DeVilbiss Healthcare Drive Med Aire DuoWave Manuel D'utilisation

Publicité

Liens rapides

Med Aire DuoWave
Système anti-escarres
à pression alternée
Manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeVilbiss Healthcare Drive Med Aire DuoWave

  • Page 1 Med Aire DuoWave Système anti-escarres à pression alternée Manuel d’utilisation...
  • Page 2: Table Des Matières

    SOMMAIRE Avant-propos ......... 3 Introduction ........... 3 Indications / contre-indications .... 3 Contenu de la livraison ......3 Déclaration de conformité ....3 Compatibilité électromagnétique (CEM) .. 3 Consignes de sécurité ......4 Installation du système ......4 Explication des fonctions ...... 5 Mise en service ........
  • Page 3: Avant-Propos

    Avant-propos Contenu de la livraison Nous vous remercions d'avoir choisi un système anti- Veuillez vérifier le système à la livraison pour vous escarres à pression alternée de DRIVE MEDICAL. assurer qu’il est complet et qu’il n’est pas endommagé. Si l’un des éléments mentionnés ci-dessous manque, Avant d’utiliser le système pour la première fois, veuillez vous adresser à...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Installation du système • Éviter tout contact du compresseur avec de l'eau et/ou Le système Med Aire DuoWave se pose sur le matelas d’autres produits liquides. existant. Une autre possibilité consiste à insérer un support en mousse de 4 ou 5 cm d’épaisseur dans la •...
  • Page 5: Explication Des Fonctions

    Explication des fonctions Vérification avec la main Après chaque modification de la pression et chaque changement de position, vérifier avec la main si la pression sous les fesses/hanches est correcte. Si la pression est correcte, vous devez pouvoir passer la main sans problème entre le patient et une cellule dégonflée.
  • Page 6: Fonction Transport

    Housse Fonction transport • La housse peut être nettoyée à la main. Nettoyer la Détacher le tuyau du compresseur et le boucher housse avec un chiffon légèrement humide (pas immédiatement avec le capuchon. Le système est mouillé) et un détergent doux. maintenant en mode transport.
  • Page 7: Résolution Des Problèmes

    Service après-vente Élimination Utiliser uniquement des pièces de rechange et des Pour éliminer correctement le dispositif, veuillez vous accessoires d’origine de Drive Medical. En cas de défaut adresser à l’entreprise de collecte de déchets/la ou de dysfonctionnement du dispositif, veuillez s'il vous déchetterie locale.
  • Page 8: Caractéristiques Techniques

    • Tel.: +49 (0) 7562 9724-0 • Fax: +49 (0) 7562 9724-25 Distributor: DeVilbiss Healthcare GmbH • Kamenzer Straße 3 • D-68309 Mannheim • Germany • kontakt@devilbisshc.com • www.drivedevilbiss-int.com • Tel: +49 (0) 621 17898-0 • Fax: +49 (0) 621 17898-111...

Table des Matières