Télécharger Imprimer la page

DeVilbiss Healthcare drive 525 Serie Guide D'instructions page 110

Publicité

Concentração de oxigênio x Vazão (Através da tensão listada e condições ambientais.)
525DS, 525DS-Q
Vazão (l/min)
%O
2
5
87% - 96%
4
87% - 96%
3
87% - 96%
2
87% - 96%
1
87% - 96%
5
87% - 96%
INFORMAÇÕES DE COMPATIBILIDADE ELETROMAGNÉTICA
ADVERTÊNCIA
Ambiente de ressonância magnética (MR) não seguro
Não traga o dispositivo ou os acessórios para um ambiente de ressonância magnética (RM), pois isso pode causar risco inaceitável ao paciente ou dano aos
concentradores de oxigênio ou dispositivos médicos de RM O aparelho e os acessórios não foram avaliados quanto à segurança em um ambiente de ressonância
magnética (MR).
Não utilize o aparelho ou acessórios em um ambiente com equipamento eletromagnético, como aparelhos de tomografia computadorizada (TC), diatermia, RFID e
sistemas de segurança eletromagnéticos (detectores de metal), pois isso pode causar risco inaceitável para o paciente ou danos ao concentrador de oxigênio. Se você
notar alguma alteração inexplicável no desempenho deste aparelho, se emitir sons incomuns ou ásperos, desconecte a fonte de alimentação e interrompa o uso Entre
em contato com o provedor de atendimento domiciliar
Este dispositivo é adequado para uso em ambientes doméstico e de cuidados de saúde, exceto para EQUIPAMENTOS CIRÚRGICOS HF (alta frequência) ativos nas
proximidades e para a sala protegida contra RF de um SISTEMA EM ME para imagens de ressonância magnética, onde a intensidade de DISTÚRBIOS
eletromagnéticos é alta
ADVERTÊNCIA
O uso deste equipamento próximo ou empilhado a outro equipamento deve ser evitado, pois isso pode resultar em funcionamento inadequado Se tal uso for
necessário, este equipamento e os outros equipamentos devem ser observados para verificar se eles estão funcionando normalmente.
ADVERTÊNCIA
Equipamentos portáteis de comunicação por RF (incluindo periféricos como cabos de antena e antenas externas) devem ser usados a não mais de 30 cm (12
polegadas) de qualquer peça do nível do concentrador de oxigênio, incluindo cabos especificados pelo fabricante. Caso contrário, isso pode resultar em
degradação do desempenho deste equipamento
GARANTIA
A DeVilbiss Healthcare garante o concentrador de oxigênio DeVilbiss 5 sob as condições e limitações declaradas abaixo A DeVilbiss garante que este equipamento não
apresentará defeitos na fabricação e materiais por 3 (três) anos a contar da data de expedição da fábrica ao comprador original (geralmente, o provedores de cuidados
domésticos), exceto se especificado contratualmente de outra forma. Esta garantia é limitada ao Comprador de equipamentos novos adquiridos diretamente da Drive
DeVilbiss ou de um de seus provedores, distribuidores ou agentes. A obrigação da DeVilbiss nos termos desta garantia é limitada a reparo do produto (peças e mão de obra)
em sua fábrica ou em uma Assistência Técnica Autorizada. Itens de manutenção de rotina (por exemplo, os filtros) não são cobertos por esta garantia, nem cobrem desgaste
normal
Envio dos pedidos de garantia
O comprador original deve enviar todos os pedidos relacionados com a garantia à Drive DeVilbiss ou a uma Assistência Técnica Autorizada. No momento da verificação do
estado da garantia, serão fornecidas as instruções Em qualquer caso de devolução, o comprador original deve [1] embalar adequadamente a unidade em um recipiente de
transporte aprovado pela DeVilbiss, [2] identificar adequadamente o pedido com o Número de Autorização de Devolução (Return Authorization Number) e [3] enviar com frete
pago O serviço coberto por esta garantia deve ser realizado pela DeVilbiss e/ou por uma Assistência Técnica Autorizada
OBSERVAÇÃO– Esta garantia não obriga a DeVilbiss a fornecer uma unidade em empréstimo durante o tempo em que o concentrador de oxigênio estiver sob reparos.
OBSERVAÇÃO– Os componentes de reposição são cobertos pelo prazo não vencido da garantia limitada original.
Esta garantia será cancelada, e a DeVilbiss não terá qualquer obrigação ou responsabilidade se:
o dispositivo for perdido, violado, adulterado ou usado de forma indevida durante esse período;
o uso inadequado resultar de limpeza indevida ou falha em seguir as instruções;
o equipamento for operado ou mantido fora dos parâmetros indicados nas instruções de operação e manutenção da DeVilbiss;
pessoal técnico não qualificado realizar manutenções ou serviços de rotina;
peças ou componentes não autorizados (por exemplo, material de peneiramento restaurado) forem utilizados para reparar ou alterar o equipamento;
filtros não aprovados forem utilizados com a unidade
NÃO HÁ OUTRA GARANTIA EXPLÍCITA GARANTIAS IMPLÍCITAS, INCLUINDO AS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO PARA UM FIM ESPECÍFICO, ESTÃO
LIMITADAS À DURAÇÃO DA GARANTIA LIMITADA EXPLÍCITA E NA MANEIRA PERMITIDA POR LEI, E EXCLUEM-SE TODAS AS GARANTIAS IMPLÍCITAS. ESTE É O
RECURSO EXCLUSIVO, E EXCLUI-SE A RESPONSABILIDADE POR DANOS EVENTUAIS E INDIRETOS SOB TODA E QUALQUER GARANTIA NA MEDIDA PERMITIDA
PELA LEI ALGUNS ESTADOS NÃO PERMITEM LIMITAÇÕES NO PERÍODO DE VIGÊNCIA DE UMA GARANTIA IMPLÍCITA OU LIMITAÇÃO OU EXCLUSÃO DE DANOS
EVENTUAIS OU INDIRETOS, DE MODO QUE A LIMITAÇÃO OU EXCLUSÃO MENCIONADA ACIMA PODE NÃO SE APLICAR AO SEU CASO
Esta garantia lhe confere direitos legais específicos, e você também pode ter outros direitos que variam de estado para estado.
OBSERVAÇÃO– As garantias internacionais podem ser diferentes.
PT - 110
525KS, 525KS-LT, 525PS
Vazão (l/min)
%O
2
5
90% - 96%
4
90% - 96%
3
90% - 96%
2
90% - 96%
1
90% - 96%
5
90% - 96%

Publicité

loading