Publicité

Liens rapides

O wn e r Ins tr uction s
Mo de d 'e mpl oi
TTB - 1620 / 100
www.nacecare.com
Original Instructions
Warning! Read instructions before using the machine.
Attention
Lisez la notice avant d'utiliser la machine.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Numatic TTB-1620/100

  • Page 1 O wn e r Ins tr uction s Mo de d ’e mpl oi TTB - 1620 / 100 www.nacecare.com Original Instructions Warning! Read instructions before using the machine. Attention Lisez la notice avant d’utiliser la machine.
  • Page 2: Table Des Matières

    Please read BEFORE commencing any operation. À lire AVANT d’entreprendre toute opération. Après avoir retiré tous les emballages, vérifiez le Removal of all the packaging. contenu. Ensure all batteries are charged before use. Assurez-vous que les batteries sont chargées avant l’utilisation.
  • Page 3: Machine Overview

    Machine Overview Description de la machine Operator control panel Panneau de commande de l’opérateur Charging socket Prise de charge Clean water tank fill point Point de remplissage du réservoir d’eau propre Floor tool raise / lower lever Levier de relevage/d’abaissement du suceur Clean water tank emptying hose &...
  • Page 4: Control Panel Overview

    Control Panel Overview Control Panel Overview Description du panneau de commande Start / Stop Trigger Marche/Arrêt Main Control ON/OFF Key Clé de commande principale Marche/Arrêt Water Flow Rate Adjustment Bouton marche avant/marche arrière Hi - Lo Button Bouton de sélection de l’intensité (haute-faible) Recovery Tank ‘Full’...
  • Page 5: Rating Label / Ppe / Recycling

    About the Machine Rating Label Machine Description Company Name & Address Noise Rating Machine Description Hand Arm Vibration Voltage Frequency Power rating Max Gradient Weight (ready to use) Machine yr/wk Serial number (Personal protective equipment) that may be required for certain operations). Ear Protection Safety Footwear Head Protection...
  • Page 6 Regularly examine the power cord for damage, such as cracking or ageing. If damage is found, replace the cord before further use. • Only replace the power cord with the correct Numatic approved replacement parts. • Ensure that the work area is clear of obstructions and / or people.
  • Page 7 8. The batteries are to be disposed of safely and in accordance with the battery directive. 9. Only use genuine NUMATIC replacement batteries. 10. Do not allow the batteries to become fully discharged; it may not be possible to recharge them. Batteries should not be discharged below 9.5 volts with 10 amps flowing.
  • Page 8 Contact Service Agent.
  • Page 9: Trouble Shooting

    Trouble-Shooting PROBLEM CAUSE SOLUTION Machine will not operate Missing or blown fuses Fit or replace fuse (page 28) Key in the ‘OFF’ position Turn key to ‘ON’ position (page 27) Low battery charge Charge batteries (page 26) Machine is connected and charging Take off charge (page 26) Vacuum will not operate Waste water tank full...
  • Page 10: À Propos De La Machine

    À propos de la machine Plaque signalétique Nom et adresse de la société Description de la machine Fréquence de tension Puissance nominale Pente max Poids (prête à l’emploi) Description de la machine Année/Semaine/Numéro de série de la machine Niveau sonore Vibrations main-bras (Équipement de protection individuelle qui peut être nécessaire pour certaines opérations.) Protection des oreilles...
  • Page 11: Informations Concernant L'autolaveuse

    S’il est endommagé, remplacez-le avant toute nouvelle utilisation. • Remplacez le câble d’alimentation uniquement par la pièce de rechange correcte approuvée par Numatic. • Assurez-vous que la zone de travail n’est pas encombrée et/ou que personne ne s’y trouve.
  • Page 12: Tous Les Jours

    8. Les batteries doivent être éliminées en toute sécurité et dans le respect de la réglementation en vigueur. 9. N’utilisez que des batteries de rechange NUMATIC authentiques. 10. Ne laissez pas les batteries se décharger complètement, car il pourrait être impossible de les recharger par la suite.
  • Page 13 Contact Service Agent.
  • Page 14: Dépannage

    Dépannage PROBLÈME CAUSE SOLUTION La machine ne fonctionne Fusibles manquants ou grillés Installez ou remplacez le fusible (page 40) Clé sur la position “ARRÊT” Tournez la clé sur la position “MARCHE” (page 32) Charge faible des batteries Chargez les batteries (page 39) Machine branchée et en charge Arrêtez la charge (page 39) L’aspiration ne fonctionne...
  • Page 15 Quick Set Up Guide Please read before commencing any operation. After the removal of all the packaging, carefully open and check the contents of the start up pack (fig.1). Contents: 1 x Operator Manual 1 x Battery charging lead 2 x Keys 2 x 50 amp fuses (1 x spare) 1 x Maxi fuse-puller Fig.1...
  • Page 16: Machine Set-Up

    Machine Set Up ALWAYS ENSURE THAT THE MACHINE IS SWITCHED OFF BEFORE MAKING ANY ADJUSTMENTS Fitting the floor-tool Fig.6 Fig.4 Fig.7 Fig.5 Lower the floor-tool arm by moving the release lever to the lower position (fig. 4) Push floor-tool onto the holder and secure with the easy-fit securing pin (fig 5) Push waste collection pipe onto the floor-tool;...
  • Page 17: Filling The Clean-Water Tank

    Machine Set Up Filling the clean water tank The TTB 1620 is equipped with a large capacity clean-water tank allowing, for large areas to be covered in a single fill. Fig. 10 Fig.11 Fig.12 Fig.13 Fig.14 To fill the clean-water tank, extend the hose located to the rear of the machine in the centre of the removable filler cap, see Fig 10.
  • Page 18: Important

    When handling and mixing chemicals. Always ensure that chemical manufacturers safety guidelines are followed. Only use chemicals recommended for use in auto scrubber-driers. Note: always ensure that the waste-water tank is empty before lifting. Note: The top (waste) tank is fitted with a pressure sensor that disables the machine until the top tank is closed. Important Do not operate machine unless the Operator Manual has been read and fully understood.
  • Page 19: Machine Operation

    Machine Operation Lowering the brush deck Fig.18 Fig.19 The control for lowering the brush deck can be found to the rear of the machine (fig 18). Lower the brush deck by moving the left hand release lever to the upper position (see fig. 19). Setting the Cleaning Controls Turning the Machine on Insert the key into the master control on/off and quarter-turn it clockwise to the ‘ON’...
  • Page 20: Brush Pressure / Load Adjustment

    Setting the Cleaning Controls Hi - Lo Setting The TTB 1620 has been fitted with a Hi - Lo mode, this reduces the noise produced by the vacuum motor by 3dB. To operate the Hi - Lo mode start the machine in the normal way. When the machine is running normally the Hi - Lo light will NOT be illuminated This means the Vacuum motor is running at 100%.
  • Page 21: Breakaway Floor-Tool Feature

    Machine Operation Waste water tank fill level warning light When the waste water-tank becomes full, a red warning light will illuminate on the operator control panel (as illustrated). The vacuum motor will stop automatically after 5 seconds . The waste-water tank requires emptying (see page 17). Breakaway floor-tool The floor-tool design incorporates a breakaway feature.
  • Page 22: Machine In Use

    Machine in use Machine usage advice To operate, turn the master control on/off key to the ‘ON’ position, select water flow rate, lower the floor tool press the start / stop trigger. Vacuum pick-up, water-flow and chemical-dose will turn on automatically and the machine will move forward.
  • Page 23: Off-Aisle Cleaning Kit ( Optional )

    Off-Aisle Cleaning Kit (Optional Extra Accessory) 606182 Fig.27 The optional off-aisle cleaning kit gives added flexibility to the operator. The kit can be used to clean hard to reach / inaccessible areas. Press the off aisle button on the control panel (see fig.27) to turn on the off aisle function, the vacuum motor will run at 100% and the off aisle light will illuminate.
  • Page 24: Regular Maintenance

    Regular Maintenance ALWAYS ENSURE THAT THE MACHINE IS SWITCHED OFF PRIOR TO ANY MAINTENANCE USING THE MASTER CONTROL ON/OFF KEY. REMOVE THE KEY PRIOR TO ANY MAINTENANCE OPERATION. Tanks and Filters After use, empty waste-water tank using emptying hose and flush-out with clean water. Next remove floor-tool vacuum hose and flush-out with clean water.
  • Page 25: Changing The Floor Tool Blades

    Changing the Floor Tool Blades ALWAYS ENSURE THAT THE MACHINE IS SWITCHED OFF PRIOR TO ANY MAINTENANCE USING THE MASTER CONTROL ON/OFF KEY. REMOVE THE KEY PRIOR TO ANY MAINTENCANCE OPERATION. The floor-tool Fig.34 Fig.33 To clean the floor-tool, remove securing-pin and pull-free from the holder (see fig.33). Rinse the floor-tool assembly with clean water and refit.
  • Page 26: Machine Charging

    Machine Charging ALWAYS ENSURE THAT THE MACHINE IS SWITCHED OFF PRIOR TO CHARGING. The battery meter displays the charge level of the batteries; when fully charged, all meter lights are illuminated (Fig 37). Fig.37 As the machine is used and the batteries are discharged, the meter lights will go out from right to left.
  • Page 27: Battery Care

    Battery Care To ensure your machine remains at its maximum efficiency and prolong your battery life, please follow the simple steps below: Under normal daily usage: Recharge batteries after each use regardless of machine operation time Showing location of Viewing panel for charging-light sequence (fig 43). Fig.43 Yellow:- Charging Normally, 23 hours MAX Yellow Flashing:- Charging Finished, (Trickle Charging)
  • Page 28 Guide d’installation rapide À lire avant d’entreprendre toute opération. Après avoir retiré tous les emballages, ouvrez avec précaution et vérifiez le contenu du pack de démarrage (fig. 1). Contenu 1 manuel d’utilisation 1 câble de charge pour les batteries 2 clés 2 fusibles 50 ampères (1 de rechange) 1 extracteur de fusibles Maxi Fig.1...
  • Page 29: Montage Du Suceur

    Préparation de la machine ASSUREZ-VOUS TOUJOURS QUE LA MACHINE EST HORS TENSION AVANT D’EFFECTUER DES RÉGLAGES. Montage du suceur Fig.6 Fig.4 Fig.7 Fig.5 Abaissez le suceur en plaçant le levier de dégagement en position basse (fig. 4). Poussez le suceur sur le support et maintenez-le à l’aide de la goupille de fixation à montage rapide (fig. 5). Enfoncez le tuyau du suceur sur celui-ci, et vérifiez qu’il est entièrement enfoncé...
  • Page 30: Remplissage Du Réservoir D'eau Propre

    Préparation de la machine Remplissage du réservoir d’eau propre La TTB-1620 est équipée d’un réservoir d’eau propre grande capacité de 16 US Gall, pour permettre le nettoyage de grandes surfaces avec un seul plein. Fig. 10 Fig.11 Fig.12 Fig.13 Fig.14 Pour remplir le réservoir d’eau propre, déployez le tuyau situé...
  • Page 31 Manipulation et mélange des produits chimiques Assurez-vous toujours que les consignes de sécurité des fabricants de produits chimiques sont respectées. Utilisez uniquement des produits chimiques recommandés pour une utilisation dans les autolaveuses. Remarque : Assurez-vous toujours que le réservoir d’eau sale est vide avant de le soulever. Le réservoir supérieur (eau sale) est équipé...
  • Page 32: Fonctionnement De La Machine

    Fonctionnement de la machine Abaissement du plateau de brosses Fig.18 Fig.19 La commande pour abaisser le plateau de brosses se trouve sur le côté arrière droit de la machine (fig. 18). Abaissez le plateau de brosses en appuyant sur la pédale de gauche et en la relâchant pour la placer en position haute (fig.
  • Page 33: Pression Des Brosses/Nettoyage Des Taches

    Utilisation des commandes de nettoyage Hi - Lo Setting La TTB - 1620 est dotée d’un mode double intensité (haute-faible), qui permet de réduire de 3 dB le bruit généré par le moteur d’aspiration. Pour utiliser le mode double intensité (Hi-Lo), démarrez la machine normalement.
  • Page 34: Voyant D'alerte De Niveau De Remplissage Du Réservoir D'eau Sale

    Fonctionnement de la machine Voyant d’alerte de niveau de remplissage du réservoir d’eau sale Lorsque le réservoir d’eau sale est plein, un voyant d’alerte rouge s’allume sur le panneau de commande de l’opérateur (comme illustré). Le moteur d’aspiration s’arrête automatiquement après 5 secondes. Le réservoir d’eau sale doit être vidé.
  • Page 35: Conseils D'utilisation De La Machine

    Utilisation de la machine Conseils d’utilisation de la machine Pour démarrer, tournez la clé de commande principale Marche/ Arrêt sur la position Marche, sélectionnez le débit d’eau, le taux de mélange des produits chimiques, abaissez le suceur sélectionnez la marche avant et appuyez sur la gâchette Marche/Arrêt.
  • Page 36 Kit de nettoyage hors-allée (accessoire en option, pièce 606182) Fig.27 Le kit optionnel de nettoyage hors-allée donne une plus grande souplesse à l’opérateur. Le kit peut être utilisé pour nettoyer les zones difficiles à atteindre/inaccessibles. Appuyez sur le bouton hors-allée sur le panneau de commande (fig. 27) pour activer la fonction hors-allée ; le moteur d’aspiration fonctionne alors à...
  • Page 37: Réservoirs Et Filtres

    Entretien régulier ASSUREZ-VOUS TOUJOURS QUE LA MACHINE EST HORS TENSION (CLÉ DE COMMANDE PRINCIPALE MARCHE/ARRÊT RETIRÉE) AVANT TOUTE OPÉRATION D’ENTRETIEN. RETIREZ LA CLÉ AVANT TOUTE OPÉRATION DE MAINTENANCE. Réservoirs et filtres Après utilisation, videz le réservoir d’eau sale au moyen du tuyau de vidange et rincez-le à...
  • Page 38: Remplacement Des Lamelles Du Suceur

    Remplacement des lamelles du suceur ASSUREZ-VOUS TOUJOURS QUE LA MACHINE EST HORS TENSION (CLÉ DE COMMANDE PRINCIPALE MARCHE/ARRÊT RETIRÉE) AVANT TOUTE OPÉRATION D’ENTRETIEN. RETIREZ LA CLÉ AVANT TOUTE OPÉRATION DE MAINTENANCE. Le suceur Fig.34 Fig.33 Pour nettoyer le suceur, retirez la goupille de fixation et séparez-le de son support (fig. 33). Rincez le suceur à...
  • Page 39: Charge De La Machine

    Charge de la machine ASSUREZ-VOUS TOUJOURS QUE LA MACHINE EST HORS TENSION AVANT DE PROCÉDER À LA CHARGE. Le compteur de batteries affiche le niveau de charge des batteries. En charge complète, tous les voyants du compteur sont allumés (voir fig. 37). Fig.37 À...
  • Page 40: Entretien De La Batterie

    Entretien de la batterie Pour être sûr que votre machine conserve son efficacité maximale et pour prolonger la durée de vie de vos batteries, prenez les précautions simples suivantes : Dans le cadre d’un usage quotidien normal : Rechargez les batteries après chaque utilisation, quel que soit le temps de fonctionnement de la machine.
  • Page 41: Specifications

    Specifications Brush Motor Moteur de brosses Vac Motor Moteur d’aspiration Brush Sizes Taille des brosses Pad sizes Taille des disques Gross Weight (Full) Poids brut (plein) Protection Class Classe de protection Floor Tool Size Suceur Net Weight Poids net Run Time Temps de fonctionnement Water Capacity Capacité...
  • Page 42: Spare Parts

    Spare Parts TTV 1620/100 Top Tank Réservoir supérieur 237401 moulé - bleu Blue Bottom Tank Réservoir inférieur 304432 Grey moulé - gris Separator Tank Séparateur du réservoir 577852 Blue moulé - bleu 206265 Barrel Filter Filtre à cartouche 208417 Basket Filter Panier-filtre Tuyau de vidange - 213047...
  • Page 43: Wiring Diagram

    Wiring diagram TTB 1620 / 100 DRW- 12523 04/02/13 (A04)
  • Page 44 Fuses Isolator Key / Pin Hose Hook 38 / 32mm Adaptor Signed Distributed by Numatic International Limited, Chard, Somerset, TA20 2GB, ENGLAND. Telephone 01460 68600 Fax: 01460 68458 www. numatic.co.uk Specification subject to change without prior notice 244061 02/13 (A02)

Table des Matières