Freiräume und Mindest-
abstände für berührungslose
Wegsensoren
Berührungslose Wegsensoren erzeu-
gen ein hochfrequentes elektromagne-
tisches Feld. Befindet sich in diesem
Feld außer dem Messobjekt elektrisch
leitendes Material, so wird das Mess-
ergebnis verfälscht. Deshalb müssen
beim Einbau der berührungslosen
Wegsensoren nachfolgende Freiräume
und Mindestabstände eingehalten
werden:
Sensorspitze überstehend
Probe tip projecting
Pointe de capteur excédante
10
Abstand zum Wellenende
> 100 % Bedeckung
Distance to shaft end
> 100 % coverage
Distance à la fin ou
collet d'arbre
> 100 % de superposition
Erforderlicher Mindestdurchmesser der Welle
Required minimum diameter of shaft
Diamètre minimal de l'arbre
Müssen die Freiräume und
Mindestabstände konstruktions-
bedingt unterschritten werden, ist
eine Rücksprache beim Hersteller
erforderlich.
©Brüel & Kjaer Vibro GmbH / DS-EC-OD DEF/ 18.11.2016
C102 770.001 / V11
Clearance zones and
minimum distances for non-
contacting displacement
sensors
Non-contacting displacement sensors
create a high-frequency, electro-
magnetic field. If there is any other
conductive material, apart from the
measuring object, within this field, the
measuring result will be falsified.
Therefore the following clearance
zones and minimum distances have
to be observed when installing non-
contacting displacement sensors:
10
Sensorspitze bündig
Probe tip flush
Pointe de capteur à fleur
10
Abstand zur Wellenschulter
Sensor parallel zu elektrisch leitfähigem Material
Distance to shaft shoulder
Sensor parallel to electrically conducting material
Distance à l'épaule d'arbre
Capteur monté en parallèle à un matériel conductif
If minimum free spaces and
distances cannot be observed due
to the machine design, please
contact the sensor manufacturer.
Espacements et écarts
minimum requis pour les
capteurs de déplacement
sans contact
Les capteurs de déplacement sans
contact créent un champ électro-
magnétique de haute fréquence. Si
outre l'objet de mesure, un autre
matériau conducteur d'électricité se
trouve dans la zone concernée, le
résultat de mesure sera faussé; il est
donc impératif d'observer les
espacements et écarts minimum
indiqués ci-dessous lors du montage
de capteurs de déplacement sans
contact :
r *
(max) 3,5
10
Abstand zur Wellenschulter
Distance to shaft shoulder
Distance à l'épaule d'arbre
40
parallel angeordnete Sensoren
Sensors mounted parallel
Capteurs disposés parallèlement
DS105x (050902)
Si, pour des raisons de construc-
tion, il n'est pas possible de
respecter ces prescriptions, il est
vivement recommandé de prendre
contact avec un représentant du
constructeur.
Seite/Page 17 von/of/de 33