Télécharger Imprimer la page

DeVilbiss Healthcare drive 525 Serie Guide D'instructions page 69

Publicité

Questa garanzia conferisce all'acquirente specifici diritti legali, a cui possono aggiungersi altri diritti che variano secondo i Paesi.
NOTA – Le garanzie internazionali possono variare.
ORDINAZIONE E RESO DI COMPONENTI
Informazioni di contatto del servizio clienti DeVilbiss
Servizio clienti (USA): 800-338-1988
Reparto internazionale: 814-443-4881 / DHCinternational@DeVilbissHC.com
Ordinazione di componenti di ricambio non in garanzia
Ordinazione di componenti e documentazione non in garanzia dal proprio fornitore DeVilbiss
RESTITUZIONE E SMALTIMENTO
Questo dispositivo non può essere smaltito nei rifiuti domestici. Dopo l'uso, restituire il dispositivo al rivenditore per lo smaltimento. Questo dispositivo contiene componenti
elettrici e/o elettronici che devono essere riciclati secondo la Direttiva UE 2012/19/UE – Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Gli accessori utilizzati che
non comportano un rischio infettivo (ad es. la cannula nasale) possono essere smaltiti come rifiuti residenziali. Lo smaltimento di accessori che comportano un rischio infettivo
(ad es. la cannula nasale di un utente infetto) deve essere effettuato da una società di smaltimento dei rifiuti approvata. I nomi e gli indirizzi possono essere richiesti al comune
locale
NOTE DEL FORNITORE – Pulire e disinfettare a ogni cambio di paziente
NOTA – Le raccomandazioni per la manutenzione preventiva a intervalli di 3 anni sono descritte nella Guida per la manutenzione e l'assistenza riportata di seguito.
DeVilbiss Healthcare raccomanda che almeno le procedure seguenti siano eseguite dal produttore o da soggetti terzi qualificati tra un utilizzo e l'altro da parte di pazienti
diversi
NOTA – Qualora non fosse possibile effettuare il trattamento completo del concentratore descritto di seguito da parte di un individuo adeguatamente addestrato, il
dispositivo non deve essere utilizzato da un altro paziente.
NOTA – Qualora sia necessario effettuare la manutenzione preventiva in questo momento, queste procedure devono essere eseguite in aggiunta alle procedure di
manutenzione.
1
Utilizzare i disinfettanti in modo sicuro Leggere sempre l'etichetta e le informazioni sul prodotto prima dell'uso
2
Indossare sempre dispositivi di protezione individuale quando si esegue questa procedura Usare guanti e occhiali di protezione adeguati Coprire la pelle esposta sulle
braccia per evitare il contatto accidentale con la soluzione di candeggina che è stata applicata al concentratore
3.
Smaltire tutti gli accessori che non sono adatti per il riutilizzo. Ciò include, in via esemplificativa ma non limitativa, il tubo dell'ossigeno, i connettori dei tubi, la maschera
e/o la cannula nasale, il connettore di uscita dell'ossigeno e il recipiente dell'umidificatore.
4
Pulire l'esterno del concentratore con un panno pulito privo di lanugine Il terreno pesante deve essere rimosso con un panno pulito privo di lanugine inumidito con
acqua Per rimuovere il terreno resistente è possibile utilizzare una spazzola a setole morbide inumidita con acqua Asciugare il concentratore con un panno pulito privo
di lanugine se l'acqua è stata utilizzata per rimuovere il terreno
5.
Utilizzare candeggina contenente il 5,25% di cloro (Clorox Regular Liquid Bleach o equivalente). Mescolare una (1) parte di candeggina con quattro (4) parti di acqua in
un contenitore pulito appropriato. Questo rapporto produce una (1) parte di candeggina a cinque (5) parti in soluzione totale (1:5). Il volume totale (quantità) della
soluzione richiesta è determinato dal numero di concentratori che devono essere disinfettati
adatto (ad esempio Mikrobac® forte o Terralin® Protect). Seguire le istruzioni del produttore del disinfettante.
6
Applicare la soluzione di candeggina sul modulo e sul cavo di alimentazione utilizzando un panno pulito privo di lanugine Il panno deve essere solo inumidito e non
gocciolante di soluzione. Non usare un flacone spray per applicare la soluzione. Non saturare il dispositivo con la soluzione. Fare attenzione che nessuna soluzione entri
nelle aree di ventilazione sulla base del concentratore o nell'area destinata all'O2 ausiliario sul retro dell'apparecchio Evitare di saturare eccessivamente le giunture del
modulo in modo che non si accumulino residui di soluzione in queste aree Evitare i pozzetti di colata situati sul fondo dell'apparecchio
7
Il tempo di esposizione della soluzione disinfettante deve essere compreso tra un minimo di 10 e un massimo di 15 minuti
8.
Dopo il tempo di esposizione consigliato, tutte le superfici del concentratore devono essere pulite con un panno pulito privo di lanugine inumidito con acqua di qualità
potabile non più calda della temperatura ambiente Asciugare l'apparecchio con un panno asciutto e pulito privo di lanugine Questo serve a rimuovere i residui che
possono macchiare o lasciare uno strato sull'apparecchio, specialmente dopo ripetute disinfezioni
9.
Verificare eventuali danni al cavo, alla spina sul retro del dispositivo, al pulsante di accensione, al portafusibile e alla spia luminosa. Sostituire tutti i componenti
danneggiati o usurati
10. Controllare la concentrazione dell'ossigeno. Se il dispositivo si trova all'interno dell'intervallo delle specifiche, non è necessario sostituire il filtro antibatterico di ingresso di
lunga durata tra un paziente e l'altro. Se la concentrazione di ossigeno non si trova all'interno dell'intervallo delle specifiche, il fornitore deve fare riferimento alla sezione
Risoluzione dei problemi del manuale d'uso e manutenzione
NOTA – In normali condizioni, nessuna parte del percorso del gas attraverso il concentratore può essere contaminata da fluidi corporei.
Il collegamento tra paziente e dispositivo potrebbe essere involontariamente contaminato a causa di gas espirati in caso di una singola situazione di guasto, ad es il tubo
all'interno del dispositivo si scollega. Questa condizione causerà l'assenza di flusso in uscita dal dispositivo e/o uno stato di allarme. In questo caso, consultare il manuale di
manutenzione per ulteriori istruzioni
SE-525KS-1
NOTA – Può anche essere usato un agente disinfettante alternativo
IT - 69

Publicité

loading