Télécharger Imprimer la page

Numatic CRL8055/100T Traduction Du Manuel D'utilisation D'origine page 182

Publicité

Trouble Shooting
GB
PROBLEM
Machine will not operate
Vacuum will not operate
Poor water pick-up
No brush / scrub function
Little or no water flow
Machine just 'stops' during operating
Warning Do not fit a replacement fuse link having a higher rating than the value stated on the fuse label.
DE
Reservedele
PROBLEM
Maschine funktioniert nicht
Saugsystem arbeitet nicht
Wasseraufnahme
unzureichend
Keine Bürst-/Scheuerfunktion
Wenig oder kein
Wasserdurchfluss
Maschine hält unvermittelt an
Warnung: - Setzen Sie keinen Ersatz-Sicherungseinsatz ein, dessen Wert höher als der auf dem
Sicherungsetikett angegebene Wert ist.
CAUSE
Low battery charge
Machine is connected and charging
Waste tank full switch stuck or clogged
Key is off or missing
Handle safety fuse blown
Missing or blown fuse
Waste tank full switch stuck or clogged
Vacuum switch not engaged
Waste water tank full
Waste water tank full
Clogged / blocked vacuum hose
Loose hose connections
Debris basket filter clogged / blocked
Separator filter clogged / blocked
Poor separator seal
Damaged separator seal
Damaged / split vacuum hose
Damaged floor tool blades
Low battery charge
Floor tool incorrectly adjusted
No brushes fitted
Brush deck raised
Missing or blown fuses
Clean water tank empty
Clean water tank filter blocked / clogged
Water flow not on
Brush deck raised
Brush motor fuse blown due to high load
URSACHE
Batteriestand niedrig
Maschine ist angeschlossen und lädt
Schmutzwasser-Füllstandsschalter verklemmt oder zugesetzt
Schlüssel abgeschaltet oder fehlt
Geräteschutzsicherung im Griff durchgebrannt
Sicherung fehlt oder ist defekt
Schmutzwasser-Füllstandsschalter verklemmt oder zugesetzt
Saugschalter nicht eingerastet
Schmutzwassertank voll
Schmutzwassertank voll
Saugschlauch verstopft/blockiert
Schlauchanschlüsse locker
Schmutzkorbfilter verstopft/blockiert
Separatorfilter verstopft/blockiert
Separatordichtung überaltert
Separatordichtung beschädigt
Saugschlauch beschädigt/eingerissen
Abstreifblätter beschädigt
Batteriestand niedrig
Abstreifer falsch eingestellt
Bürsten nicht montiert
Bürstendeck angehoben
Sicherungen defekt oder durchgebrannt
Frischwassertank leer
Filter am Frischwassertank verstopft/blockiert
Wasserdurchfluss nicht eingeschaltet
Bürstendeck angehoben
Sicherung des Bürstenmotors wegen Überlastung
durchgebrannt
SOLUTION
Charge batteries (page 76-92)
Take off charge (page 76-81)
Inspect & clean switch inside tank (page 58-69)
Insert key & turn to operating position
Replace fuse (or contact service engineer)
Fit or replace fuse (page 16-21)
Inspect & clean switch inside tank (page 58-69)
Press switch
Empty waste water tank (page 40-45)
Empty waste water tank (page 40-45)
Remove and clean (page 58-69)
Push tight connections (page 22-27)
Remove and clean (page 58-69)
Remove and clean (Page 58-69)
Clean and refit (page 58-69)
Renew (contact service dept)
Renew (contact service dept)
Renew (contact service dept)
Re-charge batteries (page 76-92)
Adjust floor tool
Check and fit (page 28-33)
Lower brush deck (page 28-33)
Fit or replace fuse (page 16-21)
Fill clean water tank (page 34-39)
Remove and clean (page 58-69)
Switch on water flow (Page 52-57)
Lower brush deck (page 28-33)
Replace fuse & reduce load (page 16-21)
LÖSUNG
Akkus laden (Seite 76-92)
Ladevorgang beenden (Seite 76-81)
Schalter im Tank untersuchen und reinigen (Seite 58-69)
Schlüssel einstecken und in Betriebsposition drehen
Sicherung ersetzen (ansonsten den Kundendienst verständigen)
Sicherung einsetzen oder auswechseln (Seite 16-21)
Schalter im Tank untersuchen und reinigen (Seite 58-69)
Schalter betätigen
Schmutzwassertank leeren (Seite 40-45)
Schmutzwassertank leeren (Seite 40-45)
Entfernen und reinigen (Seite 58-69)
Fest verbinden (Seite 22-27)
Entfernen und reinigen (Seite 58-69)
Entfernen und reinigen (Seite 58-69)
Reinigen und wieder einsetzen (Seite 58-69)
Erneuern (an Serviceabteilung wenden)
Erneuern (an Serviceabteilung wenden)
Erneuern (an Serviceabteilung wenden)
Batterien aufladen (Seite 76-92)
Abstreifer einstellen
Überprüfen und anbringen (Seite 28-33)
Bürstendeck absenken (Seite 28-33)
Sicherung einsetzen oder auswechseln (Seite 16-21)
Frischwassertank auffüllen (Seite 34-39)
Entfernen und reinigen (Seite 58-69)
Wasserdurchfluss einschalten (Seite 52-57)
Bürstendeck absenken (Seite 28-33)
Sicherung ersetzen und Last verringern (Seite 16-21)
182

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Crl8072/100t