Télécharger Imprimer la page
Ariens Sno-Thro Professional Pro 32 Manuel Du Propriétaire/Utilisateur
Ariens Sno-Thro Professional Pro 32 Manuel Du Propriétaire/Utilisateur

Ariens Sno-Thro Professional Pro 32 Manuel Du Propriétaire/Utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour Sno-Thro Professional Pro 32:

Publicité

Liens rapides

Professional Series
Sno-Thro
Owner/Operator Manual
Manuel du Propriétaire/Utilisateur
E10
®
The use of any gasoline exceeding 10% ethanol (E10) or
10% MTBE will void the product warranty.
L'utilisation d'une essence contenant plus de 10%
d'éthanol (E10) ou de 10% de MTBE annulent la garantie.
ENGLISH
FRANÇAIS
Models
926038 – Pro 28
(SN 100000+)
926039 – Pro 32
(SN 100000+)
926042 – Pro 28 Track
(SN 100000+)
04762600A
7/14
Printed in USA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ariens Sno-Thro Professional Pro 32

  • Page 1 Professional Series Sno-Thro ® Owner/Operator Manual Manuel du Propriétaire/Utilisateur Models 926038 – Pro 28 (SN 100000+) 926039 – Pro 32 (SN 100000+) 926042 – Pro 28 Track (SN 100000+) The use of any gasoline exceeding 10% ethanol (E10) or 10% MTBE will void the product warranty. L’utilisation d’une essence contenant plus de 10% d’éthanol (E10) ou de 10% de MTBE annulent la garantie.
  • Page 2 Lors de la commande de pièces de rechange ENREGISTREMENT DE PRODUIT ou pour toute demande de renseignements Le concessionnaire Ariens doit enregistrer sur l'entretien, fournir le modèle ce produit lors de l’achat. L’enregistrement et les numéros de série de la machine du produit nous permettra de traiter plus et du moteur.
  • Page 3 PIÈCES DE RECHANGE 3. Se familiariser avec le fonctionnement NON HOMOLOGUÉES des commandes et de la machine. N’utilisez que des pièces de rechange Ariens. Ne pas utiliser le Sno-Thro tant que les commandes ne fonctionnent Le remplacement sur cette machine de pièce pas conformément aux descriptions...
  • Page 4 SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour éviter PRUDENCE : SITUATION les blessures aux mains et aux POTENTIELLEMENT pieds, toujours désenclencher DANGEREUSE ! Si le danger n’est les embrayages, couper le moteur pas écarté, IL Y A UN RISQUE de et attendre l'arrêt de tout mouvement blessures légères ou moyennement avant de débourrer ou de travailler graves.
  • Page 5 Arrêter le moteur, retirer la clé de contact et lire le manuel avant d'effectuer tout réglage ou toute réparation. Lire le manuel du propriétaire/utilisateur. Porter des protège-oreilles appropriés. 2. DANGER ! Figure 2 DANGER ! 1. DANGER ! DANGER ! PIÈCES TOURNANTES ! Utiliser UNIQUEMENT un outil de débourrage...
  • Page 6 N’utiliser autorisé peut entraîner des amendes la machine que dans de bonnes conditions sévères. Seul le concessionnaire Ariens d’éclairage et de visibilité. ou un centre d’assistance agréé du fabricant Ne JAMAIS utiliser la machine après avoir du moteur peuvent régler le système de...
  • Page 7 NE JAMAIS laisser utiliser la machine par TOUJOURS désenclencher l'outil, une personne dont la vigilance ou la immobiliser la machine et le moteur, retirer coordination est diminuées. la clé de contact et attendre que les parties mobiles se soient immobilisées avant NE PAS utiliser la machine sans utiliser de quitter le siège de l'opérateur.
  • Page 8 Faire tourner la machine pendant quelques Ce produit est équipé d’un moteur minutes après son utilisation pour empêcher à combustion interne. NE PAS utiliser sur l'outil de geler. ou à proximité de terrains non aménagés, forestiers ou couverts de buissons à moins Désenclencher l’outil s’il n’est pas utilisé.
  • Page 9 Les gaz d’échappement du moteur peuvent provoquer des lésions graves, voire mortelles. NE PAS faire tourner le moteur à l’intérieur d’une pièce ou d’un bâtiment. Prévoir une bonne ventilation. TOUJOURS veiller à ce que la machine soit en parfait état de fonctionnement. Un silencieux endommagé...
  • Page 10 MONTAGE 2. Desserrer la visserie de la tige du sélecteur. AVERTISSEMENT : ÉVITER LES 3. Placer le levier du sélecteur de vitesse BLESSURES. Lire et comprendre en position de marche arrière en toute la section Sécurité avant de seconde vitesse. poursuivre.
  • Page 11 Poser la goulotte d’éjection et la REMARQUE : S’assurer que les repères d’alignement de l’engrenage sont alignés manivelle de la goulotte d’éjection lorsque la goulotte d’éjection est dirigée tout (Voir figures 5, 6, 7 et 8) droit vers l’avant. 1. Graisser la partie intérieure de la bague 7.
  • Page 12 1. Œillet de câble 2. Goupille épingle 3. Câble de blocage de la goulotte 4. Joint en caoutchouc 5. Soufflet en caoutchouc 6. Manchon Figure 7 REMARQUE : Pour permettre un mouvement complet de la goulotte d'éjection, le levier de commande doit être centré dans la fente et dirigé...
  • Page 13 18. Orienter la goulotte et le pied le plus verticalement possible et serrer la visserie du pied à 15 – 31 lbf-ft (20 – 42 N•m). 19. Tirer vers l’arrière le levier de commande de la goulotte et le déplacer vers la gauche et la droite pour s’assurer que la course de la goulotte d’éjection est correcte.
  • Page 14 PRUDENCE : Éviter les accidents ! Il existe un risque d’éclatement par séparation des pneus et des pièces des jantes si l’entretien est inadéquat. • Ne pas essayer de monter un pneu sans un équipement adéquat et l’expérience nécessaire pour effectuer cette intervention.
  • Page 15 COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES Figure 11 FR - 15...
  • Page 16 1. Patins de glisse 16. Vidange d'huile 2. Outil de débourrage 17. Robinet du carburant 3. Déflecteur à distance de la goulotte 18. Pompe d'amorçage d'éjection 19. Poignée du démarreur à cordon 4. Protège-courroie 20. Commande des gaz 5. Phare 21.
  • Page 17 IMPORTANT : Si la courroie grince lorsque le Commande des gaz levier d'embrayage de l’outil est enclenché, l'entraînement de la turbine pourrait être gelé dans le carter du rotor. Relâcher immédiatement le levier d’embrayage de l’outil et conduire la machine dans un endroit chauffé...
  • Page 18 Pour nettoyer la goulotte d’éjection : 1. Couper le moteur. 2. Attendre 10 secondes pour être sûr que les lames de la turbine se sont immobilisées. 3. Prendre l’outil de débourrage dans le carter du rotor et l’utiliser pour débourrer la goulotte d’éjection. 4.
  • Page 19 Brise-amoncellements Serrer le déclencheur du guidon et soulever le guidon pour déplacer le carter du rotor en (Figure 14) vers le bas. Relâcher le déclencheur pour Les brise-amoncellements rompent bloquer la position. les amoncellements de neige qui sont plus hauts que le carter du rotor et dirigent Normal la neige dans le rotor.
  • Page 20 • L’utilisation de types d’essence autres IMPORTANT : NE PAS TROP REMPLIR que ceux approuvés ci-dessus peut LE RÉSERVOIR ! Cet équipement et/ou son annuler la garantie du moteur. moteur peuvent être pourvus de composants Si les pompes n’indiquent pas associés au système de contrôle des vapeurs la teneur en alcool ou éther, vérifier de carburant, requis pour satisfaire aux...
  • Page 21 2. Vérifier le fonctionnement MISE EN MARCHE ET ARRÊT des embrayages Si les embrayages ne s'enclenchent ou ne se AVERTISSEMENT : LE désenclenchent pas correctement, les régler NON-RESPECT DES CONSIGNES ou les réparer avant de commencer à SUIVANTES peut entraîner des travailler.
  • Page 22 Démarrage électrique (120V) DÉBLAIEMENT DE LA NEIGE 1. Brancher la rallonge sur la prise du IMPORTANT : TOUJOURS laisser l'unité starter. et son moteur s'ajuster à la température IMPORTANT : Éviter d’endommager la ambiante avant de commencer à déblayer machine. Connaître la tension du démarreur la neige.
  • Page 23 être Si une réparation est nécessaire, effectué régulièrement. Un entretien plus celle-ci peut être effectuée auprès fréquent peut être nécessaire. du concessionnaire Ariens ou auprès d’un centre d’entretien agréé par PLAN D'ENTRETIEN le fabricant du moteur. AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER DE SE BLESSER.
  • Page 24 MOTEUR IMPORTANT : Utiliser exclusivement de L’huile du carter moteur doit être contrôlé l’huile synthétique pour engrenages Ariens toutes les 5 heures de fonctionnement. L3 pour usage intensif (n° de réf. 00068800). Pour éviter des dégâts au moteur, s'assurer L’utilisation de lubrifiants différents invalide...
  • Page 25 REMARQUE : Appliquer de la graisse Ariens haute température ou équivalente aux raccords de graissage. Voir PIÈCES DE RECHANGE à la page 37.
  • Page 26 Huile Graisse Figure 18 FR - 26...
  • Page 27 Soutenir le carter et desserrer les écrous fixant la lame. IMPORTANT : Utiliser uniquement des vis 2. Repositionner la lame racleuse et à tête cassante de marque Ariens en bloquer les écrous de fixation. remplacement. L'utilisation de vis à tête 3. Régler les patins de glisse.
  • Page 28 2. Introduire les vis à tête cassante dans le trou (si la vis à tête cassante a rompu, la vis de rechange pousse la partie restante hors de l'arbre). 3. Fixer la vis à tête cassante avec un écrou. REMARQUE : NE PAS trop serrer les écrous à...
  • Page 29 Faire glisser le câble vers le bas et serrer Écrou de levier de l'écrou inférieur. commande 4. Vérifier la course et refaire le réglage si nécessaire. COMMANDE DE LA GOULOTTE D’ÉJECTION (Figure 24) Si la goulotte ne reste en pas en place pendant l’évacuation de la neige ou si la goulotte ne tourne pas facilement, régler le câble sous le couvercle d’engrenage...
  • Page 30 2. Placer le levier du sélecteur de vitesse RÉGLAGE DE L'EMBRAYAGE du tableau de bord en position de DE L'OUTIL/FREIN marche avant vitesse maximum. 3. Tourner le levier du sélecteur de vitesse tout droit vers le sol au maximum. IMPORTANT : UN RÉGLAGE ERRONÉ...
  • Page 31 Certains composants Lorsque l’embrayage de l’outil est n’apparaissent pas pour plus de clarté. désenclenché, vérifier ici la position du bras du tendeur de l’outil. Le bras du tendeur de l’outil doit toucher Le rouleau doit être à 1/2 – 7/8" (12.7 – Figure 27 22.2 mm) du châssis quand l’embrayage de l’outil est enclenché.
  • Page 32 Vérifier le jeu du guide-courroie. Lorsque l’embrayage de l’outil est enclenché, il doit y avoir un jeu inférieur à 1/8" (3 mm) entre la courroie et le guide-courroie. Le guide-courroie Minimum de 1/16" (1.6 mm) 1. Bras de frein et patin 2.
  • Page 33 3. Déposer le protège-courroie. 4. Déposer le couvercle d’engrenage de la goulotte. 5. Enlever la goupille de la tige de la goulotte et reculer la tige de la goulotte vers le panneau de commande (Figure 6. Détacher le câble de blocage de la goulotte et celui du déflecteur.
  • Page 34 7. Remonter le couvercle d’engrenage de REMARQUE : S’assurer que le ressort de la goulotte. rappel du disque d’entraînement complet reste accouplé au châssis. 8. Remettre en place le protège-courroie et serrer la visserie. 6. Remplacer les courroies d'entraînement de l'outil (voir Monter les courroies REMPLACEMENT neuves d'entraînement de l'outil à...
  • Page 35 21. Rebrancher le fil de la bougie sur la bougie. 22. Régler l'embrayage de la traction (voir Réglage de l'embrayage de la traction à la page 35). RÉGLAGE DE LA TENSION DES CHENILLES (926042) (Figures 34 et 35) Vérifier la tension des chenilles en appliquant une pression sur la chenille à...
  • Page 36 RÉGLAGE DU CÂBLE Fermer le robinet du carburant. DU RÉGLEUR DE HAUTEUR S'assurer de l'absence d'usure, de pièces (926042) cassées ou endommagées. (Figure 36) S'assurer que tous les écrous et vis sont bien serrés et que la machine est en bon état 1.
  • Page 37 PIÈCES DE RECHANGE ACCESSOIRES Commander les pièces suivantes Contacter le revendeur Ariens pour se chez le concessionnaire : procurer les accessoires supplémentaires pour le Sno-Thro. N° de Description pièce N° de Description pièce 00036800 Graisse Ariens haute température (3, cartouches...
  • Page 38 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION Problèmes 1. Voir le manuel du moteur. 1. Voir le manuel du moteur. de moteur. Ne fonctionne pas 1. Le disque de friction est usé. 1. Remettre le disque de friction en marche avant en place. Voir Remplacement du ou arrière.
  • Page 39 SPECIFICATIONS Numéro du modèle 926038 926039 926042 Description Pro 28 Pro 32 Pro 28 Track Moteur Modèle du moteur Briggs & Stratton Polar Force Pro 2100 Couple de serrage brut* – ft-lbs 21.0 (28.5) (N•m) *Rendement moteur en couple de serrage brut pour SAE J1940 comme assigné par le fabricant du moteur.
  • Page 40 ». Si un produit est loué, la durée de ces garanties sera de 90 jours à compter de la date d’achat. Un revendeur agréé Ariens (produits de marque Ariens), Gravely (produits de la marque Gravely) ou Countax (produits de la marque Countax) s’engage à réparer tout défaut de matériel ou de fabrication, et réparer ou remplacer toute pièce défectueuse, sous réserve des conditions, limitations et exclusions...
  • Page 41 Exclusions – Points non couverts par cette garantie • Les pièces de rechange qui ne sont pas d’origine Ariens ou Gravely ne sont pas couvertes par cette garantie et risquent de l’annuler. • Les dégâts résultant de l’installation ou de l’utilisation de pièces détachée, accessoires ou outils non approuvés par Ariens Company utilisés avec le(s) produit(s) identifié(s) ci-après ne sont pas garantis...
  • Page 42 Gravely agréé. Déni de responsabilité Ariens peut, de temps en temps, modifier la conception de ses produits. Rien dans la présente garantie ne peut être interprété comme obligeant Ariens à intégrer ces changements sur produits déjà fabriqués. Ces changements ne signifient en aucun cas que les conceptions précédentes étaient défectueuses.
  • Page 44 Ariens 655 West Ryan Street Brillion, WI 54110 920-756-4688 Fax 920-756-2407 www.ariens.com www.ariens.com.au...