Masterflex ISMATEC Ecoline VC-MS/CA8-6 Mode D'emploi page 16

Table des Matières

Publicité

Typische Ursachen sind:
überhöhter Gegendruck, sehr zähfl üssiges
Medium, Verstopfung oder mechanische
Blockade, falsche Schlauchwandstärke
oder zu tiefe Netzspannung.
Typical causes are:
excess backpressure, highly viscous medium,
plugging or mechanical blockage, wrong
tubing wall thickness, or low mains voltage.
Des causes typiques sont:
excès de pression différentielle, solutions
très visqueuses, obstruction ou blocage
mécanique, épaisseurs de paroi non
adaptées à la tête de pompe ou tension
de réseau trop faible.
ECOLINE, 14-008, REV. E
Verhalten bei Überlast
Wenn die Pumpe ihre Soll-Drehzahl nicht
erreichen kann, beginnt die ,POWER'-LED
zu blinken. Sie fördert weiter, aber nicht mit
der gewünsch-ten Fliessrate.
Sie kann für längere Zeit unter einer
geringen Überlast betrieben werden.
Es muss aber mit einer verkürzten
Lebensdauer von Motor und Getriebe
gerechnet werden. Sobald die Last
abnimmt und die Pumpe ihre Solldrehzahl
erreicht, hört sie auf zu blinken.
Steigt die Belastung aber weiter, spricht
eine Motorstrombegrenzung an und stellt
das Gerät ab, um Schäden zu vermeiden.
Die Pumpe ruht, doch ihre ‚POWER'-LED
blinkt weiter. Nach erneutem Einschalten
am Netzschalter ist das Gerät wieder
betriebsbereit. Stellen Sie sicher, dass die
Ursache der Überlast beseitigt ist, bevor
Sie die Pumpe wieder laufen lassen.
Überlast tritt am ehesten bei grossen
Schlauch-Ø in Verbindung mit hohen
Drehzahlen auf.
Overload condition
If the pump can't reach its set speed, the
'POWER' LED starts fl ashing. The pump
continues to deliver but not at the desired
fl owrate. It can be operated for some time
under a small overload.
However, a reduced lifetime of motor
and gearbox must be taken into account.
As soon as the load decreases and the
pump reaches its set speed, the LED
stops fl ashing.
Should the load increase further instead,
a motor current limiter stops the device
to prevent damage. The pump does not
rotate but its 'POWER' LED keeps fl ashing.
To reset, turn the device off. Remove the
cause for the overload before operating
the pump again.
Overload situations occur mostly in the
combined presence of large tubing inner
diameters and high speed.
Comportement lors de surcharge
Lorsque la pompe ne peut pas atteindre
sa vitesse prévue, l'indicateur de
fonctionnement clignote. La pompe continue
à refouler mais ne peut plus atteindre le débit
désiré. La pompe peut être utilisée pour un
certain temps sous une légère surcharge.
Cependant, une durée de vie réduite du
moteur et de l'engrenage doit être prise en
compte. Dès que la charge diminue et que la
pompe atteint sa vitesse prévue, l'indicateur
de fonctionnement cesse de clignoter.
Si la charge devait encore augmenter, la
limitation de courant du moteur est activée
et arrête la pompe pour prévenir des
dommages. La pompe ne fonctionne plus,
mais l'indicateur de fonctionnement continue
à clignoter. Pour réinitialiser la pompe,
l'appareil doit être déclenché. Prenez garde
à éliminer la cause de surcharge avant
d'enclencher la pompe à nouveau.
Des situations de surcharge surviennent
principalement lors de l'utilisation de
tube à grand diamètre intérieur à des
vitesses élevées.
16 of 36

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières