Publicité

Liens rapides

Nº. du Modèle NETL19807.0
Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour références
ultérieures.
Autocollant du Numéro de Série
QUESTIONS ?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
veuillez nous contacter au :
(33) 0810 121 140
du lundi au jeudi de 9h00 à
13h00 et de 14h00 à 18h00, le
vendredi de 14h00 à 17h00 (à
l'exception des jours fériés).
email : sav.fr@iconeurope.com
www.iconsupport.eu
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant d'utiliser cet ap-
pareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
MANUEL DE L'UTILISATEUR
Notre site Internet
www.iconeurope.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour NordicTrack C4000

  • Page 1 Nº. du Modèle NETL19807.0 MANUEL DE L’UTILISATEUR Nº. de Série Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour références ultérieures. Autocollant du Numéro de Série QUESTIONS ? En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuillez nous contacter au :...
  • Page 2: Table Des Matières

    Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. Remarque : les autocollants ne sont peut-être pas illustrés à l’échelle. NORDICTRACK est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
  • Page 3: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ATTENTION : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur le tapis de course, avant d’utiliser votre tapis de course. ICON ne peut être tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation de cet ap- pareil.
  • Page 4 18. Le capteur cardiaque n’est pas un appareil 22. Quand vous rangez le tapis de course, assu- médical. De nombreux facteurs tel que les rez-vous que le loquet de rangement est mouvements de l’utilisateur pendant l’exer- fermé complètement par la goupille du bou- cice, peuvent rendre la lecture du rythme car- ton du loquet.
  • Page 5: Avant De Commencer

    De plus lorsque que vous ne vous exer- du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de cez pas, l’exceptionnel C4000 peut être plié prenant nous appeler (voir la page de couverture de ce manuel ainsi moins d’espace (la moitié) que les autres tapis de pour son emplacement).
  • Page 6: Assemblage

    4 1/2” Bolt (78)–4 ension Leg ut (106)–4 ASSEMBLAGE Wash L’assemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et enlevez les embal- lages. Ne jetez pas les emballages avant d’avoir terminé l’assemblage du tapis de course. Remarque : le 3/4”...
  • Page 7 2. Identifiez le Montant Gauche (73) et le Montant Droit (74). Tenez le Montant Droit près du Couvre-Base Droit (77) tel que montré. Insérez le Groupement de Fils du Montant (75) dans l’orifice rectangulaire au bas du Montant Droit en le poussant vers le haut et hors de la partie su- périeure du Montant Droit.
  • Page 8 4. À l’aide d’une autre personne, tenez l’assem- Assemblage blage de la console près des Montants (73, 74). de la Console Branchez le Groupement de Fils du Montant (75) sur le Groupement de Fils de la Console (71). Assurez-vous que les connecteurs sont branchés correctement (voir le schéma en encadré).
  • Page 9 7. Avec l’aide d’une deuxième personne, soulevez l’avant du tapis de course et enfoncez la barre transversale sur la Base (83) dans la partie dé- coupée du socle en carton, comme illustré. Demandez à la deuxième personne de tenir le tapis de course pour éviter qu’il ne glisse vers l’avant ou vers l’arrière.
  • Page 10: Comment Utiliser Le Capteur Cardiaque Du Torse

    COMMENT UTILISER LE CAPTEUR CARDIAQUE COMMENT PORTER LE CAPTEUR CARDIAQUE sec. Ne mettez pas le capteur cardiaque dans un sac en plastique ou tout autre récipient qui retient l’humi- Le capteur cardiaque comporte deux éléments : la dité. sangle et le capteur cardiaque (voir le dessin ci-des- •...
  • Page 11: Fonctionnement Et Ajustements

    FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENTS LA COURROIE MOBILE PRÉ-LUBRIFIÉE Votre tapis de course est équipé d’une courroie mobile enduite d’un lubrifiant haute performance. IMPORTANT : ne vaporisez jamais de silicone ou quelqu’autre substance sur la courroie ou sur la plateforme de sup- port.
  • Page 12 DIAGRAMME DE LA CONSOLE PLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT votre propre programme d’entraînement et les sauve- garder dans la mémoire pour de futures utilisations. La S’il y a lieu, enlevez la fine feuille de plastique à l’avant console est aussi équipée de quatre programmes de de la console.
  • Page 13 Pour mettre sous tension, suivez les étapes de la IMPORTANT : si une pellicule plastique recouvre la page 13. Pour personnaliser les réglages de la console, retirez la pellicule. Pour éviter d’endom- console, voir la page 13. Pour utiliser le mode ma- mager la plateforme de marche, portez toujours nuel, voir la page 15.
  • Page 14 L’écran affichera également les mots Mode Démo Il est possible de régler le volume de la voix de [DEMO MODE] ainsi que le réglage en cours : Arrêt votre entraîneur personnel en surlignant VOLUME, [OFF], LOGO, Route [ROAD], ou Programmes en appuyant sur la touche Contrôle de Rythme [PROGRAMS].
  • Page 15 COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL touche d’augmentation de Vitesse, ou une des touches de Vitesse Rapide numérotées. 1. Insérez la clé dans la console. 5. Changez l’inclinaison du tapis de course comme désiré. Voir COMMENT ALLUMER LE TAPIS DE Pour changer l’inclinaison du tapis de course, ap- COURSE à...
  • Page 16 Lorsque le mode manuel est sélectionné, la 7. Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le console propose huit modes d’affichage. Le mode désirez. d’affichage sélectionné détermine les informations de l’entraînement qui seront affichées. Par Vous pouvez mesurer votre pouls en utilisant le exemple, le premier mode d’affichage n’indique que capteur cardiaque du torse (voir la page 10) ou le le temps écoulé...
  • Page 17 COMMENT UTILISER LE PROGRAMME 5. Sélectionnez un mode d’affichage et suivez vos PRÉPROGRAMMÉ progrès avec l’affichage. 1. Insérez la clé dans la console. Lorsqu’un programme enregistré est sélectionné, la console propose trois modes d’affichage. Voir COMMENT ALLUMER LE TAPIS DE Appuyez plusieurs fois sur la touche Affichage COURSE à...
  • Page 18 A la fin du premier segment d’une minute du pro- Pour arrêter le programme quelques instants, ap- gramme, une série de tonalités se font entendre. Si puyez sur la touche Arrêt. Pour débuter de nou- un réglage différent est programmé pour le veau le programme, appuyez sur la touche de deuxième segment, le réglage de la vitesse se dé- Marche.
  • Page 19 COMMENT CREER UN PROGRAMME touche, la courroie mobile commencera à se dépla- PERSONALISE cer. Tenez les rampes et commencez à marcher. 1. Insérez la clé dans la console. 5. Choisissez un mode d’affichage et programmez les réglages souhaités pour la vitesse et l’incli- Voir COMMENT ALLUMER LE TAPIS DE naison.
  • Page 20 COMMENT UTILISER UN PROGRAMME son que vous avez programmées auparavant. PERSONALISÉ Tenez les rampes et commencez à marcher. 1. Insérez la clé dans la console. 5. Sélectionnez un mode d’affichage et suivez vos progrès avec l’affichage. Voir COMMENT ALLUMER LE TAPIS DE COURSE à...
  • Page 21 COMMENT UTILISER LES PROGRAMMES DE Les programmes de Rythme cardiaque sont divi- RYTHME CARDIAQUE sés en segments d’une minute. Durant le premier programme de Rythme cardiaque, le même ré- glage de rythme cardiaque cible est programmé pour tous les segments (sauf pour les deux pre- ATTENTION: si vous avez des miers segments).
  • Page 22 COMMENT UTILISER LA CHAINE AUDIO Durant chaque segment, la console comparera ré- gulièrement votre rythme cardiaque avec le rythme STÉRÉOPHONIQUE cardiaque de but en cours. Si votre rythme car- diaque est trop rapide ou trop lent par rapport à le Pour écouter de la musique ou des livres sonores par but de rythme cardiaque enregistré, la vitesse du l’entremise des haut-parleurs stéréophoniques de la...
  • Page 23 UTILISATION D’UNE CARTE IFIT 4. Appuyez la touche Marche pour faire marcher la programme. 1. Insérez la clé dans la console. Un moment après que la touche est appuyée, le Voir COMMENT ALLUMER LE TAPIS DE tapis de course se réglera automatiquement aux COURSE à...
  • Page 24: Comment Plier Et Déplacer Le Tapis De Course

    COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE COMMENT PLIER LE TAPIS DE COURSE POUR LE RANGER Avant de plier le tapis de course, ajustez l’inclinaison au niveau le plus bas. Si l’inclinaison n’est pas réglée au ni- veau le plus bas, le tapis de course sera endommagé de façon permanente.
  • Page 25 COMMENT DÉPLIER LE TAPIS DE COURSE Cadre 1. Tenez l’extrémité supérieure du tapis de course à l’aide de la main gauche. Tirez le bouton du loquet vers la gauche et tenez-le ainsi. Faites tourner le cadre vers le bas et relâchez le bouton du loquet. Remarque : pour re- lâcher le bouton du loquet, il peut être nécessaire de pousser le cadre vers l’avant en tirant le bouton du loquet vers la gauche.
  • Page 26: Localisation D'un Problème

    LOCALISATION D’UN PROBLÈME La plupart des problèmes du tapis de course peuvent être résolus en suivant les étapes ci-dessous. Trouvez le symptôme correspondant et suivez les étapes recommandées. Si vous avez toujours des questions veuillez contacter le service à la clientèle. PROBLÈME : le courant ne s’allume pas SOLUTION : a.
  • Page 27 Localisez le Capteur Magnétique (20) et l’Aimant (12) du côté gauche de la Poulie (11). Tournez la Poulie d’en jusqu’à ce que l’Aimant soit aligné avec le Capteur Haut Magnétique. Assurez-vous que l’espace entre 3 mm l’Aimant et le Capteur Magnétique soit d’environ 3 mm.
  • Page 28 PROBLEME : l’inclinaison du tapis de course ne change pas correctement SOLUTION: a. Avec la clé dans la console, appuyez sur un des boutons d’Inclinaison. Alors que l’inclinaison change, enlevez la clé. Après quelques secondes, réinsérez la clé. Le tapis de course s’élèvera automatiquement au niveau d’inclinaison maximum et ensuite retournera au niveau minimum.
  • Page 29: Conseils Pour L'exercice

    CONSEILS POUR L’EXERCICE Brûler de la Graisse—Pour brûler efficacement de la ATTENTION : graisse, vous devez vous entraîner à une intensité modé- consultez votre rée pendant une période de temps soutenue. Durant les médecin avant de commencer ce programme, premières minutes d’effort, votre corps utilise des calories ou tout autre programme d’exercice.
  • Page 30: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle NETL19807.0 R1207A Pour identifier les pièces ci-dessous, référez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ au centre du manuel. Nº. Qté. Description Nº. Qté. Description Couvercle du Repose-Pied Cadre Repose-Pied Cordon d’Alimentation Vis de l’Isolateur Transformateur Vis de 3/4" Pied Arrière Droit Adaptateur du Cordon d’Alimentation Roue Arrière...
  • Page 31 Nº. Qté. Description Nº. Qté. Description Manchon du Montant Droit Bride de la Console Filtre Boulon de Verrouillage Supérieur Interrupteur Réinitialisation/Éteint Bouton de Loquet Rampe Embout du Loquet Assemblage du Loquet Poignée Gauche Autocollant pour le Loquet Poignée Droite Vis de l’Enceinte Fil de Mise à...
  • Page 32: Pour Commander Des Pièces De Rechange

    POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour faciliter votre appel, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler : • le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel) •...
  • Page 33 SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle NETL19807.0 R1207A Pour identifier les pièces sur ce SchÉma dÉtaillÉ, référez-vous à la LISTE DES PIÈCES vers la fin de ce manuel.
  • Page 34 SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle NETL19807.0 R1207A...

Ce manuel est également adapté pour:

Netl19807.0

Table des Matières