Publicité

Liens rapides

9000E ettgreppsblandare
9000E single lever mixer
Drift- och monteringsanvisning • Drifts- og installasjonsanvisning • Drifts- og monteringsvejledning
Asennus- ja huolto-ohje • Installation and maintenance instruction • Betriebs- und Installationsanleitung
Installatie- en onderhoudsgids • Installation et notice de montage

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FM Mattsson 9000E

  • Page 1 9000E ettgreppsblandare 9000E single lever mixer Drift- och monteringsanvisning • Drifts- og installasjonsanvisning • Drifts- og monteringsvejledning Asennus- ja huolto-ohje • Installation and maintenance instruction • Betriebs- und Installationsanleitung Installatie- en onderhoudsgids • Installation et notice de montage...
  • Page 2: Table Des Matières

    SV - Innehåll Allmänt ........................3 Teknisk information ....................6 Montering ....................... 8 Diskmaskin ......................10 Kallt till varmt vatten för diskmaskin ...............11 Svängbar pip ......................12 Spärrad pip ......................13 Temperaturbegränsning ..................14 Flödesbegränsning ....................14 Byte av O-ringar ....................15 Rengöring av strålsamlare ..................15 Byte av ettgreppsinsats ..................16 Byte av insats diskmaskin ..................17 Reservdelar ......................18...
  • Page 3: Allmänt

    Recycling Cleaning Disused products can be returned to FM Mattsson for The surface finish is best preserved by cleaning with a soft recycling. cloth and mild soap solution, followed by rinsing with clean water and polishing with a dry cloth.
  • Page 4 Rengøring Genanvendelse Overfladebehandlingen bevares bedst ved rengøring Udtjente produkter kan returneres til FM Mattsson til med en blød klud og en mild sæbeopløsning, hvorefter genanvendelse. huuhdellaan lopuksi puhtaalla vedellä ja kiillotetaan kuivalla FI - Yleistä...
  • Page 5: Nettoyage

    Recycling Verbruikte mengkranen kunnen voor hergebruik U houdt de behandelde oppervlakte van de kraan het geretourneerd worden aan FM Mattsson. mooist als u deze met een zachte doek en vloeibare FR - Présentation générale le mitigeur doit être nettoyé avec un chiffon et un détergent doux, suivi d’un rinçage à...
  • Page 6: Teknisk Information

    Ettgrepps köksblandare Single lever kitchen mixers Teknisk information Technical information Ettgreps kjøkkenbatterier Einhebel-Küchenmischer Tekniske data Technische Daten Etgrebs blandingsbatteri til køkkenvaske Eengreeps keukenmengkraanz Tekniske specifikationer Technische informatie Yksiotekeittiöhana Mitigeur d’évier à commande unique Tekniset tiedot Informations techniques FMM Artnr/Art No.: 8000-, 8001-, 8003-, 8004-, 8005, 8006-, 8010-, 8011-, 8020-, 8021-, 8057-, 8058-, 8118- 1,5 m 0280/08 PS 1366...
  • Page 7 Ettgrepps tvättställsblandare Single lever bath and shower mixers Teknisk information Technical information Ettgreps servantbatterier Einhebels-Waschtischmischer Tekniske data Technische Daten Etgrebs blandingsbatteri til håndvask Eengreeps wastafelkraan Tekniske specifikationer Technische informatie Yksiotepesuallashana Mitigeur lavabo à commande unique Tekniset tiedot Informations techniques FMM Artnr/Art No.: 8060-, 8063-, 8064-, 8065-, 8066, 8067- 1,5 m G1 1/4 G1/2...
  • Page 8: Fitting

    Montering Fitting Montering Montage Montering Montage Asennus Montage SV: Dessa blandare uppfyller SV: Dessa blandare uppfyller SV: Dessa blandare uppfyller kraven gällande återströmning kraven gällande återströmning kraven gällande återströmning enligt SS-EN 1717 och SäVa § 4.3.2 enligt SS-EN 1717 och SäVa § 4.3.2 enligt SS-EN 1717 och SäVa §...
  • Page 9 Montering Fitting Montering Montage Montering Montage Asennus Montage SV: Dessa blandare uppfyller SV: Dessa blandare uppfyller SV: Dessa blandare uppfyller kraven gällande återströmning kraven gällande återströmning kraven gällande återströmning enligt SS-EN 1717 och SäVa § 4.3.2 enligt SS-EN 1717 och SäVa § 4.3.2 enligt SS-EN 1717 och SäVa §...
  • Page 10: Dishwasher

    Diskmaskin Dishwasher Oppvaskmaskin Spülmaschine Opvaskemaskine Vaatwasser Astianpesukone Lave-vaisselle Fabriksinställning: Kallt vatten Fabrikkinnstilling : Kaldt vann Fabriksindstilling: Koldt vand Tehtaan oletusasetus: Kylmä vesi Factory default setting: Cold water Werkseinstellung: Kaltwasser Fabrieksinstelling: koud water Réglage par défaut: Eau froide G1/2 10 (24)
  • Page 11: Cold To Hot Inlet Water For Dishwasher

    Kallt till varmt vatten för diskmaskin Cold to hot inlet water for dishwasher Kaldt til varmt vann foroppvaskmaskin Kaltes bis warmes Wasser für Spülmaschine Koldt til varmt vand til opvaskemaskine Koud naar warm water voor vaatwasser Astianpesukoneen kylmän tuloveden Eau froide à chaude pour lave-vaisselle vaihto lämpimäksi ~3-5 mm °C...
  • Page 12: Swivel Spout

    Svängbar pip Swivel spout Svingbar tut Schwenkbare Düse Svingbar tud Draaibare kop Kääntyvä juoksuputki Bec orientable 6077-0000 White Black 110° 360° 360° 110° Green Blue 60° 85° 85° 60° 360˚ 110˚ 110˚ 12 (24)
  • Page 13: Fixed Spout

    Spärrad pip Fixed spout Fast tut Fest Auslauf Fast tud Uitloopbek vast Kiinteä juoksuputki Sortie fixe 2.5 mm 3779-1000 13 (24)
  • Page 14: Temperature Limiter

    Temperaturbegränsning Temperature limiter Temperaturbegrensning Temperaturbegrenzung Temperaturbegrænser Temperatuurbegrenzing Lämpötilan rajoitus Limiteur de température 2.5 mm 6077-0000 10-12 Nm Flödesbegränsning Strømningsbegrensning Flowbegrænser Virtaaman rajoitus Flow limiter 100% Durchflussbegrenzung Stroombegrenzing Limiteur de débit 14 (24)
  • Page 15: Replace O-Rings

    Byte av O-ringar Replace O-rings Bytt o-ringer Erneuern Sie die O-Ringe Udskift O-ringe Vervangen van O-ringen O-renkaiden vaihto Remplacement des joints toriques 3799-0109 6077-0000 Rengöring av strålsamlare Cleaning the aerator Rengjøring av strålesamler Reinigung des Strahlreglers Rengøring af strålesamler Schoonmaken perlator Poresuuttimen puhdistus Nettoyage du brise-jet 15 (24)
  • Page 16: Cartridge Replacement

    Byte av ettgreppsinsats Cartridge replacement Bytte av ettgrepsinnsats Austausch des Eingriffseinsatzes Udskiftning af indsats til etgrebs blandingsbatteri Vervanging eengreepscartouche Yksiotesäätöosan vaihto Remplacement de la cartouche 2.5 mm 6077-0000 10-12 Nm 16 (24)
  • Page 17: Cartridge Replacement Dishwasher

    Byte av insats diskmaskin Cartridge replacement dishwasher Bytte av innsats oppvaskmaskin Austausch des Spülmaschineneinsatzes Udskiftning af indsats til opvaskemaskine Vervanging cartouche vaatwasser Pesukonesäätöosan vaihto Remplacement de la cartouche lave-vaisselle 6077-0000 7-10 Nm 17 (24)
  • Page 18: Spare Parts

    Reservdelar Spare parts Reservedeler Ersatzteile Reservedele Reserveonderdelen Varaosat Pièces de rechange 18 (24)
  • Page 19: Ersatzteile Reserveonderdelen Pièces De Rechange

    Reservdelar Spare parts Reservedeler Ersatzteile Reservedele Reserveonderdelen Varaosat Pièces de rechange Artnr./Art No. Artnr./Art No. Artnr./Art No. 2914-2200 5862-0000 3409-3000 3914-0800 5864-0000 3488-1500 3914-2800 5911-5500 3779-1000 5850-0000 5912-0009 (standard) 3808-1000 5850-1750 5912-6000 (Eco Plus) 3780-1550 5851-0000 5928-0000 5864-2000 5852-0000 6077-0000 2939-0000 5853-0140 5929-0000...
  • Page 20: Troubleshooting

    Felsökning Troubleshooting Feilsøking Fehlersuche Fejlfinding Problemen oplossen Vianetsintä Recherche de défauts Felsökning/Service Möjlig orsak Åtgärd Sida Läckage Dropp ur pip eller runt spakin- Defekt ettgreppsinsats. Byt ettgreppsinsats. fästningen när blandaren är stängd. Läckage i disk- eller tvätt- Defekt diskmaskininsats. Byt diskmaskininsats. maskinsavstängningen.
  • Page 21 Felsökning Troubleshooting Feilsøking Fehlersuche Fejlfinding Problemen oplossen Vianetsintä Recherche de défauts Feilsøking Mulig årsak Løsning Side Lekkasje Drypping fra tut eller rundt Defekt ettgrepsinnsats. Bytt ettgrepsinnsats. grepfestet når blandebatteriet er stengt. Lekkasje i oppvask-/ Defekt oppvask- Bytt oppvaskmaskininnsats. vaskemaskinavstengningen. maskininnsats. Lekkasje ved overgang utløpstut Defekt o-ring Bytt o-ringer.
  • Page 22: Recherche De Défauts

    Felsökning Troubleshooting Feilsøking Fehlersuche Fejlfinding Problemen oplossen Vianetsintä Recherche de défauts Vianetsintä Mahdollinen syy Toimenpide Sivu Vuoto Vettä tippuu juoksuputkesta tai Viallinen keraaminen Vaihda keraaminen säätövivun juuresta, kun hana on säätökasetti. säätökasetti. suljettu. Vuoto astian/ Viallinen pesukonesäätöosa. Vaihda pesukonesäätöosa. pyykinpesukoneventtiilissä. Vuoto juoksuputken juuresta Viallinen O-rengas O-renkaiden vaihto.
  • Page 23 Felsökning Troubleshooting Feilsøking Fehlersuche Fejlfinding Problemen oplossen Vianetsintä Recherche de défauts Problemen oplosse Mogelijke oorzaak Oplossing Pagina Lekkage Lekkage uit de uitloop of Eengreepscartouche defect. Vervang de hendelbevestiging als de eengreepscartouche. mengkraan gesloten is. Lekkage bij wasmachine-/ Defecte Vervang vaatwasseraansluiting. vaatwassercartouche.
  • Page 24 FM Mattsson Mora Group FM Mattsson Mora Group AB FM Mattsson Mora Group AB Norge AS International FM Mattsson FM Mattsson Box 480 FM Mattsson Sinsenveien 53D SE-792 27 Mora Box 480 NO-0585 Oslo Tel. +46 (0)250 59 60 00 SE-792 27 Mora Tel.

Table des Matières