Publicité

Liens rapides

9000E ettgreppsblandare
9000E single lever mixer
Accepterad
monteringsanvisning
2021:1
Drift- och monteringsanvisning • Drifts- og installasjonsanvisning • Drifts- og monteringsvejledning
Asennus- ja huolto-ohje • Installation and maintenance instruction • Betriebs- und Installationsanleitung
Installatie- en onderhoudsgids • Installation et notice de montage

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FM Mattsson 9000E

  • Page 1 9000E ettgreppsblandare 9000E single lever mixer Accepterad monteringsanvisning 2021:1 Drift- och monteringsanvisning • Drifts- og installasjonsanvisning • Drifts- og monteringsvejledning Asennus- ja huolto-ohje • Installation and maintenance instruction • Betriebs- und Installationsanleitung Installatie- en onderhoudsgids • Installation et notice de montage...
  • Page 2 SV - Innehåll Allmänt ................................ 4 Teknisk information ............................8 Montering ..............................10 Diskmaskin ..............................12 Kallt till varmt vatten för diskmaskin ......................13 Svängbar pip ..............................14 Spärrad pip ..............................15 Temperaturbegränsning ..........................16 Flödesbegränsning ............................ 16 Byte av O-ringar ............................17 Rengöring av strålsamlare ..........................17 Byte av ettgreppsinsats ..........................18 Byte av insats diskmaskin ..........................19 Felsökning ..............................
  • Page 3: Table Des Matières

    FI - Sisältö Yleistä ................................6 Tekniset tiedot ............................. 8 Asennus ..............................10 Astianpesukone ............................12 Astianpesukoneen kylmän tuloveden vaihto lämpimäksi ................13 Kääntyvä juoksuputki ..........................14 Kiinteä juoksuputki .............................15 Lämpötilan rajoitus ............................ 16 Virtaaman rajoitus............................16 O-renkaiden vaihto .............................17 Poresuuttimen puhdistus ...........................17 Yksiotesäätöosan vaihto ..........................18 Pesukonesäätöosan vaihto ........................19 Vianetsintä...
  • Page 4 Lubrication Spare parts Only used silicone grease approved for foods, e.g. FMM www.fmmattsson.com 3799-0109. Recycling Disused products can be returned to FM Mattsson for recycling. 4 (24)
  • Page 5 Bruk bare silikonfett som er godkjent for næringsmidler, for hjemmeside. eksempel FMM 3799-0109. Reservedeler www.fmmattsson.com Gjenvinning Kasserte produkter kan leveres til FM Mattsson for gjenvinning. DK - Generelt Ved risiko for frost Hvis blandingsbatteriet udsættes for udvendige Montering temperaturer på under 0 °C (f.eks. i uopvarmede Vi anbefaler, at du anvender en autoriseret VVS-installatør.
  • Page 6: Fi - Sisältö Yleistä

    FI - Yleistä Jäätymisvaara: Jos lämpötila hanan käyttöpaikassa laskee 0 °C:een Asennus alapuolelle (esim. lämmittämättömissä vapaa-ajan Suosittelemme asennuksen teettämistä valtuutetulla LVI- asunnoissa), on hana irrotettava ja säilytettävä yrityksellä. lämmitetyssä tilassa. HUOM! Uudessa putkiasennuksessa täytyy putket Puhdistus huuhdella puhtaiksi ennen hanan asentamista. Sekoittimen pinta kannattaa puhdistaa usein, jotta sen Kytkettäessä...
  • Page 7: Nl - Inhoud Algemeen

    Reserveonderdelen www.fmmattsson.com Recycling Verbruikte mengkranen kunnen voor hergebruik geretourneerd worden aan FM Mattsson. FR - Présentation générale En cas de risque de gel Si le mitigeur sera susceptible d’être exposé à des Installation températures extérieures inférieures à 0°C (par exemple Nous vous conseillons de faire appel à...
  • Page 8: Tekniset Tiedot

    Ettgrepps köksblandare Single lever kitchen mixers Teknisk information Technical information Ettgreps kjøkkenbatterier Einhebel-Küchenmischer Tekniske data Technische Daten Etgrebs blandingsbatteri til køkkenvaske Eengreeps keukenmengkraanz Tekniske specifikationer Technische informatie Yksiotekeittiöhana Mitigeur d’évier à commande unique Tekniset tiedot Informations techniques FMM Artnr/Art No.: 8000-, 8001-, 8003-, 8004-, 8005, 8006-, 8010-, 8011-, 8020-, 8021-, 8057-, 8058-, 8117-, 8118- G3/8 G1/2 PS 1366...
  • Page 9 Ettgrepps tvättställsblandare Single lever bath and shower mixers Teknisk information Technical information Ettgreps servantbatterier Einhebels-Waschtischmischer Tekniske data Technische Daten Etgrebs blandingsbatteri til håndvask Eengreeps wastafelkraan Tekniske specifikationer Technische informatie Yksiotepesuallashana Mitigeur lavabo à commande unique Tekniset tiedot Informations techniques FMM Artnr/Art No.: 8060-, 8063-, 8064-, 8065-, 8066, 8067- 1,5 m G1 1/4 G1/2...
  • Page 10: Asennus

    Montering Fitting Montering Montage Montering Montage Asennus Montage SV: Dessa blandare uppfyller SV: Dessa blandare uppfyller SV: Dessa blandare uppfyller kraven gällande återströmning kraven gällande återströmning kraven gällande återströmning enligt SS-EN 1717 och SäVa § 4.3.2 enligt SS-EN 1717 och SäVa § 4.3.2 enligt SS-EN 1717 och SäVa §...
  • Page 11 Montering Fitting Montering Montage Montering Montage Asennus Montage SV: Dessa blandare uppfyller SV: Dessa blandare uppfyller SV: Dessa blandare uppfyller kraven gällande återströmning kraven gällande återströmning kraven gällande återströmning enligt SS-EN 1717 och SäVa § 4.3.2 enligt SS-EN 1717 och SäVa § 4.3.2 enligt SS-EN 1717 och SäVa §...
  • Page 12: Astianpesukone

    Diskmaskin Dishwasher Oppvaskmaskin Spülmaschine Opvaskemaskine Vaatwasser Astianpesukone Lave-vaisselle Fabriksinställning: Kallt vatten Fabrikkinnstilling : Kaldt vann Fabriksindstilling: Koldt vand Tehtaan oletusasetus: Kylmä vesi Factory default setting: Cold water Werkseinstellung: Kaltwasser Fabrieksinstelling: koud water Réglage par défaut: Eau froide G1/2 12 (24)
  • Page 13: Astianpesukoneen Kylmän Tuloveden Vaihto Lämpimäksi

    Kallt till varmt vatten för diskmaskin Cold to hot inlet water for dishwasher Kaldt til varmt vann foroppvaskmaskin Kaltes bis warmes Wasser für Spülmaschine Koldt til varmt vand til opvaskemaskine Koud naar warm water voor vaatwasser Astianpesukoneen kylmän tuloveden Eau froide à chaude pour lave-vaisselle vaihto lämpimäksi ~3-5 mm °C...
  • Page 14: Kääntyvä Juoksuputki

    Svängbar pip Swivel spout Svingbar tut Schwenkbare Düse Svingbar tud Draaibare kop Kääntyvä juoksuputki Bec orientable 6077-0000 White Black 110° 360° 360° 110° Green Blue 60° 85° 85° 60° 360˚ 110˚ 110˚ 14 (24)
  • Page 15: Kiinteä Juoksuputki

    Spärrad pip Fixed spout Fast tut Fest Auslauf Fast tud Uitloopbek vast Kiinteä juoksuputki Sortie fixe 2.5 mm 3779-1000 15 (24)
  • Page 16: Lämpötilan Rajoitus

    Temperaturbegränsning Temperature limiter Temperaturbegrensning Temperaturbegrenzung Temperaturbegrænser Temperatuurbegrenzing Lämpötilan rajoitus Limiteur de température 2.5 mm Flödesbegränsning Strømningsbegrensning Flowbegrænser Virtaaman rajoitus Flow limiter 100% Durchflussbegrenzung Stroombegrenzing Limiteur de débit 16 (24)
  • Page 17: O-Renkaiden Vaihto

    Byte av O-ringar Replace O-rings Bytt o-ringer Erneuern Sie die O-Ringe Udskift O-ringe Vervangen van O-ringen O-renkaiden vaihto Remplacement des joints toriques 3799-0109 6077-0000 Rengöring av strålsamlare Cleaning the aerator Rengjøring av strålesamler Reinigung des Strahlreglers Rengøring af strålesamler Schoonmaken perlator Poresuuttimen puhdistus Nettoyage du brise-jet 17 (24)
  • Page 18: Yksiotesäätöosan Vaihto

    Byte av ettgreppsinsats Cartridge replacement Bytte av ettgrepsinnsats Austausch des Eingriffseinsatzes Udskiftning af indsats til etgrebs blandingsbatteri Vervanging eengreepscartouche Yksiotesäätöosan vaihto Remplacement de la cartouche 2.5 mm 6077-0000 10-12 Nm 18 (24)
  • Page 19: Pesukonesäätöosan Vaihto

    Byte av insats diskmaskin Cartridge replacement dishwasher Bytte av innsats oppvaskmaskin Austausch des Spülmaschineneinsatzes Udskiftning af indsats til opvaskemaskine Vervanging cartouche vaatwasser Pesukonesäätöosan vaihto Remplacement de la cartouche lave-vaisselle 6077-0000 7-10 Nm 19 (24)
  • Page 20 Felsökning Felsökning/Service Möjlig orsak Åtgärd Sida Läckage Dropp ur pip eller runt spakin- Defekt ettgreppsinsats. Byt ettgreppsinsats. fästningen när blandaren är stängd. Läckage i disk- eller tvätt- Defekt diskmaskininsats. Byt diskmaskininsats. maskinsavstängningen. Läckage vid pipanslutning Defekta o-ringar Byt o-ringar. Smörj med silikonfett.
  • Page 21 Feilsøking Feilsøking Mulig årsak Løsning Side Lekkasje Drypping fra tut eller rundt Defekt ettgrepsinnsats. Bytt ettgrepsinnsats. grepfestet når blandebatteriet er stengt. Lekkasje i oppvask-/ Defekt oppvask- Bytt oppvaskmaskininnsats. vaskemaskinavstengningen. maskininnsats. Lekkasje ved overgang utløpstut Defekt o-ring Bytt o-ringer. Bruk batterikropp silikonfett.
  • Page 22: Vianetsintä

    Vianetsintä Vianetsintä Mahdollinen syy Toimenpide Sivu Vuoto Vettä tippuu juoksuputkesta tai Viallinen keraaminen Vaihda keraaminen säätövivun juuresta, kun hana on säätökasetti. säätökasetti. suljettu. Vuoto astian/ Viallinen pesukonesäätöosa. Vaihda pesukonesäätöosa. pyykinpesukoneventtiilissä. Vuoto juoksuputken juuresta Viallinen O-rengas O-renkaiden vaihto. Voitele silikonirasvaa. Toiminta Hanasta tulee liian vähän vettä.
  • Page 23: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Problemen oplosse Mogelijke oorzaak Oplossing Pagina Lekkage Lekkage uit de uitloop of Eengreepscartouche defect. Vervang de hendelbevestiging als de eengreepscartouche. mengkraan gesloten is. Lekkage bij wasmachine-/ Defecte Vervang vaatwasseraansluiting. vaatwassercartouche. vaatwassercartouche. Lekkage bij aansluiting van Defecte O-ringen Vervangen van O-ringen. de kop Smeer ze in met siliconen vet.
  • Page 24 FM Mattsson Mora Group FM Mattsson Mora Group AB FM Mattsson Mora Group AB Norge AS International FM Mattsson FM Mattsson Box 480 FM Mattsson Strømsveien 200, 3. etasje SE-792 27 Mora Box 480 NO-0668 Oslo Tel. +46 (0)250 59 60 00 SE-792 27 Mora Tel.

Table des Matières