Teknisk information
SE
NO
Teknisk informasjon
FI
Tekniset tiedot
NL
Technische informatie
RU
Техническая информация
Artikelnummer / Part No.: 1640-0000, 1640-1000
Utan blandningsventil, ett anslutningsrör
Without mixing valve, single connection pipe
Uten blandeventil, ett tilkoblingsrør
Uden blandingsventil, et tilslutningsrør
Ilman sekoitusventtiiliä, yksi liitäntäputki
Ohne Mischventil, ein Anschlussrohr
Zonder mengklep, één aansluitbuis
Sans vanne mélangeuse, une conduite de
raccordement
Без смесителя, одна подсоединительная
трубка
单连接管,无混水阀芯
VA 1.41/20378
Standard / Standard / Standard / Standard / Standardi / Standard / Standaard / Standard /
Стандарт / 标准:
Drifttryck / Operating pressure / Driftstrykk / Driftstryk / Käyttöpaine / Betriebsdruck / Bedrijfs-
druk / Pression de service / Давление эксплуатации / 工作压力:
Provningstryck max. / Test pressure / Prøvetrykk maks. / Prøvetryk maks. / Koestuspaine
max / Testdruck max. / Testdruk max. / Pression d'épreuve max. / Проверочное давление
максимум / 测试压力:
Max. varmvattentemperatur / Max. hot water temperature / Maks. varmtvannstemperatur /
Maks. varmtvandstemperatur / Max lämminvesilämpötila / Max. Warmwassertemperatur / Max.
warmwatertemperatuur / Température d'eau max. à l'arrivée d'eau chaude / Максимальная
температура горячей воды / 最高热水温度:
Återströmningsskydd / Backflow protection / Tilbakestrømningsbeskyttelse / Tilbagestrøm-
ningssikring / Imusuoja / Rückflussschutz / Terugstroombeveiliging / Combinaison de sécurité
intégrée / Защита от обратного / 逆流保护:
Anslutning / Connection / Tilkobling / Tilslutning / Liitäntä / Anschluss / Aansluiting / Raccorde-
ment / Подключение / 进水连接方式:
Batterityp / Battery type / Batteritype / Batteritype / Paristotyyppi / Batterietyp / Batterijtype /
Type de pile / Тип батареи / 电池类型:
Nätdrift / External power supply / Nettdrift / Netdrift / Verkkokäyttö / Netzbetrieb / Netvoeding /
Alimentation secteur / Питание от сети / 外接电源:
Sensor / Sensor / Sensor / Sensor / Tunnistin / Sensor / Sensor / Sonde / Сенсор / 传感器:
IP klass sensor / Enclosure class sensor / IP-klasse sensor / IP-klasse sensor / IP-luokka tun-
nistin / IP-Schutzart Sensor / IP-klasse sensor / Indice IP sonde / IP класс сенсора / 防护等级:
* Rekommenderat värde / Recommended setting / Anbefalt verdi / Anbefalet værdi / Suositusarvo / Empfohlener Wert / Aanbevolen waarde /
Valeur recommandée / Рекомендуемая величина / 推荐设置
16
Technical data
EN
DK
Tekniske data
DE
Technische Informationen
FR
Informations techniques
CN
产品技术参数
108
G3/8
SC0425-14
PS 3005
EN 15091
50–1000 kPa
100–500 kPa*
1600 kPa
80 °C (60 °C)*
EB (EN 1717)
G3/8 Soft PEX®
CR-P2 6V Lithium
12V AC/DC, 50Hz, >7W
Aktiv IR / Active IR
IP67
Teknisk information
SE
NO
Teknisk informasjon
FI
Tekniset tiedot
NL
Technische informatie
RU
Техническая информация
Artikelnummer / Part No.: 1640-5000
Utan blandningsventil, ett anslutningsrör
Without mixing valve, single connection pipe
Uten blandeventil, ett tilkoblingsrør
Uden blandingsventil, et tilslutningsrør
Ilman sekoitusventtiiliä, yksi liitäntäputki
Ohne Mischventil, ein Anschlussrohr
Zonder mengklep, één aansluitbuis
Sans vanne mélangeuse, une conduite de
raccordement
Без смесителя, одна подсоединительная
трубка
单连接管,无混水阀芯
VA 1.41/20378
Standard / Standard / Standard / Standard / Standardi / Standard / Standaard / Standard /
Стандарт / 标准:
Drifttryck / Operating pressure / Driftstrykk / Driftstryk / Käyttöpaine / Betriebsdruck / Bedrijfs-
druk / Pression de service / Давление эксплуатации / 工作压力:
Provningstryck max. / Test pressure / Prøvetrykk maks. / Prøvetryk maks. / Koestuspaine
max / Testdruck max. / Testdruk max. / Pression d'épreuve max. / Проверочное давление
максимум / 测试压力:
Max. varmvattentemperatur / Max. hot water temperature / Maks. varmtvannstemperatur /
Maks. varmtvandstemperatur / Max lämminvesilämpötila / Max. Warmwassertemperatur / Max.
warmwatertemperatuur / Température d'eau max. à l'arrivée d'eau chaude / Максимальная
температура горячей воды / 最高热水温度:
Återströmningsskydd / Backflow protection / Tilbakestrømningsbeskyttelse / Tilbagestrøm-
ningssikring / Imusuoja / Rückflussschutz / Terugstroombeveiliging / Combinaison de sécurité
intégrée / Защита от обратного / 逆流保护:
Anslutning / Connection / Tilkobling / Tilslutning / Liitäntä / Anschluss / Aansluiting / Raccorde-
ment / Подключение / 进水连接方式:
Batterityp / Battery type / Batteritype / Batteritype / Paristotyyppi / Batterietyp / Batterijtype /
Type de pile / Тип батареи / 电池类型:
Nätdrift / External power supply / Nettdrift / Netdrift / Verkkokäyttö / Netzbetrieb / Netvoeding /
Alimentation secteur / Питание от сети / 外接电源:
Sensor / Sensor / Sensor / Sensor / Tunnistin / Sensor / Sensor / Sonde / Сенсор / 传感器:
IP klass sensor / Enclosure class sensor / IP-klasse sensor / IP-klasse sensor / IP-luokka tun-
nistin / IP-Schutzart Sensor / IP-klasse sensor / Indice IP sonde / IP класс сенсора / 防护等级:
* Rekommenderat värde / Recommended setting / Anbefalt verdi / Anbefalet værdi / Suositusarvo / Empfohlener Wert / Aanbevolen waarde /
Valeur recommandée / Рекомендуемая величина / 推荐设置
Technical data
EN
DK
Tekniske data
DE
Technische Informationen
FR
Informations techniques
CN
产品技术参数
108
G3/8
SC0425-14
PS 3005
EN 15091
50–1000 kPa
100–500 kPa*
1600 kPa
80 °C (60 °C)*
EB (EN 1717)
G3/8 Soft PEX®
CR-P2 6V Lithium
12V AC/DC, 50Hz, >7W
Aktiv IR / Active IR
IP67
17