Page 1
UP 60 Pneumatische Universal Crimpmaschine UP 60 Pneumatic Universal Crimp Machine UP 60 Machine Pneumatique à Sertir Universelle UP 60 Bedienungsanleitung Adapter, Einsätze und Schutzabdeckung sind nicht im Lieferumfang enthalten. Adapter, dies and safety guard are not included within the delivery scope.
Page 2
UP 60 TM-638018900 REV. B Deutsche Version Inhaltsverzeichnis English Version Table of contents Version Française Table des matières Vertrieb / Sale / Vente Molex Application Tooling Group 2200 Wellington Court Lisle, IL 60532, USA Page 2 / 104...
UP 60 TM-638018900 REV. B Inhaltsverzeichnis Bedienungsanleitung ..........................5 Umgang mit der Bedienungsanleitung ..................5 Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung ................. 5 Grundlegende Sicherheitshinweise ...................... 6 Zuständigkeit ..........................6 Hinweise zum Einrichten und Betreiben der Maschine ..............6 Hinweise zum Warten und Instandhalten der Maschine ............... 6 Allgemeine Angaben/Produktbeschreibung/Funktion ................
Er muss während der Durchführung von Arbeiten an oder mit der Maschine diese Bedienungsanleitung beachten. Die Firma Molex lehnt jede Haftung für Schaden ab, der durch Nichtbeachten von Hinweisen auf der Maschine oder in der Bedienungsanleitung entsteht. Die Bedienungsanleitung ist vom Benutzer der Maschine um Anweisungen aufgrund bestehender nationaler Vorschriften zur Unfallverhütung und zum Umweltschutz zu ergänzen.
UP 60 TM-638018900 REV. B Grundlegende Sicherheitshinweise Die pneumatische Universal Crimpmaschine UP 60 ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut. Beim Ausführen von Arbeiten, wie Aufstellen, Inbetriebnahme, Einrichten, Betreiben, Ändern der Einsatzbedingungen und Betriebsweisen, Warten und Instandhalten der Maschine, sind die in der Bedienungsanleitung vorgeschriebenen Ausschaltprozeduren zu beachten.
MOLEX Crimpwerkzeug-System verarbeitet. Jede andere Einsatzart der pneumatischen Universal Crimpmaschine UP 60 ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers zulässig. Jede nicht bewilligte Einsatzart der pneumatischen Universal Crimpmaschine UP 60 gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für daraus resultierende Schäden lehnt der Hersteller jede Haftung ab.
Bestimmungsgemäße Verwendung Herstellen von Crimpverbindungen, d. h. verbinden von Crimpkontakten mit Litzenleitern. Die pneumatische Universal Crimpmaschine UP 60 ist zur Aufnahme der in Kapitel 9 und 11 dargestellten Adapter konzipiert. Die Adapter dürfen nur mit den MOLEX spezifizierten Crimpgesenken bestückt werden. Die pneumatische Universal Crimpmaschine UP 60 in Verbindung mit Adapter, Fingerschutz und Crimpgesenke dürfen nur zur Herstellung von Crimpverbindungen verwendet werden!
Quetschens von Fingern. Versuchen Sie nie in das Werkzeug zu greifen, ohne dass die Maschine sicher von der pneumatischen Versorgung getrennt wurde. O Ändern Sie die pneumatische Universal Crimpmaschine UP 60 nicht ab und setzen Sie sie nur für den vorgesehenen Verwendungszweck ein.
Abb. 5.01 GEFAHR! Für den Transport muss ein ausreichend dimensioniertes Hebezeug verwendet werden. Lieferumfang - 1 Stk. Pneumatische Universal Crimpmaschine UP 60 (Bestell-Nr. 63801-8900) mit Stückzähler und Bedienungsanleitung (Bestell-Nr. TM-638018900) (ohne Gesenkadapter und Gesenkpaar) - 1 Stk Eingriffschutz - 1 Stk. Pneumatisches Fußpedal mit Schutzhaube - 1 Stk.
DC = Gleichstromanschluß (Licht) A = Steuerdruck P2 = Druckluft (Fußpedal) P1 = Druckluft Typenschild mit Seriennummer Rückstell-Taster Lichtschalter Entriegelung für Adaptermontage Molex Adapter mit Schutzabdeckung für UP 60 (nicht im Lieferumfang enthalten) Abdeckung für Adaptermontage Elektr. Stückzähler Ringschraube Page 11 / 104...
60 kg Lärmpegel: 69 dB(A) Abb. 6.03 Pneumatische Sicherheitssteuerung Die pneumatische Universal Crimpmaschine UP 60 ist mit einer Sicherheitssteuerung zum Schutze des Anwenders ausgerüstet. HINWEIS: Bitte beachten Sie die jeweils gültigen Sicherheitsbestimmungen im Einsatzland. Schutzabdeckung Jeder Gesenkadapter verfügt über eine auf ihn...
Das Gewicht der Maschine beträgt ca. 59 kg. Schrauben Sie die im Lieferumfang enthaltene Ringschraube auf der Maschine fest. GEFAHR! Für den Transport der pneumatischen Universal Crimpmaschine UP 60 muss ein ausreichend dimensioniertes Hebezeug verwendet werden. Zum Heben der Crimpmaschine muss die Ringschraube verwendet werden.
UP 60 TM-638018900 REV. B Aufstellung VORSICHT! Stellen Sie die Crimpmaschine auf einer ebenen Fläche auf und sorgen Sie für Standfestigkeit der Crimpmaschine. Stellen Sie sicher, dass die Fläche stark genug ist, um das Gewicht der Maschine bei normaler Benutzung aufnehmen zu können ...
Die Crimpmaschine darf nur in einem vollständigen und funktionsfähigen Zustand betrieben werden. Tragen Sie beim Arbeiten mit der pneumatischen Universal Crimpmaschine UP 60 keine lose Kleidung, losen Schmuck oder lange, offene Haare, welche sich in den Teilen der pneumatischen Universal Crimpmaschine UP 60 verfangen können.
Page 16
(geölter gereinigter) Druckluft betreiben. Standardfilter: 30 µm. Anschluss P1 der pneumatischen Universal Crimp- maschine UP 60 mit Druckluftschlauch Ø 8/6 mm mit dem Druckluftnetz verbinden (Abb. 8.03). Betriebsdruck: 6 bar. Abb. 8.03 WARNUNG! Pneumatische Versorgung mit mitgeliefertem Druckluftschlauch (Schlauchlänge 1 Meter) anschließen.
Die Crimpmaschine darf nur in einem vollständigen und funktionsfähigen Zustand betrieben werden. Tragen Sie beim Arbeiten mit der pneumatischen Universal Crimpmaschine UP 60 keine lose Kleidung, losen Schmuck oder lange, offene Haare, welche sich in den Teilen der pneumatischen Universal Crimpmaschine UP 60 verfangen können.
Schutzabdeckungen und Gesenkadapter, angebracht sind und einwandfrei funktionieren. Tragen Sie beim Arbeiten mit der pneumatischen Universal Crimpmaschine UP 60 keine lose Kleidung, losen Schmuck oder lange, offene Haare, welche sich in den Teilen der pneumatischen Universal Crimpmaschine UP 60 verfangen können.
Schutzabdeckungen und Gesenkadapter, angebracht sind und einwandfrei funktionieren. Tragen Sie beim Arbeiten mit der pneumatischen Universal Crimpmaschine UP 60 keine lose Kleidung, losen Schmuck oder lange, offene Haare, welche sich in den Teilen der pneumatischen Universal Crimpmaschine UP 60 verfangen können.
Schutzabdeckungen und Gesenkadapter, angebracht sind und einwandfrei funktionieren. Tragen Sie beim Arbeiten mit der pneumatischen Universal Crimpmaschine UP 60 keine lose Kleidung, losen Schmuck oder lange, offene Haare, welche sich in den Teilen der pneumatischen Universal Crimpmaschine UP 60 verfangen können.
Schutzabdeckungen und Gesenkadapter, angebracht sind und einwandfrei funktionieren. Tragen Sie beim Arbeiten mit der pneumatischen Universal Crimpmaschine UP 60 keine lose Kleidung, losen Schmuck oder lange, offene Haare, welche sich in den Teilen der pneumatischen Universal Crimpmaschine UP 60 verfangen können.
Page 22
UP 60 TM-638018900 REV. B Pneumatischen Anschluss trennen. Demontage Schutzabdeckung (4) und Abdeckung für Adaptermontage (3). Gesenk-Paar auswählen. Den Stift am oberen Adapter (1) nach oben drücken, dabei das obere Gesenk unter die seitlichen Plättchen schieben. Abb. 9.06 Stift wieder...
Schutzabdeckungen und Gesenkadapter, angebracht sind und einwandfrei funktionieren. Tragen Sie beim Arbeiten mit der pneumatischen Universal Crimpmaschine UP 60 keine lose Kleidung, losen Schmuck oder lange, offene Haare, welche sich in den Teilen der pneumatischen Universal Crimpmaschine UP 60 verfangen können.
Auswechselbare Adapter HINWEIS: Gesenke gehören nicht zum Lieferumfang. Sie können gesondert bestellt werden. DIN Square Adapter inkl. Schutzabdeckung für UP 60 Molex P/N 63801-8901 Durchlass für Kontakte bis Ø 25 mm. Alle Kontakte, die nicht durch diese Öffnung passen, benötigen eine Schutzabdeckung auf Anfrage.
Gehäuse Abdeckungen dürfen nur von fachkundigem Personal entfernt werden. Tragen Sie beim Arbeiten mit der pneumatischen Universal Crimpmaschine UP 60 keine lose Kleidung, losen Schmuck oder lange, offene Haare, welche sich in den Teilen der pneumatischen Universal Crimpmaschine UP 60 verfangen können.
Gehäuse Abdeckungen dürfen nur von fachkundigem Personal entfernt werden. Tragen Sie beim Arbeiten mit der pneumatischen Universal Crimpmaschine UP 60 keine lose Kleidung, losen Schmuck oder lange, offene Haare, welche sich in den Teilen der pneumatischen Universal Crimpmaschine UP 60 verfangen können.
UP 60 TM-638018900 REV. B 12.1.3 Spätestens nach 7 Jahren Der Stückzähler hat eine nominale Lebensdauer von 7 Jahren. Die sich im Stückzähler befindliche Lithiumbatterie kann nicht gewechselt werden, deshalb muss der komplette Stückzähler ausgetauscht werden. Durchführung: Pneumatischen Anschluss trennen.
Gehäuse Abdeckungen dürfen nur von fachkundigem Personal entfernt werden. Tragen Sie beim Arbeiten mit der pneumatischen Universal Crimpmaschine UP 60 keine lose Kleidung, losen Schmuck oder lange, offene Haare, welche sich in den Teilen der pneumatischen Universal Crimpmaschine UP 60 verfangen können.
Es darf nur eine Person an oder mit der Maschine tätig sein! Arbeiten Sie sorgfältig. Lagerung Maschine bei Raumtemperatur in der Originalkiste lagern. Entsorgung Zur Entsorgung der pneumatischen Universal Crimpmaschine UP 60, ist diese an Molex zurück zu liefern. Page 29 / 104...
Page 32
Zylinderschraube mit Iskt. M5x40 DIN912 Alle Ersatzteile, die nicht mit einem „X“ gekennzeichnet sind, sind oder stehen in Verbindung mit sicherheitsrelevanten Bauteilen der Maschine. Die Montage sollte durch Molex erfolgen. Beim Austausch von sicherheitsrelevanten Bauteilen oder Teilen, die mit diesen in Verbindung stehen, durch den Endanwender, erlischt jeglicher Garantie- und/oder Gewährleistungsanspruch.
Sechskantschraube M10x170 DIN931 Alle Ersatzteile, die nicht mit einem „X“ gekennzeichnet sind, sind oder stehen in Verbindung mit sicherheitsrelevanten Bauteilen der Maschine. Die Montage sollte durch Molex erfolgen. Beim Austausch von sicherheitsrelevanten Bauteilen oder Teilen, die mit diesen in Verbindung stehen, durch den Endanwender, erlischt jeglicher Garantie- und/oder Gewährleistungsanspruch.
Schlauch Ø 4mm Alle Ersatzteile, die nicht mit einem „X“ gekennzeichnet sind, sind oder stehen in Verbindung mit sicherheitsrelevanten Bauteilen der Maschine. Die Montage sollte durch Molex erfolgen. Beim Austausch von sicherheitsrelevanten Bauteilen oder Teilen, die mit diesen in Verbindung stehen, durch den Endanwender, erlischt jeglicher Garantie- und/oder Gewährleistungsanspruch.
Page 37
UP 60 TM-638018900 REV. B Table of Contents Operating Instruction .......................... 39 Using the Operating Instruction ....................39 Warning & Safety Precautions in this Operating Instruction ............39 Basic Safety Instructions ........................40 Responsibilities ........................... 40 Notes on Setting up and Operating the Machine ................ 40 Notes on Service and Maintenance ....................
Page 38
UP 60 TM-638018900 REV. B 13 Problem Handling and Fault Diagnostics ................... 62 14 Removal from Service, Demounting, Disassembly ................63 15 Storage ............................... 63 16 Disposal .............................. 63 17 Spare Parts List & Pneumatic Diagram ....................64 17.1 Exploded View Drawing ......................64 17.2...
Every machine operator must read and understand the operating instruction in order to have safe and efficient production with this piece of equipment. Molex decline to accept any liability for damages that are incurred due to the fact that the instructions on the machine or in the operating instruction have been disregarded.
Notes on Setting up and Operating the Machine The pneumatic Universal Crimp Machine UP 60 may only be set up and operated in perfect technical condition, observing all the safety regulations and considering any possible dangers. Before commissioning the machine, it is always important to check whether all safety devices, especially the safety covers, are installed and are functioning correctly.
The pneumatic Universal Crimp Machine UP 60 is a pneumatic crimp machine for the MOLEX interchangeable crimping system, designed as a complete table top unit. With the pneumatic Universal Crimp Machine UP 60 the most common terminals on the market can be crimped with the MOLEX interchangeable crimping systems.
Every application which is not mentioned in chapter 4.1 „Designed Use“. Responsibilities The user of the pneumatic Universal Crimp Machine UP 60 is responsible for making sure that all persons involved in any way, either in the installation or in maintenance of the machine, have been thoroughly trained on the system using the this instruction manual.
Due to the risk of hand or finger injury, never try to reach into the machine before having assured that the machine is disconnected from the air supply. Do not modify the pneumatic Universal Crimp Machine UP 60 nor use it for any purpose for which it was not intended.
TM-638018900 REV. B Shipment Packing Upon receipt, unpack the pneumatic Universal Crimp Machine UP 60 carefully and check that you have received all components against the packing slip, declaration of conformity and operating instructions. We recommend that you retain the packing for further dispatch and the storage of the machine.
P1 = Compressed Air Name Plate with Serial Number Release Button Light Switch Locking Device for Adapter Mounting Molex Adapter with Safety Guard for UP 60 (not in the scope of delivery) Cover for Adapter Mounting Electronic Piece Counter Eyebolt...
69 dB(A) Fig. 6.03 Pneumatic Safety Control System The pneumatic Universal Crimp Machine UP 60 is equipped with a transparent safety guard for the protection of the operator. INFORMATION: Check compliance with Safety Regulation of the country the machine is installed in.
Fig. 6.06 Transport and Installation Transport The weight of the pneumatic Universal Crimp Machines UP 60 is approx. 59 kg (130 lbs). Screw in the eyebolt (in the scope of the delivery) on the machine. DANGER! Use a chain hoist for the transport of the crimping machine.
TM-638018900 REV. B Installation ATTENTION! Position the pneumatic Universal Crimp Machines UP 60 on a flat surface and assure the stability of the machine. Ensure that the table or bench is stable enough to support the machine in normal use.
CAUTION! The pneumatic Universal Crimp Machine UP 60 may only be set up and operated in perfect technical condition, observing all the safety regulations and considering any possible dangers.
Page 50
UP 60 TM-638018900 REV. B Connect the hose stem 1 on the foot pedal with the compressed air hose Ø 6/4 mm to the connection P2 on the pneumatic Universal Crimp Machine UP 60 (Fig. 8.01/8.02) Connect the hose stem 4 on the foot pedal with the compressed air hose Ø...
The crimp machine is only allowed to be used when it is in complete functional condition. When working with the pneumatic Universal Crimp Machine UP 60, do not wear loose clothing, jewellery or long, loose hair that can get caught in the pneumatic Universal Crimp Machine UP 60.
When working with the pneumatic Universal Crimp Machine UP 60, do not wear loose clothing, jewellery or long, loose hair that can get caught in the pneumatic Universal Crimp Machine UP 60.
When working with the pneumatic Universal Crimp Machine UP 60, do not wear loose clothing, jewellery or long, loose hair that can get caught in the pneumatic Universal Crimp Machine UP 60.
When working with the pneumatic Universal Crimp Machine UP 60, do not wear loose clothing, jewellery or long, loose hair that can get caught in the pneumatic Universal Crimp Machine UP 60.
When working with the pneumatic Universal Crimp Machine UP 60, do not wear loose clothing, jewellery or long, loose hair that can get caught in the pneumatic Universal Crimp Machine UP 60.
Page 56
UP 60 TM-638018900 REV. B Disconnect pneumatic supply. Remove the safety guard (4) and the cover for the adapter mounting (3). Choose the correct die set. Push the pin in the upper adapter half (1) upwards and locate the upper die half correctly within the retention plates.
CAUTION! The pneumatic Universal Crimp Machine UP 60 may only be set up and operated in perfect technical condition, observing all the safety regulations and considering any possible dangers.
Interchangeable Adapters INFORMATION: Die sets are not included in delivery and have to be ordered separately. Din Square Die Adapter incl. Safety Guard for UP 60 Molex P/N 63801-8901 Opening suitable for contacts up to Ø 25 mm. All contacts, which are not suitable for...
The housing and the covers in particular may only be removed by specially trained personnel. When working with the pneumatic Universal Crimp Machine UP 60, do not wear loose clothing, jewellery or long, loose hair that can get caught in the pneumatic Universal Crimp Machine UP 60.
The housing and the covers in particular may only be removed by specially trained personnel. When working with the pneumatic Universal Crimp Machine UP 60, do not wear loose clothing, jewellery or long, loose hair that can get caught in the pneumatic Universal Crimp Machine UP 60.
UP 60 TM-638018900 REV. B 12.1.3 After 7 Years at the latest The counter has a nominal life of 7 years. The lithium battery of the counter cannot be exchanged therefore the complete counter has to be exchanged. Procedure: Disconnect pneumatic supply.
The housing and the covers in particular may only be removed by specially trained personnel. When working with the pneumatic Universal Crimp Machine UP 60, do not wear loose clothing, jewellery or long, loose hair that can get caught in the pneumatic Universal Crimp Machine UP 60.
Only one person is allowed to work on or with the machine at a time! Work with caution. Storage Store the machine in the original box at room temperature. Disposal For the disposal of the pneumatic Universal Crimp Machine UP 60, send it back to Molex. Page 63 / 104...
Parts List Exploded View Drawing Item-No. Molex-P/N Spare Part Description Machine frame 63600-2895 Pneum. Cylinder Ø220 Body housing 63801-8911 Adjusting unit Pneumatic unit complete UP 60 63801-8912 Cover right 63801-8913 Cover left Ground plate 63801-8914 Front Guard 63801-8915 Cover feeder 63801-8916...
Page 66
All spare parts which are not marked with an „X“, are safety related parts or in connection with safety related parts of the machine. The assembly should be made from Molex. If the replacement of the safety related parts or parts, which are in connection with these safety related parts is done by the end-user, every guarantee- and warranty claim expires.
All spare parts which are not marked with an „X“, are safety related parts or in connection with safety related parts of the machine. The assembly should be made from Molex. If the replacement of the safety related parts or parts, which are in connection with these safety related parts is done by the end-user, every guarantee- and warranty claim expires.
All spare parts which are not marked with an „X“, are safety related parts or in connection with safety related parts of the machine. The assembly should be made from Molex. If the replacement of the safety related parts or parts, which are in connection with these safety related parts is done by the end-user, every guarantee- and warranty claim expires.
Page 71
UP 60 TM-638018900 REV. B Table des Matières Mode d’Emploi ............................ 73 Utilisation du Mode d'Emploi ....................... 73 Indications Relatives à la Sécurité figurant dans le Mode d'Emploi ........... 73 Consignes de Sécurité Générales ...................... 74 Compétences ..........................74 Remarques Relatives au Réglage et à l'Exploitation de la Machine .......... 74 Remarques Relatives à...
Page 72
UP 60 TM-638018900 REV. B 13 Recherche d’Erreurs et Analyse de Problèmes .................. 96 14 Mise hors Service, Démontage ......................97 15 Entreposage............................97 16 Elimination ............................97 17 Liste des Pièces Détachées & Schéma pneumatique ................ 98 17.1 Diagramme des Pièces Détachées ..................... 98 17.2...
Le mode d'emploi doit être en permanence disponible sur la Machine pneumatique Universelle à Sertir UP 60. Toute personne chargée de travailler sur la machine doit avoir lu et compris le mode d’emploi, et le respecter lors de la réalisation de travaux sur ou avec la machine.
TM-638018900 REV. B Consignes de Sécurité Générales La Machine pneumatique Universelle à Sertir UP 60 a été construite selon l'état de la technique et les règlements de sécurité en vigueur. Pour l'exécution de travaux tels que la mise en place, la mise en service, le réglage, l'exploitation, la modification des conditions d'utilisation et de fonctionnement, l'entretien et la maintenance de la machine, les procédures de coupure prescrites dans le mode d'emploi doivent être observées.
La matrice interchangeable est sélectionnée selon le type de la cosse à sertir. La Machine pneumatique Universelle à Sertir UP 60 sert les cosses à sertir par la commande à pied pneumatique. Toutes les Machines Pneumatiques Universelles à Sertir UP 60 sont équipées par un système de verrouillage pneumatique qui garanti une qualité...
Tous les cas qui ne sont pas mentionnés dans le chapitre 4.1 „Utilisations“. Responsabilités L'exploitant de la Machine pneumatique Universelle à Sertir UP 60 est responsable de ce que toute personne chargée de l'installation ou de l'entretien du machine connaisse avec précision le contenu du mode d'emploi accompagnant la machine.
Machine pneumatique Universelle à Sertir UP 60 est débranchée du réseau pneumatique. Ne modifiez pas la Machine pneumatique Universelle à Sertir UP 60 et ne l'utiliser que pour le domaine d'utilisation prévu. Ne faites fonctionner la Machine pneumatique Universelle à Sertir UP 60 qu'après avoir lu et compris toutes les instructions.
Un appareil de levage de taille suffisante doit être utilisé pour le transport de la machine. Livraison Machine - 1 pc Machine pneumatique Universelle à Sertir UP 60 (numéro de commande: 63801-8900) avec compteur et mode d'emploi (numéro de commande: TM-638018900) (sans adaptateur et matrices) - 1 pc Protège-Doigts - 1 pc Commande à...
Plaque d’Identification avec le Numéro de Série Interrupteur d’Arrêt Commutateur d’Eclairage Bouton de Déverrouillage pour monter les Adaptateurs Molex Adaptateur et Protection de Sécurité pour UP 60 (non inclus dans la livraison) Couvercle pour l’Assemblage de l’Adaptateur Compteur de Pièces Electronique L’Anneau de Manutention...
Niveau sonore: 69 dB(A) Fig. 6.03 Système Pneumatique de Sécurité La Machine pneumatique Universelle à Sertir UP 60 est équipée d'un système de protection pour la sécurité de l'opérateur. INFORMATION: Prenez en considération les prescriptions de sécurité dans le pays d'utilisations.
Fig. 6.06 Transport et Mise en Place Transport Le poids total de la Machine pneumatique Universelle à Sertir UP 60 est de 59 kg. Vissez la vie, qui est incluse, sur la machine. DANGER! Un appareil de levage de taille suffisante doit être utilisé pour le transport de la machine.
Mise en Place ATTENTION! Posez la Machine pneumatique Universelle à Sertir UP 60 sur une surface plane et assurez-vous de sa stabilité. Assurez-vous que la surface est assez robuste pour supporter le poids de la machine dans des conditions d’utilisation normales ...
AVERTISSEMENT! La Machine pneumatique Universelle à Sertir UP 60 ne doit être montée et exploitée que lorsqu'elle est en parfait état technique et en tenant compte de la sécurité et des dangers éventuels.
Page 84
(Tuyaux d'air comprimé Ø 4/2 mm) Fig. 8.01 Fig. 8.02 Utilisez la Machine pneumatique Universelle à Sertir UP 60 seulement avec d'air comprimé conditionné (huilé et filtré). Filtre standard: 30 µm. Reliez le raccord P1 de la machine avec le tuyau Ø...
La machine à sertir ne doit être mise en service qu’en parfait état de marche. Lors de travaux avec la Machine pneumatique Universelle à Sertir UP 60, ne porter ni vêtements amples ni pendentifs, ni cheveux détachés, qui risqueraient d'être happés par les pièces de la machine.
équipements de sécurité, en particulier les recouvrements de protection et l’adaptateur, sont en place et fonctionnent correctement. Lors de travaux avec la Machine pneumatique Universelle à Sertir UP 60, ne porter ni vêtements amples ni pendentifs, ni cheveux détachés, qui risqueraient d'être happés par les pièces de la machine.
équipements de sécurité, en particulier les recouvrements de protection et l’adaptateur, sont en place et fonctionnent correctement. Lors de travaux avec la Machine pneumatique Universelle à Sertir UP 60, ne porter ni vêtements amples ni pendentifs, ni cheveux détachés, qui risqueraient d'être happés par les pièces de la machine.
équipements de sécurité, en particulier les recouvrements de protection et l’adaptateur, sont en place et fonctionnent correctement. Lors de travaux avec la Machine pneumatique Universelle à Sertir UP 60, ne porter ni vêtements amples ni pendentifs, ni cheveux détachés, qui risqueraient d'être happés par les pièces de la machine.
équipements de sécurité, en particulier les recouvrements de protection et l’adaptateur, sont en place et fonctionnent correctement. Lors de travaux avec la Machine pneumatique Universelle à Sertir UP 60, ne porter ni vêtements amples ni pendentifs, ni cheveux détachés, qui risqueraient d'être happés par les pièces de la machine.
Page 90
UP 60 TM-638018900 REV. B Débranchez la machine du système pneumatique. Démontez la protection de sécurité (4) et le couvercle pour l’assemblage de l’adaptateur (3). Choisissez les matrices. Poussez le goujon de l’adaptateur supérieur (1) vers le haut, ceci permet de positionner la ma- trice correctement sous les plaquettes latérales.
AVERTISSEMENT! La Machine pneumatique Universelle à Sertir UP 60 ne doit être montée et exploitée que lorsqu'elle est en parfait état technique et en tenant compte de la sécurité et des dangers éventuels.
INFORMATION: La machine est livrée sans les matrices qui doivent être commandées séparément. Adaptateur Din Square Dies incl. Protection de Sécurité pour UP 60 Molex P/N 63801-8901 Utilisable pour contacts de Ø 25 mm. Tous les contacts qui ne passent pas dans cette ouverture nécessitent une protection...
à cette activité. Les carters et les recouvrements en particulier ne doivent être enlevés que par un personnel qualifié. Lors de travaux avec la Machine pneumatique Universelle à Sertir UP 60, ne porter ni vêtements amples ni pendentifs, ni cheveux détachés, qui risqueraient d'être happés par les pièces de la machine.
N’utilisez pas d’air comprimé pour nettoyer la Machine pneumatique Universelle à Sertir UP 60 ou des pièces de la machine. N’utilisez pas d’objets durs comme, par exemple, des spatules ou de la laine d’acier pour nettoyer la machine à sertir ou des pièces de la machine. Aspirez poussières et saletés.
UP 60 TM-638018900 REV. B 12.1.3 Après 7 années au plus tard Le compteur a une durée de service nominale de 7 années. La batterie lithium qui est dans le compteur ne peut pas être échangée, pour cette raison il faut changer le compteur complet.
à cette activité. Les carters et les recouvrements en particulier ne doivent être enlevés que par un personnel qualifié. Lors de travaux avec la Machine pneumatique Universelle à Sertir UP 60, ne porter ni vêtements amples ni pendentifs, ni cheveux détachés, qui risqueraient d'être happés par les pièces de la machine...
Une seule personne doit travailler sur ou avec la machine! Travaillez avec précaution! Entreposage Entreposez la machine à température ambiante dans son emballage d’origine. Elimination Vous pouvez dans ce cas retourner la Machine pneumatique Universelle à Sertir UP 60 à Molex. Page 97 / 104...
Pièces Molex-P/N Détachée Description Bâti de machine 63600-2895 Cylindre pneumatique Ø220 le carter 63801-8911 Unité de réglage Pneumatique UP 60 63801-8912 Couvercle de boîtier à droite 63801-8913 Couvercle de boîtier à gauche Plaque de Base 63801-8914 Protection du front 63801-8915...
Page 100
UP 60 TM-638018900 REV. B Pièce Pos.-Nr. Pièces Molex-P/N Détachée Description Vis en bouton avec 6-p. M4x8 Vis en bouton avec 6-p. M5x12 Vis à tête avec 6-p. M6x12 DIN912 Vis à tête avec 6-p. M8x20 DIN912 Vis à tête avec 6-p.M4x25 DIN912 Vis à...
UP 60 TM-638018900 REV. B 17.4 Liste des Pièces Détachées Cylindre Pièce Pos.-Nr. Pièces Molex P/N Détachée Description Embase d´un cylindre Chemise de cylindre Couvercle de cylindre Équerre Piston Tige de piston Tige de piston guidage Demi-onde Tige de piston bande de guidage 2x8x134 Tige de piston bande de guidage 2x8x686 Rondelle d´arrêt M10...