Darning Plate
There are a few times when
you want to control the feed-
ing of the fabric yourself.
Raise the needle to its high-
est position and raise presser
foot. Place darning plate over
needle plate aligning two pins
of darning plate with holes of
needle plate.
You may then determine the
movement of the fabric your-
self.
* For the machine equipped
Section
with drop feed lever, see
supplementary manual.
5
Removing Foot Holder
Remove foot holder by loos-
ening screw with screwdriver.
When fixing foot holder again,
tighten it by the screw secure-
ly with screw driver.
English
La Place de la Aguja para el
Bordado
A veces Ud. podrá mover
libremente la tela.
Colocar la aguja en su posi-
ción más alta y levantar el
elevador del pie prensatela.
Poner la placa para el borda-
do sobre la placa de la aguja,
alineando dos espigas de la
placa del bordado a las cavi-
dades en la placa de la aguja.
Ya Ud. mismo puede detemi-
nar el movimiento de la tela.
* Para las máquinas que lle-
van una palanca de una de
arrastre comprobar en el
instructivo suplementario.
Para Quitar el Soporte del
Pie Prensatela
Aflojar el tornillo correspondi-
ente.
Despues de haber fijado de
nuevo el soporte del pie pren-
satela, atornilleio con cuidado
con el destornillador.
Español
English: The machines with Drop Feed function
Español: La máquina con la función de bajada
Français: Les machines équipées du système de
Deutsch: Die Maschinen mit Transporteurverse-
Nederlands: De machine met verzinkbare
Italiano: La macchina con la funzione Abbassa
does not contain Darning Plate.
del arrastre no contiene la placa de
aguja para el bordado.
boutonnière automatique ne
contiennent pas de plaque à repriser.
nkvorrichtung haben keine Stopfplatte
im Zubehör.
transporteur heeft geen stopplaatje.
Griffa non contiene la Placca Rammendo.
109