Sommaire des Matières pour Electrolux CombiSteam Pro EOB9851VA
Page 1
Notice d'utilisation CombiSteam Pro Four vapeur EOB9851VA...
Page 2
14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE..............68 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Page 3
FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
Page 4
Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four. Avant toute opération de maintenance, déconnectez • l'alimentation électrique. Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché...
Page 5
FRANÇAIS 2.3 Utilisation • Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre AVERTISSEMENT! réseau. Si ce n'est pas le cas, Risque de blessures, de contactez un électricien. brûlures, d'électrocution ou • Utilisez toujours une prise de courant d'explosion.
Page 6
2.5 Entretien et nettoyage – ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de l'appareil. AVERTISSEMENT! – ne versez jamais d'eau Risque de blessure directement dans l'appareil corporelle, d'incendie ou de lorsqu'il est chaud. dommage matériel à...
Page 7
FRANÇAIS • N'utilisez que des ampoules ayant les • Retirez le dispositif de verrouillage de mêmes spécifications. la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans 2.7 Mise au rebut l'appareil. 2.8 Maintenance AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou •...
Page 8
Plat à rôtir Rails télescopiques Pour cuire et griller ou à utiliser comme Pour les grilles et plateaux de cuisson. plat pour recueillir la graisse. Kit vapeur Plateau à pâtisserie Un plat de cuisson perforé et un non Pour les petits pains, les bretzels et les perforé.
Page 9
FRANÇAIS Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil. Touche Fonction Description sensi‐ tive MARCHE/ Pour allumer et éteindre l'appareil. ARRÊT Modes de cuis‐ Touchez la touche sensitive une fois pour choi‐ son ou Vario‐ sir une fonction de chauffage ou le menu : Vari‐ Guide oGuide.
Page 10
4.2 Affichage A) Mode de cuisson B) Heure du jour C) Indicateur de chauffe D) Température E) Durée ou heure de fin d'une fonction Autres indicateurs de l'affichage : Symbole Fonction Minuteur Cette fonction est activée. Heure du jour L'affichage indique l'heure actuelle.
Page 11
FRANÇAIS 2. Appuyez sur la touche pour Reportez-vous au chapitre confirmer. « Entretien et nettoyage ». 5.3 Réglage du degré de dureté Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser pour la première fois. de l'eau Remettez les accessoires et les supports de grille en place. Lorsque vous branchez l'appareil à...
Page 12
6. UTILISATION QUOTIDIENNE 3. Appuyez sur pour passer au AVERTISSEMENT! sous-menu ou accepter le réglage. Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. À tout moment, vous pouvez revenir au menu principal 6.1 Navigation dans les menus avec la touche 1. Allumez l'appareil.
Page 13
FRANÇAIS Sym‐ Sous-menu Description bole Indication du temps Lorsque cette fonction est activée, l'heure s'af‐ fiche lorsque vous éteignez l'appareil. Préchauffage rapide Cette fonction diminue le temps de chauffe lorsqu'elle est activée. Set + Go Lorsque l'appareil est allumé, allez dans la fe‐ nêtre de sélection des options pour choisir la fonction : Set + Go.
Page 14
Symbole Élément de menu Description Mode de cuisson SousVide Utilise la vapeur pour cuire de la viande, du poisson, des fruits de mer, des lé‐ gumes et des fruits. Sélectionnez une température de 50 °C à 95 °C. Recettes SousVide Contient une liste des programmes auto‐...
Page 15
FRANÇAIS Mode de cuisson Utilisation Cuisson basse tempér‐ Pour préparer des rôtis tendres et juteux. ature Convection naturelle Pour cuire et rôtir des aliments sur 1 seul ni‐ veau. Plats surgelés Pour rendre croustillants vos plats préparés, tels que frites, potatoes, nems, etc. Gril Pour faire griller des aliments peu épais et du pain.
Page 16
Sous-menu pour : Cuisson à chaleur humide Mode de cuisson Utilisation Humidité faible La fonction convient pour la viande, la volaille, les plats au four et les ragoûts. Grâce à la combinaison de vapeur et de chaleur, la viande obtient une texture tendre et juteuse associée...
Page 17
FRANÇAIS 6.7 Sous-menu pour : VarioGuide Plat Ailes de poulet Catégorie d'aliments : Poisson/Fruits fraîches de mer Ailes de poulet Plat surgelées Gratins de poisson Cuisses de poulet Bâtonnets de pois‐ fraîches Poulet Cuisses de poulet Filet de poisson, surgelées Escalope de pou‐...
Page 18
Plat Plat Chipolatas Lièvre • Cuisse de lièvre Côtes levées • Râble de lièvre • Râble de lièvre Jarret de porc, pré‐ cuit Morceau de porc Chevreuil • Cuissot de Gibier Filet mignon de chevreuil porc • Selle de chev‐...
Page 19
FRANÇAIS Plat Plat Tarte flambée Biscuits sablés Tarte suisse, salée - Brioche de Noël aux fruits (Stollen) Quiche lorraine Tourte aux fruits Préparations à surgelés base d'œufs salées Pâte à génoise Gâteau sur plaque Pâte levée Catégorie d'aliments : Gâteaux ou petites pâtisseries Gâteau au from‐...
Page 20
Plat Plat Baguettes, pré‐ Tomates pelées cuites Choux de Brux‐ Baguette Baguettes, surge‐ elles lées Céleri en cubes Couronne de pain Petits pois Pain blanc Aubergine Tresse briochée Fenouil Pain bis Artichauts Pain Pain de seigle Betterave Pain complet...
Page 21
FRANÇAIS 6.8 Sous-menu pour : SousVide VarioGuide Plat Pommes de terre Catégorie d'ali‐ Plat vapeur en quarti‐ ments Filet de daurade Pommes de terre vapeur Filet de bar P. de t. en robe Morue des champs Filet de truite Gnocchis Darne de saumon Boulette de pain Poisson/Fruits de...
Page 22
Catégorie d'ali‐ Plat Catégorie d'ali‐ Plat ments ments Carottes Pommes Courgette en la‐ Poire melles Pêches Asperges vertes Fruits Nectarines Asperges blanch‐ Prunes Ananas Poivrons coupés en lamelles Mangues Poireau en ron‐ Légumes 6.9 Activation d'un mode de delles cuisson Céleri rave...
Page 23
FRANÇAIS 6.11 Cuisson à la vapeur Vous ne pouvez pas retirer le bac à eau de l'appareil. Enfoncez-le doucement sur le bouton avant. AVERTISSEMENT! Utilisez uniquement de l'eau Après avoir appuyé sur le bac à eau, ce froide du robinet. N'utilisez dernier s'extraira lui-même de l'appareil.
Page 24
Préparation des aliments Lorsque le bac à eau est vide, un signal sonore 1. Nettoyez et coupez les ingrédients. retentit pour indiquer que le 2. Assaisonnez les ingrédients. bac à eau a besoin d'être 3. Introduisez les ingrédients dans des rempli pour poursuivre la sachets sous vide adaptés.
Page 25
FRANÇAIS indique que la température du four En utilisant cette fonction augmente. pour la cuisson, de l'eau résiduelle subsiste sur les 6.14 Indicateur de préchauffage sachets sous vide et dans la rapide cavité. À l'issue de la cuisson, ouvrez Cette fonction diminue le temps de délicatement la porte pour chauffe.
Page 26
7.3 Chaleur et tenir Si vous utilisez les fonctions de l'horloge : Durée, Fin, Conditions d'activation de la fonction : l'appareil désactive les • La température réglée est d'au moins résistances au bout de 90 % 80 °C. du temps réglé. L'appareil •...
Page 27
FRANÇAIS 8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES 8.2 Recettes avec Recettes AVERTISSEMENT! automatiques Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Cet appareil dispose d'un ensemble de recettes que vous pouvez utiliser. Les 8.1 Recettes en ligne recettes sont fixes et vous ne pouvez pas les modifier. Vous trouverez les recettes 1.
Page 28
Lorsque la viande atteint la température Poussez le plat à rôtir entre les rails du à cœur réglée, un signal sonore retentit. support de grille et glissez la grille L'appareil s'éteint automatiquement. métallique entre les rails se trouvant 7. Appuyez sur une touche sensitive juste au-dessus.
Page 29
FRANÇAIS Grille métallique et plat à rôtir ensemble : Posez la grille métallique sur le plat à rôtir. Posez la grille métallique et le plat à rôtir sur les rails télescopiques. Plateau de cuisson ou plat à rôtir : Posez le plateau de cuisson ou le plat à rôtir sur les rails télescopiques.
Page 30
10.4 Set + Go Activation du programme La fonction vous permet de régler un 1. Mettez l'appareil en marche. mode de cuisson (ou un programme) et 2. Sélectionnez le menu : Mes de l'utiliser ultérieurement en appuyant programmes. une fois sur une touche sensitive.
Page 31
FRANÇAIS repasse en mode de luminosité L'arrêt automatique ne « jour » pendant les 10 secondes fonctionne pas avec les suivantes. fonctions : Éclairage, Sonde – si l'appareil est éteint et si vous à viande,Fin, Durée. réglez la fonction : Minuteur. Lorsque la fonction se termine, 10.6 Luminosité...
Page 32
• N'utilisez pas la fonction Cuisson sous vide pour réchauffer les restes Décongélation de nourriture. • Évitez tout contact entre les aliments Retirez l'emballage des aliments puis crus et les aliments cuits lorsque vous placez-les dans une assiette. Ne couvrez les cuisinez.
Page 33
FRANÇAIS • Assaisonnez modérément les • Posez les sachets sous vide sur la aliments au début de la cuisson grille et, si vous utilisez plusieurs lorsqu'il n'y a pas d'évaporation des sachets, veillez à ne pas les saveurs volatiles. superposer. •...
Page 34
Agneau / Gibier Plat Épaisseur Quantité Tempéra‐ Durée (min) Positions de l'aliment pour 4 per‐ ture (°C) des grilles sonnes (g) Agneau, 3 cm 600 - 650 180 - 190 saignant Agneau, à 3 cm 600 - 650 105 - 115...
Page 35
FRANÇAIS Plat Épaisseur de Quantité pour Température Durée Posi‐ l'aliment 4 personnes (°C) (min) tions grilles Coquilles St grosses 100 - 110 3 Jacques Moules avec 1000 20 - 25 les coquilles Crevettes dé‐ grosses 26 - 30 cortiquées Poulpe 1000 100 - 110 3 Filet de...
Page 36
Plat Épaisseur de l'ali‐ Quantité Température Durée Posi‐ ment pour 4 per‐ (°C) (min) tions sonnes (g) grilles Poivron lamelles ou quarti‐ 700 - 800 35 - 40 Céleri rondelles de 1 cm 700 - 800 40 - 45 Carottes tranches de 0.5 cm 700 - 800...
Page 37
FRANÇAIS 11.8 Vapeur intense qui doit être relativement similaire. Remplissez le bac à eau jusqu'au niveau AVERTISSEMENT! maximal. Placez les plats dans des Soyez prudent lors de récipients adaptés puis sur les grilles. l'ouverture de la porte de Ajustez l'espacement entre les récipients l'appareil lorsque cette pour laisser la vapeur circuler.
Page 45
FRANÇAIS • Le fabricant vous recommande se produit, ne modifiez pas le réglage d'utiliser la température la plus faible de la température. Les différences pour la première utilisation. s'atténuent en cours de cuisson. • Si vous ne trouvez pas d'informations •...
Page 46
Résultats de cuisson Cause probable Solution Le gâteau n'est pas cuit à Température de cuisson Réglez une température la fin de la durée de cuis‐ trop basse. de cuisson légèrement su‐ son. périeure la prochaine fois. 11.17 Cuisson sur un seul niveau :...
Page 47
FRANÇAIS Gâteaux/Petites pâtisseries/Pains sur plateaux de cuisson Plat Fonction Température Durée (min) Positions des (°C) grilles Tresse/cour‐ Convection na‐ 170 - 190 30 - 40 onne de pain turelle Brioche de Convection na‐ 50 - 70 160 - 180 Noël aux fruits turelle (Stollen) Pain (pain de...
Page 48
Plat Fonction Température Durée (min) Positions des (°C) grilles Gâteaux à pâte Convection na‐ 40 - 80 160 - 180 levée à garni‐ turelle ture fragile (par ex. fromage blanc, crème, crème an‐ glaise) 1) Préchauffez le four. 2) Utilisez un plat à rôtir.
Page 49
FRANÇAIS Plat Fonction Température Durée (min) Positions des (°C) grilles Small cakes / Chaleur tour‐ 20 - 35 Petits gâteaux nante (20 par pla‐ teau) Small cakes / Convection na‐ 20 - 30 Petits gâteaux turelle (20 par pla‐ teau) 1) Préchauffez le four.
Page 50
Plat Température Durée (min) Positions Type d'aliment (°C) des grilles Kouglof ou brioche 160 - 170 50 - 70 Tresse/couronne de pain 170 - 190 40 - 50 Gâteaux avec garniture de 160 - 170 20 - 40 type crumble (sec) Biscuits/Gâteaux secs à...
Page 57
FRANÇAIS Baies Plat Température (°C) Cuisson jusqu'à Continuez la cuis‐ ce que la prépara‐ son à 100 °C (min) tion commence à frémir (min) Fraises / Myrtilles / 160 - 170 35 - 45 Framboises / Gro‐ seilles à maquer‐ eau mûres Fruits à...
Page 59
FRANÇAIS Plat Température à cœur du plat (°C) Côte / filet : bien cuit 70 - 75 Porc Plat Température à cœur du plat (°C) Épaule/jambon/collet de porc 80 - 82 Côtelette (selle) / côte de porc fumée 75 - 80 Pâté...
Page 60
Plat Bac (Gas‐ Quantité Positions Tempér‐ Durée Commen‐ tronorm) ature (min) taires grilles (°C) 1 x 1/2 per‐ 13 - 15 Placez le Brocolis foré plateau de cuisson sur le premier gradin. 2 x 1/2 per‐ 2 x 300...
Page 61
La durée spécifiée est liée à en acier inoxydable. la durée de la fonction et ne Vous pouvez acheter nos produits à comprend pas la durée l'adresse internet www.electrolux.com/ nécessaire pour nettoyer la shop et en boutique. cavité. 12.3 Retrait des supports de Lorsque la fonction Nettoyage vapeur est active, l'éclairage est éteint.
Page 62
La dernière étape de la Une fois les éléments du bac à eau procédure démarre. Cette étape nettoyés, réassemblez le bac à eau. dure environ 25 minutes. 1. Fixez le brise-vagues. Enfoncez-le 3. Essuyez la surface intérieure de dans le corps du bac.
Page 63
FRANÇAIS Avec cette fonction, l'éclairage est éteint. Détartrage. Ces rappels s'activent à chaque fois que vous éteignez l'appareil. 1. Placez le plat à rôtir sur le premier gradin. Le rappel logiciel vous rappelle et vous conseille de réaliser le cycle de 2.
Page 64
AVERTISSEMENT! Soyez prudent lorsque vous démontez la porte de l'appareil. Elle est lourde. 1. Ouvrez complètement la porte. 2. Appuyez complètement sur les leviers de blocage (A) sur les deux charnières de la porte. 9. Nettoyez le panneau de verre à l'eau savonneuse.
Page 65
FRANÇAIS Éclairage latéral 1. Sortez le support de grille gauche pour accéder à l'éclairage. 2. Utilisez un tournevis Torx 20 pour démonter le diffuseur. 3. Enlevez et nettoyez le cadre en métal et le joint. 2. Retirez l'anneau en métal et nettoyez 4.
Page 66
Problème Cause probable Solution L'affichage indique La fiche de la sonde à vi‐ Insérez la fiche de la « F111 ». ande n'est pas enfoncée sonde à viande aussi loin correctement dans la prise. que possible dans la prise.
Page 67
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Il y a de l'eau sale en bas Le plateau de cuisson n'est Enlevez l'eau résiduelle et de la cavité après avoir ef‐ pas placé sur le bon gra‐ l'agent détartrant de la par‐ fectué le cycle de détar‐ din.
Page 68
Nous vous recommandons de noter ces informations ici : Modèle (MOD.) ......... Référence du produit (PNC) ......... Numéro de série (S.N.) ......... 14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 14.1 Fiche du produit et informations conformément à la norme EU 65-66/2014 Nom du fournisseur Electrolux Identification du modèle...
Page 69
FRANÇAIS (Durée, Fin) est activé et que le résiduelle pour garder le plat chaud, temps de cuisson est supérieur à sélectionnez la température la plus 30 minutes, les résistances se basse possible. L'affichage indique la désactiveront automatiquement température de la chaleur résiduelle. 10 % plus tôt.