desligar a luz negra. A luz negra
também pode ser ligada ao desligar o telêmetro
a laser. Nesse caso, a luz negra estará desligada
quando o telêmetro a laser for novamente ligado.
Árvore
Cerca
Casa
115 m
123 m
128 m
Jp
En
Es
Fr
De
It
Se
Nl
Ru
Pt
Pl
Fi
No
Dk
Cz
Ro
Hu
157