Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

R O C K ' N G R I L L 1300 WOOD B
R O C K ' N G R I L L 1300 WOOD W
Parrilla eléctrica con revestimiento RockStone.
RockStone coated electric grill.
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
ROCK'NGRILL 1300 WOOD W/ B
Návod k použití
Kullanma kılavuzu
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour cecotec ROCK'NGRILL 1300 WOOD B

  • Page 1 R O C K ’ N G R I L L 1300 WOOD B R O C K ’ N G R I L L 1300 WOOD W Parrilla eléctrica con revestimiento RockStone. RockStone coated electric grill. Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung...
  • Page 2 SOMMAIRE Instrucciones de seguridad Safety instructions 1. Pièces et composants Instructions de sécurité 2. Avant utilisation Sicherheitshinweise 3. Fonctionnement Istruzioni di sicurezza 4. Nettoyage et entretien Instruções de segurança 5. Spécifications techniques Veiligheidsinstructies 6. Recyclage des équipements électriques Instrukcja bezpieczeństwa et électroniques Bezpečnostní...
  • Page 3 ÍNDICE OBSAH 1. Peças e componentes 1. Díly a součásti 2. Antes de usar 2. Před použitím 3. Funcionamento 3. Provoz 4. Limpeza e manutenção 4. Čištění a údržba 5. Especificações técnicas 4. Technické specifikace 6. Reciclagem de produtos elétricos e 6.
  • Page 4 Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. - Este aparato puede utilizarlos niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si son supervisados o han recibido instrucción concerniente al...
  • Page 5 - Coloque el producto en una superficie seca, estable y resistente al calor. Coloque el aparato de forma que evite el derramamiento de líquidos calientes, tenga especial cuidado con el asa. - No sumerja el cable, el enchufe o cualquier otra parte del producto en agua o cualquier otro líquido, ni exponga las conexiones eléctricas al agua.
  • Page 6 - Check the power cable regularly for visible damage. If the cable is damaged, it must be repaired by the official Cecotec Technical Support Service to avoid any type of danger. - This appliance can be used by children aged 8 years and...
  • Page 7 - Do not immerse the cable, plug, or any other non-removable part of the device in water or any other liquid or expose electrical connections to water. Make sure your hands are dry before handling the plug or switching on the device. - Make sure that the mains voltage matches the voltage stated on the appliance marking and that the wall outlet is earthed.
  • Page 8 Si le câble présente des dommages, il doit être réparé par le Service d’Assistance Technique officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. - Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes aux capacités physiques, mentales ou...
  • Page 9 - Placez l’appareil sur une surface sèche, stable et résistante à la chaleur. Placez l’appareil de manière à éviter les renversements de liquides chauds, faites particulièrement attention à la poignée. - Ne submergez ni le câble, ni la fiche ni aucune autre partie du produit dans de l’eau ni dans aucun autre liquide, ni n’exposez les connexions électriques à...
  • Page 10 - Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden. - Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung...
  • Page 11 - Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt und darf nicht in Bars, Restaurants, Bauernhöfen, Hotels, Motels und Büros verwendet werden. - Stellen Sie das Produkt auf eine trockene, stabile und hitzebeständige Oberfläche. Stellen Sie das Gerät so auf, dass ein Verschütten von heißen Flüssigkeiten vermieden wird, und achten Sie besonders auf den Griff.
  • Page 12 Se il cavo presenta danni, rivolgersi esclusivamente al Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. - Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone con ridotte capacità...
  • Page 13 - Mantenere l’apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata dei bambini con età inferiore agli 8 anni. - Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio. È necessario sorvegliare rigidamente nel caso in cui l’apparecchio venga utilizzato da o vicino a bambini. - Questo apparecchio è...
  • Page 14 - Inspecione o cabo de alimentação regularmente em busca de danos visíveis. Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica da Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. - Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas,...
  • Page 15 a menos que tenham mais de 8 anos de idade e estejam sob supervisão. - Mantenha o aparelho e o seu cabo longe do alcance de crianças de idade inferior a 8 anos. - Supervisione as crianças para não brincarem com o aparelho. É...
  • Page 16 - Controleer de kabel regelmatig op zichtbare schade. Als de kabel beschadigd is moet deze gerepareerd worden door de Technische Dienst van Cecotec om elk gevaar te vermijden. - Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale...
  • Page 17 gebruikersonderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij zij ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan. - Houd het apparaat en de voedingskabel buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. - Houd toezicht op kinderen om ervoor te zorgen dat ze niet met het product spelen.
  • Page 18 - Regularnie należy sprawdzać przewód zasilający pod względem widocznych uszkodzeń. Jeśli przewód jest uszkodzony, musi zostać naprawiony przez oficjalny Serwis Pomocy Technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju niebezpieczeństw. ROCK’NGRILL 1300 WOOD W/ B...
  • Page 19 - To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku 8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych umysłowych nieposiadające doświadczenia i wiedzy, jeśli są one nadzorowane lub zostały poinstruowane na temat korzystania z urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją związane z tym ryzyko. Dzieci nie mogą...
  • Page 20 - W przypadku używania urządzenia na powierzchniach nieodpornych na wysokie temperatury należy używać podstawy żaroodpornej. - Nie skręcaj, nie zginaj, nie rozciągaj ani nie uszkadzaj przewodu zasilającego. Chroń go przed ostrymi krawędziami i źródłami ciepła. Nie pozwól, aby przewód dotykał gorących powierzchni.
  • Page 21 Oficiální technickou asistenční službou společnosti Cecotec, aby se zabránilo jakémukoli nebezpečí. - Tento spotřebič mohou používat děti od 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání...
  • Page 22 - Elektrik kablosunda gözle görülür hasar olup olmadığını düzenli olarak kontrol edin. Elektrik kablosunda gözle görülür hasar olup olmadığını düzenli olarak kontrol edin. Kablo hasar görmüşse, herhangi bir tehlikeyi önlemek için resmi Cecotec teknik destek Servis Merkezi tarafından onarılmalıdır. ROCK’NGRILL 1300 WOOD W/ B...
  • Page 23 - Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri azalmış veya deneyim ve bilgi eksikliği olan kişiler tarafından, cihazın güvenli bir şekilde kullanılmasına ilişkin gözetim veya talimat verildiği ve ilgili tehlikeleri anladıkları takdirde kullanılabilir. Çocuklar cihazla oynamamalıdır.
  • Page 24 Kablonun sıcak yüzeylere temas etmesine izin vermeyin. Kablonun çalışma yüzeyinin veya tezgâhın kenarından dışarı çıkmasına izin vermeyin. - Ürünü açık havada, sıcak plakaların, gazın, açık alevlerin yakınında veya diğer cihazların içinde kullanmayın. - Düşürülmüşse veya düzgün çalışmıyorsa cihazı kullanmayın. - Cihazı taşırken veya naklederken çok dikkatli olun. - Uzun süre kullanılmayacaksa ve temizlemeden önce cihazı...
  • Page 25 Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Compruebe que las placas antiadherentes están limpias y sin restos de polvo. Si es necesario, límpielas con un paño suave y húmedo.
  • Page 26 ESPAÑOL NOTA: Consulte los tiempos de cocción en el apartado correspondiente. A continuación, baje completamente la placa superior y utilice el asa para presionar los alimentos. La placa superior debe estar completamente bajada para conseguir en los alimentos esas marcas estriadas características de una parrilla. Cuando los alimentos hayan terminado de cocinarse, levante la placa superior.
  • Page 27 ESPAÑOL Si va a cocinar carnes marinadas por usted o compradas premarinadas, séquela con un papel de cocina absorbente para quitar el exceso de adobo antes de colocarla en la parrilla. Algunos adobos contienen altos niveles de azúcar que pueden quemar la placa de la parrilla cuando se cocinan.
  • Page 28 ESPAÑOL Sándwich o focaccia 3-5 minutos o hasta que esté dorado Verduras en rodajas (1 cm de grosor): Berenjena 3-5 minutos Calabacín Boniato Pescado: Filetes 2-4 minutos Pulpo 3-5 minutos Gambas 2 minutos Vieiras 1 minuto 4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Apague siempre el aparato y desenchúfelo de la toma de corriente después de cada uso y antes de limpiarlo.
  • Page 29 Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Page 30 ESPAÑOL 8. COPYRIGHT Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Quedan reservados todos los derechos. El contenido de esta publicación no podrá, ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperación, transmitirse o distribuirse por ningún medio (electrónico, mecánico, fotocopia, grabación o...
  • Page 31 Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. Check that the non-stick plates are clean and free of dust. Clean them with a damp cloth if necessary.
  • Page 32 ENGLISH NOTE: See cooking times in the corresponding section. Then lower the top plate completely and use the handle to press down on the food. The top plate must be fully lowered to give the food the characteristic grill marks. When the food has finished cooking, lift the top plate.
  • Page 33 ENGLISH Do not prick the meat with a fork or cut it while cooking. This will cause all the juices to escape and the meat will become tougher and drier. Use tongs instead. When removing the fish, use a flat, heat-resistant plastic spatula to lift it. Lightly boiling the sausages before cooking can eliminate the need to prick them with a fork.
  • Page 34 ENGLISH 4. CLEANING AND MAINTENANCE Always turn off and unplug the appliance after each use and before cleaning. Allow the appliance to cool down before cleaning it. This appliance is easier to clean when slightly warm. Always clean the appliance after each use to prevent food residues from accumulating. Wipe the plates with a soft cloth to remove food residues.
  • Page 35 Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 7. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
  • Page 36 Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Vérifiez que les plaques antiadhésives sont propres et exemptes de poussière. Nettoyez- les avec un chiffon doux et humide si nécessaire.
  • Page 37 FRANÇAIS NOTE : Consultez les temps de cuisson dans la section correspondante. Ensuite, abaissez complètement la plaque supérieure et utilisez la poignée pour appuyer sur les aliments. La plaque supérieure doit être complètement abaissée pour donner aux aliments les marques caractéristiques du gril. Lorsque la cuisson des aliments est terminée, soulevez la plaque supérieure.
  • Page 38 FRANÇAIS Ne salez pas la viande avant de la faire cuire. L’ajout de sel à la viande crue entraîne une perte de jus et un durcissement de la viande. Si vous faites cuire des viandes marinées par vous-même ou achetées pré-marinées, séchez-les avec du papier absorbant pour éliminer l’excès de marinade avant de les placer sur le gril.
  • Page 39 FRANÇAIS Saucisses : Minces 3-4 minutes Épaisses 6-7 minutes Sandwich ou focaccia 3-5 minutes ou jusqu’à ce qu’ils soient grillés Légumes tranches d’épaisseur) : 3-5 minutes Aubergine Courgettes Patate douce Poisson : Steaks 2-4 minutes Poulpe 3-5 minutes Crevettes 2 min Coquilles Saint-Jacques 1 minute 4.
  • Page 40 Le respect des lignes directrices susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement. 7. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
  • Page 41 FRANÇAIS 8. COPYRIGHT Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être, en totalité ou en partie, reproduit, stocké dans un système de récupération de données, transmis ou distribué...
  • Page 42 Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Wenn die Lieferung fehlt oder nicht in gutem Zustand ist, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cecotec. Prüfen Sie, ob die Antihaftplatten sauber und staubfrei sind. Bei Bedarf mit einem weichen, feuchten Tuch abwischen.
  • Page 43 DEUTSCH Legen Sie das Fleisch oder die Lebensmittel, die gegart werden sollen, auf die untere antihaftbeschichtete Platte. HINWEIS: Siehe Garzeiten im entsprechenden Abschnitt. Senken Sie dann die obere Platte vollständig ab und verwenden Sie den Griff, um die Lebensmittel nach unten zu drücken. Die obere Platte muss vollständig abgesenkt sein, damit das Grillgut die charakteristischen Grillspuren erhält.
  • Page 44 DEUTSCH Es können auch härtere Stücke wie Kalbsschulter, Lammkotelett oder Vorderviertelkoteletts verwendet werden. Um diese Art von Fleisch zart zu machen, marinieren Sie es einige Stunden oder über Nacht in Wein oder Essig, damit sich die Fasern auflösen. Salzen Sie das Fleisch nicht vor dem Kochen. Die Zugabe von Salz zu ungegartem Fleisch führt dazu, dass das Fleisch seinen Saft abgibt und zäh wird.
  • Page 45 DEUTSCH Würste Dünne 3-4 Minuten Dicke 6-7 Minuten Sandwich oder Focaccia 3-5 Minuten bis das Sandwich oder die Focaccia goldbraun ist. In Scheiben geschnittenes Gemüse (1 cm dick): 3-5 Minuten Auberginenfarbe Zucchini Süßkartoffel Fisch Filet 2-4 Minuten Oktopus 3-5 Minuten Garnelen 2 Minuten Jakobsmuscheln...
  • Page 46 Die Einhaltung der oben genannten Leitlinien trägt zum Schutz der Umwelt bei. 7. GARANTIE UND KUNDENDIENST Cecotec haftet gegenüber dem Endnutzer oder Verbraucher für jegliche Konformitätsmängel, die zum Zeitpunkt der Lieferung des Produkts bestehen, gemäß den in den geltenden Vorschriften festgelegten Bedingungen und Fristen.
  • Page 47 DEUTSCH 8. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. weder ganz noch teilweise vervielfältigt, in einem Wiederherstellungssystem gespeichert, übertragen oder verbreitet werden (elektronisch, mechanisch, Fotokopie, Aufzeichnung oder ähnliches).
  • Page 48 Verificare che tutte le parti e i componenti siano compresi e in buono stato. Se uno di essi mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Assicurarsi che le piastre riscaldanti siano pulite e prive di polvere. Pulirla con un panno morbido e umido se necessario.
  • Page 49 ITALIANO NOTA: Vedere i tempi di cottura nella sezione corrispondente. Quindi abbassare completamente la piastra superiore e utilizzare il manico per premere sul cibo. La piastra superiore deve essere completamente abbassata per conferire ai cibi i caratteristici segni di cottura alla griglia. Al termine della cottura, sollevare la piastra superiore.
  • Page 50 ITALIANO Alcune marinature contengono alti livelli di zucchero che possono bruciare la piastra della griglia durante la cottura. Non cuocere eccessivamente la carne, anche la carne di maiale è meglio servirla al sangue. Non bucare la carne con la forchetta e non tagliarla durante la cottura. Questo causerà la fuoriuscita di tutti i succhi e renderà...
  • Page 51 ITALIANO Pesce: Filetti 2-4 minuti Polpo 3-5 minuti Gamberi 2 minuti Capesante 1 minuto 4. PULIZIA E MANUTENZIONE Spegnere sempre l’apparecchio e scollegarlo dalla presa di corrente dopo ogni uso e prima di pulirlo. Lasciare che l’apparecchio si raffreddi prima di pulirlo. È possibile pulire facilmente questo prodotto quando è...
  • Page 52 Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT I diritti di proprietà...
  • Page 53 Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Verifique se as placas estão limpas e sem pó. Limpe com um pano húmido, se for necessário.
  • Page 54 PORTUGUÊS NOTA: Consulte os tempos de cozedura na secção correspondente. Baixe completamente a placa superior e utilize a pega para pressionar os alimentos. A placa superior deve ser totalmente baixada para que os alimentos fiquem com as marcas de grelha estriadas. Quando os alimentos tiverem terminado de cozinhar, levante a placa superior.
  • Page 55 PORTUGUÊS Se estiver a cozinhar carnes marinadas por si ou compradas pré-marinadas, seque-as com papel de cozinha absorvente para remover o excesso de marinada antes de as colocar no grelhador. Algumas marinadas contêm níveis elevados de açúcar que podem queimar a placa do grelhador quando cozinhada.
  • Page 56 PORTUGUÊS Legumes fatiados (1 cm espessura) Beringela 3-5 minutos Curgete Batata-doce Peixes Bife 2-4 minutos Polvo 3-5 minutos Camarão 2 minutos Vieiras 1 minuto 4. LIMPEZA E MANUTENÇÃO Desligue e desconecte o aparelho da corrente elétrica depois de cada uso e antes de limpar. Deixe o aparelho arrefecer antes de o limpar.
  • Page 57 Recomenda-se que as reparações sejam efetuadas por pessoal qualificado. Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à...
  • Page 58 Controleer of alle onderdelen en componenten aanwezig en in goede staat zijn. Als een van deze ontbreekt of niet in goede staat is, neem dan onmiddellijk contact op met de Technische Dienst van Cecotec. Controleer of de anti-aanbakplaten schoon en stofvrij zijn. Veeg indien nodig af met een zachte, vochtige doek.
  • Page 59 NEDERLANDS OPMERKING: Zie de bereidingstijden in het desbetreffende gedeelte. Laat de bovenste plaat dan helemaal zakken en gebruik het handvat om het voedsel naar beneden te drukken. De bovenste plaat moet volledig omlaag staan om het voedsel de karakteristieke geribbelde grillstrepen te geven. Til de bovenste plaat op wanneer het voedsel klaar is met koken.
  • Page 60 NEDERLANDS Als u vlees bereidt dat u zelf heeft gemarineerd of voorgemarineerd heeft gekocht, droog het dan af met absorberend keukenpapier om overtollige marinade te verwijderen voordat u het op de grill legt. Sommige marinades bevatten veel suiker waardoor de grillplaat kan verbranden tijdens het bakken.
  • Page 61 NEDERLANDS Gesneden groenten (1 cm dik): Aubergine 3-5 minuten Pompoen Zoete aardappel Vis: Filets 2-4 minuten Octopus 3-5 minuten Garnalen 2 minuten Mantelschelpen 1 minuut 4. SCHOONMAAK EN ONDERHOUD Schakel het apparaat altijd uit en haal de stekker uit het stopcontact na elk gebruik en voordat u het schoonmaakt.
  • Page 62 Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 63 Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone, i są w dobrym stanie. Jeśli któregokolwiek z nich brakuje lub nie są w dobrym stanie, należy niezwłocznie skontaktować się z oficjalnym Serwisem Technicznym Cecotec. Sprawdź, czy płyty nieprzywierające są czyste i pozbawione kurzu. Wyczyść je za pomocą...
  • Page 64 POLSKI Umieść mięso lub potrawę, które chcesz grillować na dolnej nieprzywierającej płycie. UWAGA: Sprawdź czasy gotowania w odpowiedniej sekcji. Następnie całkowicie opuść górną płytę i użyj uchwytu, aby docisnąć jedzenie. Górna płyta musi być całkowicie opuszczona, aby nadać potrawom charakterystyczne ślady grilla. Po zakończeniu grillowania podnieś...
  • Page 65 POLSKI Jeśli będziesz przyrządzać mięso marynowane samodzielnie lub kupione jako wstępnie marynowane, przed umieszczeniem go na grillu osusz je chłonnym papierem kuchennym, aby usunąć nadmiar marynaty. Niektóre marynaty zawierają wysoki poziom cukru, który może przypalić płytę grilla podczas gotowania. Nie smaż mięsa zbyt mocno, nawet wieprzowinę najlepiej podawać średnio wysmażoną. Nie nakłuwaj mięsa widelcem ani nie krój go podczas gotowania.
  • Page 66 POLSKI Warzywa pokrojone w plasterki (grubość 1 cm) 3-5 minut Bakłażan Cukinia Batat Ryba: Filety 2-4 minuty Ośmiornica 3-5 minut Krewetki 2 minuty Małże 1 minuta 4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Zawsze wyłączaj i odłączaj urządzenie od gniazdka elektrycznego po każdym użyciu i przed czyszczeniem.
  • Page 67 Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 8. PRAWA AUTORSKIE Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 68 Zkontrolujte, zda jsou všechny díly a komponenty součástí balení a v dobrém stavu. Pokud některý z nich chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec. Zkontrolujte, zda jsou nepřilnavé grilovací desky čisté a nezaprášené. V případě potřeby je otřete jemným vlhkým hadříkem.
  • Page 69 ČEŠTINA POZNÁMKA: Pro více informací o době vaření viz příslušná část. Poté zcela sklopte horní grilovací desku a pomocí rukojeti přitlačte na potraviny. Horní deska musí být zcela sklopená, aby se na jídle vytvořily charakteristické rýhované stopy po grilování. Jakmile jsou potraviny dostatečně propečeny, zvedněte horní grilovací desku. Vyjměte potraviny pomocí...
  • Page 70 ČEŠTINA Pokud grilujete maso, které jste si sami marinovali nebo koupili předem marinované, osušte ho před pokládáním na gril savým kuchyňským papírem, abyste odstranili přebytečnou marinádu. Některé marinády obsahují velké množství cukru, který může při grilování spálit grilovací desku. Nepřepečte maso, i vepřové je lepší podávat propečené. Během grilování...
  • Page 71 ČEŠTINA Zelenina nakrájená na kolečka (1 cm hrubá): 3-5 minut Lilek Cuketa Sladké brambory Ryby: Filety 2-4 minuty Chobotnice 3-5 minut Krevety 2 minuty Mušle 1 minuta 4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Po každém použití a před čištěním spotřebič vždy vypněte a odpojte od elektrické sítě. Nechte spotřebič...
  • Page 72 Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál. Pokud zjistíte problém s výrobkem nebo máte jakékoli dotazy, obraťte se na Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v tomto návodu jsou majetkem společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 73 Tüm parçaların ve bileşenlerin içinde ve sağlam olduğundan emin olun. Herhangi bir parçanın eksik veya kırık olması durumunda, lütfen resmi Cecotec Teknik Servisi ile derhal iletişime geçin. Yapışmaz plakaların temiz ve tozsuz olduğunu kontrol edin. Gerekirse yumuşak, nemli bir bezle silin.
  • Page 74 TÜRKÇE Ardından üst plakayı tamamen indirin ve yiyeceğin üzerine bastırmak için tutamağı kullanın. Yiyeceklere o karakteristik kabarık ızgara izlerini vermek için üst plaka tamamen indirilmelidir. Yemeğin pişmesi tamamlandığında üst plakayı kaldırın. Yiyecekleri plastik bir spatula ile çıkarın. Tost nakinesi olarak kullanma Cihazı...
  • Page 75 TÜRKÇE Pişirme sırasında ete çatal batırmayın veya kesmeyin. Bu, tüm suyunun dışarı çıkmasına ve etin daha sert ve kuru olmasına neden olacaktır. Bunun yerine maşa kullanın. Balığı çıkarırken filetoyu desteklemek için düz, ısıya dayanıklı plastik bir spatula kullanın. Sosisleri pişirmeden önce hafifçe haşlamak, çatal batırma ihtiyacını ortadan kaldırabilir. Pişirme süresi Yiyecek türü...
  • Page 76 TÜRKÇE Balık Fileto 2-4 dakika Ahtapot 3-5 dakika Karides 2 dakika Deniz Tarağı 1 dakika 4. TEMIZLIK VE BAKIM Her kullanımdan sonra ve temizlikten önce cihazı mutlaka kapatın ve fişini prizden çekin. Temizlemeden önce cihazın soğumasını bekleyin. Bu ürün hafif ılıkken daha kolay temizlenir.
  • Page 77 Yukarıdaki yönergelere uyulması çevrenin korunmasına yardımcı olacaktır. 7. GARANTI VE TEKNIK SERVIS Cecotec, ürünün teslimatı sırasında mevcut olan herhangi bir uygunsuzluktan dolayı son kullanıcıya veya tüketiciye karşı yürürlükteki yönetmelikler tarafından belirlenen şartlar, koşullar ve süreler kapsamında sorumlu olacaktır.
  • Page 78 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 1 ROCK’NGRILL 1300 WOOD W/ B...
  • Page 79 ROCK’NGRILL 1300 WOOD W/ B...
  • Page 80 Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia) RP01240326...

Ce manuel est également adapté pour:

Rock'ngrill 1300 wood w