Sommaire des Matières pour FM Mattsson 9000E Tronic
Page 1
9000E Tronic Drift- och monteringsanvisning Installation and maintenance instructions Bruks-og monteringsanvisning Installations- og vedligeholdelsesvejledning Asennus- ja huolto-ohje Installations- und Wartungsanleitung Installatie- en onderhoudsgids Notice d’installation et de fonctionnement Инструкция по установке и обслуживанию 安装和维护说明 Made in Sweden...
Page 2
9000E Tronic Drift- och monteringsanvisning Installation and maintenance instructions Bruks-og monteringsanvisning Installations- og vedligeholdelsesvejledning Asennus- ja huolto-ohje Installations- und Wartungsanleitung Installatie- en onderhoudsgids Notice d’installation et de fonctionnement Инструкция по установке и обслуживанию 安装和维护说明 Svenska ................4 English ................4 Norsk ................
Page 3
SE Innehåll NO Innhold SE - Allmänt ..............................9 NO - Generelt .............................10 Installation ...............................9 Installasjon ............................10 Elinstallation ............................9 El-installasjon ............................10 Vid risk för frost ............................9 Ved fare for frost ............................10 Rengöring ...............................9 Rengjøring .............................10 Täthetskontroll ............................9 Tetthetskontroll ............................10 Återvinning ..............................9 Gjenvinning ............................10 Teknisk information ..........................16 Teknisk informasjon ..........................16...
Page 4
FI Sisältö NL Inhoud FI - Yleistä ..............................11 NL - Algemeen ............................13 Asennus ..............................11 Installatie ...............................13 Sähköasennus ............................12 Elektrische installatie ..........................13 Jäätymisvaara ............................12 Bij kans op bevriezing..........................13 Puhdistus ..............................12 Bij kans op bevriezing..........................13 Tiiviystarkastus ............................12 Controle van de dichtheid........................13 Kierrätys ..............................12 Recycling ..............................13 Tekniset tiedot ............................16 Technische informatie ..........................16...
Page 5
安装 ................... 15 Täthetskontroll ska utföras enligt branschregler i respektive land. 电气安装 ................15 Återvinning 低温环境使用注意事项 ..............15 Uttjänta produkter kan återlämnas till FM Mattsson för återvinning. 清洁 ................... 15 泄漏检测 ................15 EN - General 回收 ................... 15 产品技术参数 ................16 Installation 安装...
Page 6
Recycling Disused products can be returned to FM Mattsson for recycling. Der udføres en automatisk kalibrering af sensoren, når blandingsbatteriet tilsluttes strømforsyningen. Kalibre- ringen indikeres af en gul blinkende lysdiode, og i denne periode må der ikke forekomme bevægelser direkte NO - Generelt foran sensoren.
Page 7
Es findet eine automatische Sensorkalibrierung statt, wenn der Mischer mit Strom versorgt wird. Die Kalibrie- Oude producten kunnen bij FM Mattsson worden ingeleverd voor recycling. rung wird durch eine gelb blinkende LED angezeigt. Während dieser Zeit dürfen keine Bewegungen direkt vor dem Sensor stattfinden, andernfalls verlängert sich die Kalibrierdauer.
Page 8
Le test d’étanchéité doit être effectué conformément à la réglementation en vigueur dans chaque pays. 注意!初次安装时,必须首先冲洗管道,然后才能装上感应龙头。 Recyclage 在连接恒温本体与 Soft PEX® 连接管时,必须使用管卡将连接点固定到位。请参见每个产品下方的图 Les produits arrivés en fin de vie peuvent être retournés à FM Mattsson pour recyclage. 片。Soft PEX® 连接管所允许的最大拧紧扭矩为 15 牛米。 1640-0000、1641-0000 和 1647-0000 该三款产品标配为内置电池供电。如果希望通过外接电源供电,可 RU - Общая информация...
Page 9
Teknisk information Technical data Teknisk information Technical data Teknisk informasjon Tekniske data Teknisk informasjon Tekniske data Tekniset tiedot Technische Informationen Tekniset tiedot Technische Informationen Technische informatie Informations techniques Technische informatie Informations techniques Техническая информация Техническая информация 产品技术参数 产品技术参数 Artikelnummer / Part No.: 1640-0000, 1640-1000 Artikelnummer / Part No.: 1640-5000 Utan blandningsventil, ett anslutningsrör Utan blandningsventil, ett anslutningsrör...
Page 10
Teknisk information Technical data Teknisk information Technical data Teknisk informasjon Tekniske data Teknisk informasjon Tekniske data Tekniset tiedot Technische Informationen Tekniset tiedot Technische Informationen Technische informatie Informations techniques Technische informatie Informations techniques Техническая информация Техническая информация 产品技术参数 产品技术参数 Artikelnummer / Part No.: 1641-0000, 1641-1000 Artikelnummer / Part No.: 1641-5000 Med blandningsventil, två...
Page 11
Teknisk information Technical data Montering Installation Teknisk informasjon Tekniske data Montering Montering Tekniset tiedot Technische Informationen Asennus Montage Technische informatie Informations techniques Montage Montage Техническая информация Монтаж 产品技术参数 安装 Artikelnummer / Part No.: 1647-0000 Med blandningsventil, två anslutningsrör With mixing valve, dual connection pipe Med blandeventil, to tilkoblingsrør Med blandingsventil, to tilslutningsrør Sekoitusventtiilillä, kaksi liitäntäputkea...
Page 12
Nätdrift External power supply Nätdrift External power supply Nettdrift Netdrift Nettdrift Netdrift Verkkokäyttö Netzbetrieb Verkkokäyttö Netzbetrieb Netvoeding Alimentation secteur Netvoeding Alimentation secteur Питание от сети Питание от сети 外接电源 外接电源 3 mm AC/DC 12 V...
Page 13
Temperaturbegränsning Temperature limitation Fast temperatur Fixed temperature Temperaturbegrensning Temperaturbegrænsning Fast temperatur Fast temperatur Lämpötilan rajoitus Temperaturbegrenzung Kiinteä lämpötila Feste Temperatur Temperatuurbegrenzing Limiteur de température Vaste temperatuur Température fixe Ограничение температуры Фиксированная температура 出水温度调节 锁定出水温度 2 mm 3 mm 3 mm °C 2 mm...
Page 14
Fast temperatur Fixed temperature Fast temperatur Fixed temperature Fast temperatur Fast temperatur Fast temperatur Fast temperatur Kiinteä lämpötila Feste Temperatur Kiinteä lämpötila Feste Temperatur Vaste temperatuur Température fixe Vaste temperatuur Température fixe Фиксированная температура Фиксированная температура 锁定出水温度 锁定出水温度 2 mm 2 mm 3 mm...
Page 16
Handduschfunktion Hand shower function Handduschfunktion Hand shower function Hånddusjfunksjon Håndbruserfunktion Hånddusjfunksjon Håndbruserfunktion Käsisuihkutoiminto Funktion der Handbrause Käsisuihkutoiminto Funktion der Handbrause Handdouchefunctie Fonction douchette Handdouchefunctie Fonction douchette Функция ручного душа Функция ручного душа 手持花洒功能 手持花洒功能 SE - Starta blandaren en gång före aktivering av EN - Start the mixer once before activating this func- denna funktion.
Page 17
Programmering Programming / change programme Programmering Programming / change programme Programmering Programmering Programmering Programmering Ohjelmointi Programmierung Ohjelmointi Programmierung Programmeren Programmation Programmeren Programmation Программирование Программирование 编制/更改程序 编制/更改程序 SE - Starta blandaren en gång före du startar programmeringen. 1. Håll ett finger på nedre delen av sensorn i 15 sekunder. 2.
Page 23
Byte av magnetventil Solenoid valve replacement Byte av batteri Battery replacement Bytte av batteri Udskiftning af batteri Bytte av magnetventil Udskiftning af magnetventil Pariston vaihto Batteriewechsel Magneettiventtiilin vaihto Magnetventilwechsel Batterij vervangen Remplacement de la pile Magneetklep vervangen Remplacement de l’électrovanne Замена...
Page 24
Byte av sensor Sensor replacement Byte av sensor Sensor replacement Bytte av sensor Udskiftning af sensor Bytte av sensor Udskiftning af sensor Tunnistimen vaihto Sensorwechsel Tunnistimen vaihto Sensorwechsel Sensor vervangen Remplacement de sonde Sensor vervangen Remplacement de sonde Замена сенсора Замена...
Page 25
Reservdelar Spare parts Tillbehör Accessories Reservedeler Reservedele Tilbehør Tilbehør Varaosat Ersatzteile Lisätarvikkeet Zubehör Reserveonderdelen Pièces de rechange Accessoires Accessoires Запасные части Аксессуары 备件 附件 1636-1000 1636-1000 1640-5000 1641-5000 1623-0000 1623-0000 1623-0000 1640-0000 1641-0000 1647-0000 Art. nr. / Part No. Art. nr. / Part No. Art.
Page 27
Felsökning Troubleshooting guide Felsökning Troubleshooting guide Feilsøking Fejlsøgning Feilsøking Fejlsøgning Vianetsintä Fehlersuche Vianetsintä Fehlersuche Storingzoeken Dépannage Storingzoeken Dépannage Поиск неисправностей Поиск неисправностей 故障排除指南 故障排除指南 Fault Possible cause Action Feil Mulig årsak Tiltak No water comes out when tap is Supply voltage is too low. Check battery/voltage.
Page 28
Felsökning Troubleshooting guide Felsökning Troubleshooting guide Feilsøking Fejlsøgning Feilsøking Fejlsøgning Vianetsintä Fehlersuche Vianetsintä Fehlersuche Storingzoeken Dépannage Storingzoeken Dépannage Поиск неисправностей Поиск неисправностей 故障排除指南 故障排除指南 Fejl Mulig årsag Løsning Vika Mahdollinen syy Toimenpide Kommer intet vand trods aktive- Ringe fødespænding. Kontroller batteriet/spændingen. Vettä...
Page 29
Felsökning Troubleshooting guide Felsökning Troubleshooting guide Feilsøking Fejlsøgning Feilsøking Fejlsøgning Vianetsintä Fehlersuche Vianetsintä Fehlersuche Storingzoeken Dépannage Storingzoeken Dépannage Поиск неисправностей Поиск неисправностей 故障排除指南 故障排除指南 Fehler Mögliche Ursache Maßnahme Storing Mogelijke oorzaak Maatregel Trotz Aktivierung tritt kein Wasser Unzureichende Stromversorgung. Batterie/Spannung kontrollieren. Er komt geen water, ondanks Slechte voedingsspanning.
Page 30
Felsökning Troubleshooting guide Felsökning Troubleshooting guide Feilsøking Fejlsøgning Feilsøking Fejlsøgning Vianetsintä Fehlersuche Vianetsintä Fehlersuche Storingzoeken Dépannage Storingzoeken Dépannage Поиск неисправностей Поиск неисправностей 故障排除指南 故障排除指南 Неисправность Возможная причина Мероприятие Défaut Raison probable Mesure corrective Вода не поступает несмотря на Недостаточное напряжение Проверьте...
Page 33
FM Mattsson Mora Group AB FM Mattsson Mora Group AB FM Mattsson Mora Group International Norge AS FM Mattsson FM Mattsson FM Mattsson Box 480 Box 480 Sinsenveien 53D SE-792 27 Mora SE-792 27 Mora NO-0585 Oslo Tel. +46 (0)250 59 60 00 Tel.