Télécharger Imprimer la page

DeVilbiss Healthcare drive 525 Serie Guide D'instructions page 118

Publicité

WAŻNE CZĘŚCI KONCENTRATORA
Poświęć chwilę na zapoznanie się z koncentratorem tlenu DeVilbiss przed rozpoczęciem pracy z nim.
1
2
A
6
Widok z przodu (rysunek A)
1.
Instrukcja obsługi (panel wskaźników LED)
2.
Wyłącznik zasilania
| = Wł.
O = Wył.
3.
Gałka miernika przepływu
4.
Miernik przepływu
5.
Bezpiecznik — resetuje urządzenie po wyłączeniu s
powodowanym przepięciem
6.
Złącze wylotu tlenu – przez to gniazdo wydawany jest tlen
7.
Lampka normalnego poziomu tlenu (zielona, patrz strona 120)
8.
Lampka niskiego poziomu tlenu (żółta, patrz strona 120)
9.
Czerwona lampka wymaganej czynności — w przypadku
zapalenia należy skontaktować się z dostawcą urządzeń DeVilbiss
10 Licznik godzin
Akcesoria
Wózek dystrybucyjny
Nawilżacz bąbelkowy
Dostępnych jest wiele typów nawilżaczy, przewodów tlenowych i kaniul/masek, które można stosować z tym urządzeniem. Niektóre nawilżacze i akcesoria mogą wpływać
negatywnie na wydajność urządzenia. Maskę i dowolną kaniulę nosową można stosować z przepływem ciągłym. Jej rozmiar powinien być zgodny z zaleceniami opiekuna,
który powinien także udzielać porad na temat odpowiedniego użytkowania, konserwacji i czyszczenia.
OSTRZEŻENIE
Akcesoria (kaniula nosowa, maski przewody tlenowe, nawilżacze itp.), które dostarczają tlen pacjentowi, muszą być wyposażone w środki, które w przypadku
pożaru zatrzymają rozprzestrzenianie się ognia przy pomocy akcesoriów mających zapewnić bezpieczeństwo pacjenta i innych osób. Aktywowany przez ogień
ogranicznik przepływu lub bezpiecznik termiczny, jeśli jest dostępny, powinien być używany z akcesoriami dostarczającymi tlen. Tego typu urządzenia zatrzymujące
przepływ zatrzymują dopływ tlenu do pacjenta w przypadku pożaru. Ten mechanizm ochrony przeciwpożarowej należy umieścić możliwie najbliżej pacjenta.
OSTRZEŻENIE
Podczas korzystania z wózka dystrybutora, gdy dystrybutor znajduje się na wózku, system powinien znajdować się przez cały czas na płaskiej powierzchni. Przed
przeniesieniem system należy zdemontować.
UWAGA– Nawilżacza bąbelkowanego należy używać z urządzeniem stale tłumiącym wzniecanie ognia. Jeśli nawilżacz bąbelkowy wymaga użycia bez urządzenia stale
tłumiącego wzniecanie ognia, należy użyć pomocniczego urządzenia tłumiącego wzniecanie ognia, ustawiając je maksymalnie blisko nawilżacza. Zaniechanie tej czynności
może wiązać się z ryzykiem wybuchu pożaru. Normy w poszczególnych krajach mogą się różnić. Prosimy o kontakt z dostawcą w celu uzyskania informacji.
UWAGA– Między koncentratorem i pacjentem może znajdować się maksymalnie 15 m (50 stóp) odpornych na zgniecenie przewodów tlenowych oraz 2,1 m (7 stóp) kaniuli
i nawilżacz bąbelkowy.
UWAGA
Akcesoria dostarczające tlen (przewody pacjenta) należy wyposażyć w mechanizm odcinający dopływ tlenu do pacjenta w przypadku
PL - 118
8
9
7
3
4
5
10
B
15
16
11
14
12
13
Widok z tyłu (Rysunek B)
11 Uchwyt
12 Wyloty wentylacyjne
OSTRZEŻENIE
Gdy urządzenie jest używane w skrajnych warunkach eksploatacji
lub z pojedynczą usterką, temperatura w pobliżu wylotów
wentylacyjnych na jego spodzie może przekraczać 41˚.
Odsłonięte części ciała, takie jak ręce i stopy, należy trzymać
w odległości 1,2 metra (46 cali) od otworów wylotowych celem
uniknięcia ryzyka poparzeń.
13. Przewód zasilania i/lub złącze zasilania IEC.
14 Pasek
15 Klapa filtra z otworami wentylacyjnymi i schowkiem na filtr wlotowy zgrubny.
16. Dodatkowy port tlenu (Numery seryjne zaczynające się od R, N lub B): Twój
koncentrator jest wyposażony w dodatkowy port tlenu, który może być
używany do napełniania butli z tlenem przy użyciu urządzenia do napełniania
butli z dopuszczeniem FDA, przeznaczonego do wykorzystywania tlenu
z koncentratora do napełniania butli. Ten port jest przeznaczony wyłącznie do
używania z urządzeniami do napełniania z dopuszczeniem FDA ze zgodnymi
parametrami wejścia tlenu. Zalecenia dotyczące parametrów wejścia/wyjścia
tlenu, podłączania i pracy można znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia do
napełniania butli.
11
12
DeVilbiss 525DD-650
Salter Labs 7600 lub równoważny
SE-525KS-1

Publicité

loading