5
5
6
VC-280/1 / VC-380/1
7
7
ein / on
ECOLINE, 14-008, REV. E
Schlauch einlegen
Modelle VC-280/1, VC-380/1
5. Rotor im Gegen-Uhrzeigersinn drehen und
gleichzeitig den Schlauch dem Schlauchbett
entlang einlegen, bis der Schlauch von
zwei Rollen festgeklemmt wird.
(Schlauch darf nicht verdreht sein).
6. Schlauch mit unterer Schlauch-
klemme fi xieren.
7. Deckplatte aufsetzen und verschrauben.
8. Pumpe einschalten
Pumpe kurz laufen lassen; je
nach Drehrichtung obere oder untere
Schlauchklemme nochmals öffnen
und Schlauch leicht nachspannen.
Modelle VC-281, VC-381
für Wandstärken 2.4 mm
Inserting the tubing
Models VC-280/1, VC-380/1
5. Turn the rotor counter-clockwise and
simultaneously insert the tubing along
the tube-bed until the tubing is
squeezed by two rollers (tubing must
not be twisted).
6. Secure the tubing with the lower
tubing clamp.
7. Replace the protection cover and
fasten it with the two screws.
8. Switch the pump ON.
Run the pump for a few seconds;
depending on the rotation direction,
open the upper or lower tubing clamp
and restretch the tubing carefully.
Models VC-281, VC-381
for wall thickness 2.4 mm
Insertion des tubes
Modèles VC-280/1, VC-380/1
5. Introduire la moitié supérieure du tube
le long de l'espace prévu à cet effet.
Tourner légèrement le rotor contre le
sens des aiguilles d'une montre jusqu'à
ce que le tube soit pressé par deux
roulettes. (Evitez de tordre le tuyau).
6. Fixer le tube au moyen de la pince à
tube supérieure.
7. Replacer et fi xer la plaque de
protection avec les deux vis.
8. Remettre la pompe en service.|
Laissez fonctionner brièvement la
pompe; selon le sens de rotation,
ouvrir à nouveau la pince à tube
supérieure ou inférieure et tendre
légèrement le tube.
Modèles VC-281, VC-381
pour epaisseur de la paroi 2.4 mm
19 of 36