Table des Matières

Publicité

Liens rapides

9000E II termostatblandare
9000E II thermostatic mixer
Accepterad
monteringsanvisning
2021:1
Drift- och monteringsanvisning • Drifts- og installasjonsanvisning • Drifts- og monteringsvejledning
Asennus- ja huolto-ohje • Installation and maintenance instruction • Betriebs- und Installationsanleitung
Installatie- en onderhoudsgids • Installation et notice de montage

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FM Mattsson 9000E II

  • Page 1 9000E II termostatblandare 9000E II thermostatic mixer Accepterad monteringsanvisning 2021:1 Drift- och monteringsanvisning • Drifts- og installasjonsanvisning • Drifts- og monteringsvejledning Asennus- ja huolto-ohje • Installation and maintenance instruction • Betriebs- und Installationsanleitung Installatie- en onderhoudsgids • Installation et notice de montage...
  • Page 2 2 (20)
  • Page 3: Table Des Matières

    SV - Innehåll Allmänt ....................... 6 Teknisk information .................. 10 Montering ....................11 Återströmningsskydd ................11 Montering av badkarspip ................12 Funktion omkastare .................. 12 Temperaturbegränsning ................13 Flödesbegränsning ................... 14 Rengöring av inloppssilar ................. 15 Rengöring av strålsamlare ................ 15 Byte av termostatinsats ................
  • Page 4 NO - Innhold Generelt ..........................7 Tekniske data ........................10 Montering ..........................11 Montering av badekartut .......................12 Funksjon omkaster ........................12 Temperaturbegrensning ......................13 Strømningsbegrensning ......................14 Rengjøring av innløpssiler ......................15 Rengjøring av strålesamler ....................15 Bytte av termostatinnsats ......................16 Bytte av overstykke .......................17 Feilsøking ..........................18 DK - Indhold Generelt ..........................
  • Page 5 DE - Inhalt Allgemein ..........................8 Technische Daten ........................10 Montage ..........................11 Montage mit Badewannendüse .....................12 Funktion Umschalter ......................12 Temperaturbegrenzung ......................13 Durchflussbegrenzung ......................14 Reinigung der Einlasssiebe ....................15 Reinigung des Strahlreglers ....................15 Austausch des Thermostateinsatzes ..................16 Austausch des Oberstücks ....................17 Fehlersuche ...........................19 NL - Inhoud Algemeen ..........................
  • Page 6: Allmänt

    än 0 °C (t.ex. i ouppvärmda fritidshus) ska blandaren demonteras och förvaras i Reservdelar uppvärmt utrymme. www.fmmattsson.com Återvinning Uttjänta produkter kan återlämnas till FM Mattsson för återvinning. Servicetelefon: 020-72 10 60 EN - General Cleaning Installation Make a habit of frequently wiping your mixer We recommend that you entrust an authorised clean to prolong its life.
  • Page 7: Generelt

    Reservedeler www.fmmattsson.com Gjenvinning Kasserte produkter kan leveres til FM Mattsson for gjenvinning. DK - Generelt Rengøring Montering Gør det til en vane at aftørre blandingsbatteriet ofte for Vi anbefaler, at du anvender en autoriseret VVS- at forlænge dets levetid.
  • Page 8: Yleistä

    FI - Yleistä Puhdistus Asennus Sekoittimen pinta kannattaa puhdistaa usein, jotta Suosittelemme asennuksen teettämistä valtuutetulla sen käyttöikä ei lyhene. Suosittelemme tähän LVI-yrityksellä. mikrokuituliinaa. Kostuta liina tarvittaessa tai käytä HUOM! Uudessa putkiasennuksessa täytyy putket mietoa pesuaineliuosta, huuhtele se heti pois ja huuhdella puhtaiksi ennen hanan asentamista.
  • Page 9: Algemeen

    Reserveonderdelen www.fmmattsson.com Recycling Verbruikte mengkranen kunnen voor hergebruik geretourneerd worden aan FM Mattsson. FR - Présentation générale Nettoyage Installation Prenez pour habitude d’essuyer votre mitigeur Nous vous conseillons de faire appel à une fréquemment afin de préserver sa durée de vie.
  • Page 10: Teknisk Information

    Teknisk information Technical information Tekniske data Technische Daten Tekniske specifikationer Technische informatie Tekniset tiedot Informations techniques FMM 8200-1000 FMM 8200-2500 FMM 8204-1000 FMM 8200-8500 M26x1,5 G3/4 G1/2 G1/2 G1/2 FMM 8210-1000 FMM 8210-2500 FMM 8211-1000 FMM 8211-2500 FMM 8217-1000 FMM 8210-8700 FMM 8218-1000 FMM 8211-8800 FMM 8218-2500...
  • Page 11: Montering

    Montering Fitting Montering Montage Montering Montage Asennus Montage 160 c/c 150 c/c Återströmningsskydd SV: Om blandaren är monterad så att handduschen når vattenspegeln på WC/bidé ska utloppet på blandaren kompletteras med en extra backventil, S600075. Detta för att uppfylla kraven gällande återströmning enligt SäVa §...
  • Page 12: Montering Av Badkarspip

    Montering av badkarspip Spout assembly Montering av badekartut Montage mit Badewannendüse Montering af tud til badekar Montage baduitloop Kylpyammejuoksuputken asennus Montage du bec pour baignoire 10 mm 10 mm 3 mm Funktion omkastare Function diverter Funksjon omkaster Funktion Umschalter Funktionsomskifter Omstelfunctie Vaihtimen toiminta Inverseur de fonction...
  • Page 13: Temperaturbegrensning

    Temperaturbegränsning Temperature limiter Temperaturbegrensning Temperaturbegrenzung Temperaturbegrænser Temperatuurbegrenzing Lämpötilan rajoitus Limiteur de température + C° - C° 13 (20)
  • Page 14: Strømningsbegrensning

    Flödesbegränsning Flow limiter Strømningsbegrensning Durchflussbegrenzung Flowbegrænser Stroombegrenzing Virtaaman rajoitus Limiteur de débit 14 (20)
  • Page 15: Cleaning The Aerator

    Rengöring av inloppssilar Cleaning the inlet strainers Rengjøring av innløpssiler Reinigung der Einlasssiebe Rengøring af indløbssi Schoonmaken zeefjes Tulovesisihtien puhdistus Nettoyage des crépines d’admission Rengöring av strålsamlare Cleaning the aerator Rengjøring av strålesamler Reinigung des Strahlreglers Rengøring af strålesamler Schoonmaken perlator Poresuuttimen puhdistus Nettoyage du brise-jet 15 (20)
  • Page 16: Thermostatic Cartridge Replacement

    Byte av termostatinsats Thermostat cartridge replacement Bytte av termostatinnsats Austausch des Thermostateinsatzes Udskiftning af termostatindsats Vervanging thermostaatcartouche Termostaattiosan vaihto Remplacement du thermostat 6077-0000 FI Paina kara [7] sisään ja pidä siitä kiinni niin, ettei se pyöri SV Tryck in spindeln [7] och håll fast den så att den inte roterar med, samtidigt som muttern [8] skruvas med mukana, ja kierrä...
  • Page 17: Head Piece Replacement

    Byte av överstycke Head piece replacement Bytte av overstykke Austausch des Oberstücks Udskiftning af overstykke Vervanging bovendeel Käyttöventtiilin vaihto Remplacement de la tête thermostatique 17 (20)
  • Page 18: Troubleshooting

    Felsökning Troubleshooting Feilsøking Fejlfinding Möjlig orsak Åtgärd Sida Läckage ur badkarspip/dusch när Defekt överstycke. Byt överstycke. blandaren är stängd. Dåligt flöde/temperatur. Igensatta filter. 1. Rengör inloppsfilter 2. Rengör strålsamlare Ger endast kallt eller varmt vatten. Blandaren är felinkopplad/ Stäng av inkommande vatten. feldragna rör.
  • Page 19: Vianetsintä

    Vianetsintä Fehlersuche Problemen oplossen Recherche de défauts Viat Mahdollinen syy Toimenpide Sivu Kylpyammeen juoksuputki/suihku Viallinen käyttöventtiili. Vaihda käyttöventtiili. vuotaa, kun hana on suljettu. Huono virtaama/lämpötila. Tukkeutuneet suodattimet. 1. Puhdista tulovesisihti 1. Puhdista poresuutin. Antaa vain kylmää tai lämmintä vettä. Hana on kytketty väärin/ Sulje ensin tulovesi.
  • Page 20 FM Mattsson Mora Group FM Mattsson Mora Group AB FM Mattsson Mora Group AB Norge AS International FM Mattsson FM Mattsson Box 480 FM Mattsson Strømsveien 200, 3. etasje SE-792 27 Mora Box 480 NO-0668 Oslo Tel. +46 (0)250 59 60 00 SE-792 27 Mora Tel.

Table des Matières