Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

GECKO
Gebrauchsanweisung - Instructions for use - Mode d'emploi - Gebruiksaanwijzing - Istruzioni per l'uso

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeVilbiss Healthcare Drive Medical Gecko

  • Page 1 GECKO Gebrauchsanweisung - Instructions for use - Mode d’emploi - Gebruiksaanwijzing - Istruzioni per l’uso...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Vorwort ..................3 Konformitätserklärung ............3 Lebensdauer ................3 Entsorgung ................3 Typenschild ................3 Wiedereinsatz ................. 3 Gewährleistung ..............3 Teile des Produkts ..............4 Indikation .................. 4 Lieferumfang ................4 Sicherheitshinweise .............. 4 Entfalten ................... 5 Höheneinstellung der Füße ..........5 Gehen ..................
  • Page 3: Vorwort

    Vorwort Typenschild Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein Produkt aus dem Hause Drive DeVilbiss entschieden haben. Das Design, die Funktionalität und die Qualität dieses Produktes werden Sie nicht enttäuschen. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ers- ten Gebrauch sorgfältig durch. Sie erhalten wichtige Sicherheitshinweise und wertvolle Tipps zur richtigen Benutzung und Pflege.
  • Page 4: Teile Des Produkts

    Teile des Produkts Gecko 1. Handgriff 2. Verstellbarer Fuß 3. Gummifuß Indikation Sicherheitshinweise INDIKATION: • Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam. Beeinträchtigung der Mobilität bei Schädigungen der • Vor dem Gebrauch sind alle Bauteile auf Schäden Bewegung/der Koordination/des Gleichgewichts - aber und festen Sitz zu prüfen.
  • Page 5: Entfalten

    • Schützen Sie das Produkt vor Sonneneinstrahlung. Reinigung | Wartung Produktteile können sich aufheizen Berührung Hautverletzungen verursachen. • Von Hand mit einem feuchten Tuch regelmäßig reinigen! • Vergewissern Sie sich vor jeder Anwendung, dass ihr Produkt unversehrt ist und alle verstellbaren Teile ord- •...
  • Page 6 Table of contents Preface ..................7 Declaration of conformity ............ 7 Service life ................7 Disposal ..................7 Identification plate ..............7 Reuse ..................7 Warranty .................. 7 Parts of the product .............. 8 Indication .................. 8 Scope of delivery ..............8 Saftey instructions ..............
  • Page 7: Preface

    Preface Identification plate Thank you for choosing a product from Drive DeVilbiss. You will not be disappointed by the design, functionality and quality of this product. Please read these operating instructions carefully prior to initial use. They contain important safety information and valuable tips for the proper use and care.
  • Page 8: Parts Of The Product

    Parts of the product Gecko 1. Handle 2. Adjustable foot 3. Rubber foot Indication Saftey instructions INDICATION: • Read these instructions for use carefully. Limitation of mobility in the case of impaired movement/ • All components should be checked for damage and a coordination/balance –...
  • Page 9: Unfolding

    • Prior to each use, ensure that your product is intact and Cleaning | Maintenance all adjustable parts are properly secured. • Check the screws on the product regularly and tigh- • Clean regularly with a moist cloth! ten, if necessary. •...
  • Page 10 Sommaire Avant-propos ................11 Déclaration de conformité ........... 11 Durée de vie ................11 Élimination ................11 Plaque signalétique ............... 11 Recyclage ................. 11 Garantie ................... 11 Pièces du produit ..............12 Indication .................. 12 Contenu de la livraison ............12 Consignes de sécurité...
  • Page 11: Avant-Propos

    Avant-propos Plaque signalétique Nous vous remercions d'avoir choisi un produit de Drive DeVilbiss. Le design, la fonctionnalité et la qualité de ce produit sauront vous apporter pleine satisfaction. Avant d’utiliser le produit pour la première fois, veuil- lez lire attentivement le présent mode d’emploi. Vous y trouverez des consignes de sécurité...
  • Page 12: Pièces Du Produit

    Pièces du produit Gecko 1. Poignée 2. Pied réglable 3. Embout de pied en caoutchouc Indication Consignes de sécurité INDICATION : • Lire attentivement ce mode d’emploi. Mobilité réduite due à des troubles du mouvement/de la • Avant d’utiliser le produit, vérifier tous ses éléments coordination/de l’équilibre avec capacité...
  • Page 13: Dépliage

    • Ne pas exposer le produit au soleil. Des pièces peu- Gecko réciproque : vent chauffer et vous risquez de vous brûler si vous les touchez. Soulever légèrement le cadre de marche d’un côté en le tenant par une poignée. Glisser les deux pieds du cadre •...
  • Page 14 Inhoudsopgave Voorwoord ................15 Verklaring van overeenstemming ........15 Levensduur ................15 Verwijdering ................15 Typeplaatje ................15 Hergebruik ................15 Garantie ..................15 Onderdelen van het product ..........16 Indicatie ..................16 Geleverd product ..............16 Veiligheidsinstructies ............16 Openvouwen ................
  • Page 15: Voorwoord

    Voorwoord Typeplaatje Hartelijk dank dat u hebt gekozen voor een product van het merk Drive DeVilbiss. Het ontwerp, de functionaliteit en de kwaliteit van dit pro- duct zullen u niet teleurstellen. Lees deze bedieningshandleiding voor het eerste ge- bruik aandachtig door. De handleiding bevat belangrijke veiligheidsinstructies en waardevolle tips voor verant- woord gebruik en onderhoud.
  • Page 16: Onderdelen Van Het Product

    Onderdelen van het product Gecko 1. Handgreep 2. Verstelbare voet 3. Rubberen voetje Indicatie Veiligheidsinstructies INDICATIE: • Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig. Belemmering van de mobiliteit bij aantasting van bewe- • Controleer vóór ingebruikname of alle onderdelen ste- ging/coördinatie/evenwicht - maar nog voldoende be- vig vastzitten en niet zijn beschadigd.
  • Page 17: Openvouwen

    • Voor elk gebruik van dat uw product in goede staat Reiniging | onderhoud verkeert en dat alle verstelbare onderdelen goed zijn bevestigd. • Reinig dit product regelmatig met de hand met een vochtige doek! • Controleer regelmatig de schroeven op het product en draai deze indien nodig aan! •...
  • Page 18 Indice Introduzione ................19 Dichiarazione di conformità ..........19 Durata ..................19 Smaltimento ................19 Targhetta tipologica .............. 19 Riutilizzo ..................19 Garanzia ................... 19 Parti del prodotto ..............20 Indicazioni ................20 Materiale in dotazione ............20 Avvertenze di sicurezza ............20 Apertura ..................
  • Page 19: Introduzione

    Introduzione Targhetta tipologica La ringraziamo di avere scelto un prodotto Drive DeVilbiss. Il design, la funzionalità e la qualità di questo prodotto non La deluderanno. Legga attentamente queste istruzioni per l’uso prima di utilizzarlo per la prima volta. Riceverà così importanti in- formazioni sulla sicurezza e preziosi consigli sull’uso e la manutenzione corretti.
  • Page 20: Parti Del Prodotto

    Parti del prodotto Gecko Impugnatura 2. Piede regolabile 3. Piedino in gomma Indicazioni Avvertenze di sicurezza INDICAZIONI: • Leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso. Compromissione della mobilità in caso di danni del- • Prima dell’uso controllare che tutti gli elementi siano la deambulazione, della coordinazione o del senso privi di danni e stabili.
  • Page 21: Apertura

    • Tenere il prodotto al riparo dalla luce solare diretta. Le Pulizia | Manutenzione parti del prodotto potrebbero surriscaldarsi e causare lesioni quando vengono toccate. • Pulire regolarmente a mano con un panno umido! • Prima di ogni utilizzo, verificare che il prodotto sia •...
  • Page 22 NOTIZEN | notes | notes | notities | note Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 03.06.2020 GECKO...
  • Page 23 NOTIZEN | notes | notes | notities | note Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 03.06.2020 GECKO...
  • Page 24 Ihr Fachhändler: Irrtum und Änderungen vorbehalten Stand: 03.06.2020 Version: MDR-1.0 Drive Medical GmbH & Co. KG Leutkircher Straße 44 • 88316 Isny|Allgäu • Germany T +49 7562 9724 0 • F +49 7562 9724 25 www.drivemedical.de • info@drivemedical.de...

Table des Matières