15. GARANTIE..................... 22 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
1.2 Sécurité générale L'appareil doit être installé et le câble remplacé • uniquement par un professionnel qualifié. AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties • accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou •...
FRANÇAIS • Vérifiez que l'appareil est installé sous un disjoncteur différentiel et des et à proximité de structures sûres. contacteurs. • Les côtés de l'appareil doivent rester • L'installation électrique doit être à côté d'appareils ou d'éléments équipée d'un dispositif d'isolement à ayant la même hauteur.
2.4 Cuisson à la vapeur AVERTISSEMENT! Risque d'endommagement AVERTISSEMENT! de l'appareil. Risque de brûlures et de dommages matériels à • Pour éviter tout endommagement ou l'appareil. décoloration de l'émail : – ne posez pas de plats allant au • La vapeur qui s'échappe peut four ni aucun autre objet provoquer des brûlures :...
FRANÇAIS 2.6 Éclairage intérieur • Utilisez exclusivement des pièces d'origine. AVERTISSEMENT! 2.8 Mise au rebut Risque d'électrocution ! • Les ampoules classiques ou AVERTISSEMENT! halogènes utilisées dans cet appareil Risque de blessure ou sont destinées uniquement à un d'asphyxie. usage avec des appareils ménagers. •...
Éponge Pour absorber l'eau restant dans le générateur de vapeur. 4. BANDEAU DE COMMANDE 4.1 Programmateur électronique Les touches sensitives permettent de faire fonctionner le four. Touche Fonction Commentaire sensiti‐ Affichage Affiche les réglages actuels du four. MARCHE/ Pour allumer et éteindre le four.
FRANÇAIS Touche Fonction Commentaire sensiti‐ Touche Retour Pour remonter d'un niveau dans le menu. Pour afficher le menu principal, appuyez sur cette touche pendant 3 secondes. Heure et fonc‐ Pour régler d'autres fonctions. Lorsqu'un mode tions supplémen‐ de cuisson est en cours, appuyez sur la touche taires sensitive pour régler la minuterie ou les fonc‐...
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Remettez les accessoires et les supports AVERTISSEMENT! de grille en place. Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 5.2 Premier raccordement 5.1 Premier nettoyage Lorsque vous raccordez le four à l'alimentation secteur ou après une Retirez les supports de grille amovibles coupure de courant, vous devez régler la...
FRANÇAIS AVERTISSEMENT! Symbole / Élé‐ Description Ne versez jamais d'eau ment de menu directement dans le générateur de vapeur. Ajuste le contraste de Utilisez uniquement de l'eau l'affichage par pa‐ Affichage Con‐ froide du robinet. N'utilisez liers. traste pas d'eau filtrée (déminéralisée) ou distillée.
6.4 Indicateur de chauffe 6.5 Chaleur résiduelle Lorsque vous activez un mode de Lorsque vous éteignez le four, l'affichage cuisson, une barre s'affiche. La barre indique la présence de chaleur indique que la température du four résiduelle. Vous pouvez utiliser cette augmente.
FRANÇAIS 8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES 3. Sélectionnez la catégorie et le plat. AVERTISSEMENT! Appuyez sur pour confirmer. Reportez-vous aux chapitres 4. Sélectionnez une recette. Appuyez concernant la sécurité. pour confirmer. 8.1 Recettes avec Recettes Lorsque vous utilisez la Automatiques fonction : Cuissons Traditionnelles, le four utilise Ce four dispose d'un ensemble de les réglages automatiques.
10.2 Utilisation de la Sécurité Enregistrement d'un enfants programme Lorsque la sécurité enfants est activée, 1. Allumez le four. le four ne peut être allumé 2. Sélectionnez un mode de cuisson ou accidentellement. un programme automatique. 1. Appuyez sur pour allumer l'écran.
FRANÇAIS 10.6 Luminosité de l'affichage Appuyez sur un symbole (à l'exception ) pour démarrer la fonction : Set + Deux modes de luminosité sont Go. Le mode de cuisson réglé démarre. disponibles : À la fin du mode de cuisson, un signal •...
Démarrez la cuisson à four froid, sauf si Légumes un préchauffage est recommandé dans Plat Durée le tableau ci-dessous. (min) dans 11.3 Tableau de quantité d'eau pour l'utilisation de la vapeur à Durée (min) Eau dans le bac à...
Page 17
FRANÇAIS Plat Durée Plat Tempé‐ Durée (min) dans rature (min) dans (°C) bac à à (ml) (ml) Crevettes, 20 - Haricots blancs 25 - 35 fraîches Chou de Milan 15 - 20 Crevettes sur‐ 30 - gelées Courgettes en lamel‐ 10 - 15 Filets de sau‐...
FRANÇAIS 12.2 Retrait des supports de 12.4 Système de génération de grille vapeur Avant toute opération d'entretien, ATTENTION! assurez-vous que le four est froid. Séchez le générateur de Risque de brûlure ! vapeur après chaque utilisation. Épongez l'eau Pour nettoyer le four, retirez les supports résiduelle.
9. Serrez complètement les leviers de serrage sur les charnières. 10. Fermez la porte. 12.6 Remplacement de l'éclairage AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution ! L'ampoule peut être chaude. 3. Maintenez la porte des deux côtés et fermez-la environ aux 3/4. 1. Éteignez le four.
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Le four ne chauffe pas. La sécurité enfants est ac‐ Reportez-vous à la section tivée. « Utilisation de la sécurité enfants ». Le four ne chauffe pas. La porte n'est pas fermée Fermez complètement la correctement.
Nous vous recommandons de noter ces informations ici : Modèle (MOD.) ......... Référence du produit (PNC) ......... Numéro de série (S.N.) ......... 14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 14.1 Économie d'énergie Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer d'autres plats. Ce four est doté de Lorsque vous cuisez plusieurs plats les caractéristiques qui vous...
FRANÇAIS Points de Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange Notre garantie couvre les frais de mains Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. d’œuvres et de déplacement, ainsi que 0848 848 111 les pièces de rechange.