Télécharger Imprimer la page

Striale SD-1002 Notice De Montage page 21

Publicité

M
ONTAGE
F
Etape 3
Fixez la partie arrière (3) sur le châssis (1) avec les boulons (6 x 15mm) (23).
Etape 4
Insérez le stabilisateur arrière (4) en position A qui correspond à la position haute sur le châssis (1) et bloquez avec la goupille (11).
Pour mettre en position basse mettez simplement le stabilisateur dans l'autre sens. Bloquez avec la goupille (11) (voir dessin 1).
Ajustement de la résistance :
Pour changer la résistance sur votre Total Trainer, retirez une ou deux cordes de résistance (17) du repose pieds (7).
En position basse il faut obligatoirement conserver au moins une corde pour que le retour du mouvement se fasse.
GB
Stage 3
Secure the rear part (3) onto the frame (1) with the bolts (6 x 15 mm) (23).
Stage 4
Insert the rear stabiliser (4) into position A which corresponds to the high position on the frame (1) and lock with the pin (11).
To put it in the low position, simply place the stabiliser in the other direction. Lock with the pin (11) (see drawing 1.).
Adjusting the resistance:
To change the resistance on your Total Trainer, remove one or two resistance ropes (17) from the footrest (7).
In the low position it is essential to retain at least one rope to ensure that the return movement will take place.
D
Schritt 3
Befestigen Sie den hinteren Teil (3) mit den Bolzen (6 x 15 mm) (23) am Rahmen (1).
Schritt 4
Schieben Sie den hinteren Stabilisator (4) in Position A, die der oberen Stellung am Rahmen (1) entspricht und verriegeln Sie ihn mit dem Stift (11).
Für die Einstellung der unteren Position schieben Sie einfach den Stabilisator in die andere Richtung. Verriegeln Sie ihn mit dem Stift (11) (siehe Abb. 1).
Einstellen des Widerstandes:
Um den Widerstand Ihres Total Trainers zu verändern, entfernen Sie eins oder zwei Widerstandsseile (17) von der Fußablage (7).
Bei der unteren Position muß unbedingt mindestens ein Seil verwendet werden, damit die Rückstellungsbewegung möglich ist.
21

Publicité

loading