Changing The Rotor; Changement Du Rotor - Masterflex ISMATEC Ecoline VC-MS/CA8-6 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

1
2
3
4
5
ECOLINE, 14-008, REV. E
Rotorwechsel
1.
Pumpe ausschalten.
2. Schraube am Rotor mit
Innensechskantschlüssel (Gr. 2 mm) lösen.
3. Rotor nach vorne wegziehen.
Dabei darauf achten, dass der
Führungskeil und die Distanzscheibe
auf der Welle bleiben.
4. Neuen Rotor einsetzen
Die Schraube am Rotor muss
in Richtung Führungskeil der Welle
ausgerichtet sein.
5. Schraube am Rotor mit dem
Innensechskantschlüssel gut festziehen.
!
Für das Arbeiten an einem
Pumpenkopf verweisen wir auf
die Sicherheitshinweise in unserer
Betriebsanleitung.

Changing the rotor

1.
Switch the pump OFF.
2. Loosen the screw on the rotor using an
Allen key (size 2 mm).
3. Remove the rotor by pulling it towards you.
Be careful that the wedge and spacer
remain on the shaft.
4. Insert the new rotor
The screw on the rotor must be
aligned with the wedge on the shaft.
5. Fasten the rotor screw tight using
the Allen key.
!
For manipulating a pump-head
also observe the safety precautions listed
in the operating manual.

Changement du rotor

1.
Mettre la pompe hors service.
2. Desserrez la vis sur le rotor en utilisant
une clé Allen (gr. 2 mm).
3. Retirez le rotor en le tirant vers vous.
Prenez garde à ce que la clavette
et la rondelle d'écar-tement
restent sur l'arbre.
4. Insérez le nouveau rotor.
La vis du rotor doit être orientée
en direction de la clavette de l'arbre.
5. Serrez fermement la vis du rotor au
moyen d'une clé Allen.
!
Pour la manipulation de la tête de
pompe, veuillez également vous référer
aux précautions de sécurité indiquées
dans le mode d'emploi.
21 of 36

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières