SE
Maskinöversikt
1
Painel de controlo do operador
2
Pedal da plataforma de escovas
3
Tampões antibasculamento
Alavanca de elevação/rebaixamento da ferramenta
4
de piso
5
Ponto de enchimento do depósito de água limpa
6
Plataforma das escovas
Painel de fusíveis (Vac de 20 A/Motor de escovas de 30 A/
7
Bomba de água de 4 A/Acionamento da escova de 10 A).
8
Baterias de iões de lítio
9
Filtro do depósito de água limpa
10
Carregador a bordo e indicador de carga
11
Pedal do acelerador
12
Luz de aviso de peões
13
Suporte de circulação da ferramenta do piso
14
Conjunto do separador de ar
15
Mangueira de esvaziamento de água residual
16
Mangueira de vácuo
17
Mangueira de esvaziamento do depósito de água limpa
18
Ferramenta de piso
19
Fusível de segurança (2,5 A)
DA
Oversigt over maskinen
1
Operatørens kontrolpanel
2
Børsteskjoldets fodpedal
3
Anti-tip-stødpuder
4
Gulvenhedens hæve-/sænkegreb
5
Rentvandstankens påfyldningspunkt
6
Børsteskjold
Sikringspanel (20 A VAC/30 A børstemotor/
7
4 A vandpumpe/10 A aktivering af børste).
8
Li-ion-batterier
9
Rentvandstankens filter
10
Indbygget oplader og opladningsindikator
11
Gaspedal
12
Fodgængeradvarselslampe
13
Beslag til gulvenhed
14
Luftudskillerenhed
15
Aftømningsslange til brugtvand
16
Vakuumslange
17
Aftømningsslange til rentvandstank
18
Gulvenhed
19
Sikkerhedssikring (2,5 A)
FI
Koneen yleiskuva
1
Ohjauspaneeli
2
Harjakotelopoljin
3
Kaatumisenestopuskurit
4
Lattiatyökalun nosto-/laskuvipu
5
Puhdasvesisäiliön täyttöaukko
6
Harjakotelo
Sulakepaneeli (20 A, alipaine / 30 A, harjamoottori /
7
4 A, vesipumppu / 10 A, harjan kytkentä).
8
Litiumioniakut
9
Puhdasvesisäiliön suodatin
10
Koneessa oleva laturi ja varaustason ilmaisin
11
Ajopoljin
12
Varoitusvilkku
13
Lattiatyökalun kuljetuspidike
14
Ilmanerotinkokoonpano
15
Likaveden tyhjennysletku
16
Alipaineletku
17
Puhdasvesisäiliön tyhjennysletku
18
Lattiatyökalu
19
Varosulake (2,5 A)
GB: In the event of a breakdown contact your Numatic dealer.
DE: Bei Störungen wenden Sie sich an Ihren Numatic-
FR: En cas de panne, contactez votre revendeur Numatic.
NL: Neem bij storingen contact op met uw Numatic-
PT: Em caso de avaria, contacte o seu concessionário
IT: In caso di guasto, rivolgersi al proprio rivenditore Numatic.
ES: En caso de avería, póngase en contacto con su
distribuidor de Numatic
PL: W razie wystąpienia poważnej awarii, skontaktować się z
lokalnym dealerem Numatic.
SE: Kontakta din lokala Numatic-återförsäljare eller tekniska
FI: Jos laite vioittuu, ota yhteys Numatic-jälleenmyyjään.
DA: I tilfælde af nedbrud skal du kontakte din Numatic-
11
Händler.
handelaar.
Numatic.
på vid funktionsfel.
forhandler.