Electrolux EOC6631 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour EOC6631:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EOC6631
EN
STEAM OVEN
FR
FOUR VAPEUR
USER MANUAL
NOTICE D'UTILISATION
2
38

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EOC6631

  • Page 1 EOC6631 STEAM OVEN USER MANUAL FOUR VAPEUR NOTICE D'UTILISATION...
  • Page 2: Table Des Matières

    12. INSTALLATION....................36 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 •...
  • Page 4: Safety Instructions

    Do not use a steam cleaner to clean the appliance. • Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal • scrapers to clean the glass door since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass.
  • Page 5: Steam Cooking

    ENGLISH • Do not pull the mains cable to WARNING! disconnect the appliance. Always pull Risk of damage to the the mains plug. appliance. • Use only correct isolation devices: line protecting cut-outs, fuses (screw type • To prevent damage or discoloration to fuses removed from the holder), earth the enamel: leakage trips and contactors.
  • Page 6: Internal Light

    • Be careful when you remove the door potential fumes emitted during the from the appliance. The door is heavy! cleaning process of all Pyrolytic Ovens. • Clean regularly the appliance to – Remove any pets (especially birds) prevent the deterioration of the surface from the vicinity of the appliance material.
  • Page 7: Product Description

    ENGLISH 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 General overview Control panel Knob for the oven functions Electronic programmer Knob for the temperature Water drawer Heating element Socket for the core temperature sensor Lamp Shelf support, removable Draining pipe Water outlet valve Shelf positions Steam inlet 3.2 Accessories •...
  • Page 8: Changing The Time

    To set a new time, refer to "Setting the The display shows and the set time". hour. "00" flashes. 3. Press to set the current 4.4 Preheating minutes. Preheat the empty appliance to burn off 4. Press to confirm. This is necessary the remaining grease.
  • Page 9 ENGLISH Oven function Application Fast Heat Up To decrease the heat-up time. True Fan Cook- To bake on up to 3 shelf positions at the same time and to dry food. Set the temperature 20 - 40 °C lower than for Conventional Cooking. Pizza Setting To bake food on 1 shelf position for a more intensive browning and a crispy bottom.
  • Page 10 5.5 Display A) Timer B) Heat-up and residual heat indicator C) Water drawer (selected models only) D) Core temperature sensor (selected models only) E) Door lock (selected models only) F) Hours / minutes G) Clock functions 5.6 Buttons Button...
  • Page 11: Emptying The Water Tank

    ENGLISH 1. Prepare the draining pipe (C), included WARNING! in the same package with the user Wait a minimum of 60 minutes manual. Put the connector (B) onto after each use of the steam one of the ends of the draining pipe. function in order to prevent hot 2.
  • Page 12: Clock Function

    Clock function Application DURATION To set how long the appliance operates. Use only when an oven function is set. To set when the appliance must deactivate. Use only when an oven function is set. You can use Duration and End at the same time (time delay), if the appliance is to be activate and deactivate automatically later.
  • Page 13: Using The Accessories

    ENGLISH 7. USING THE ACCESSORIES core temperature is 60 °C. While WARNING! flashes, you can use the knob for the Refer to Safety chapters. temperature to change the default core temperature. 7.1 Using the core temperature The display shows the symbol of the core sensor temperature sensor and the default core temperature.
  • Page 14 You can change the temperature at any time during the cooking: °C 1. Press • one time - the display shows the set core temperature which changes every 10 seconds to the current core temperature. • two times - the display shows the...
  • Page 15 ENGLISH Lid (B) Steel grill (E) • Do not put the hot baking dish on The injector and the injector tube cold / wet surfaces. "C" is the injector tube for steam cooking, • Do not put cold liquids in the baking "D"...
  • Page 16 Make sure that you do not crush the injector tube or let it touch a heating element on the top of the oven. 4. Set the oven for the steam cooking function. 7.5 Direct steam cooking Put the food onto the steel grill in the baking dish.
  • Page 17: Additional Functions

    ENGLISH injector (D) directly into the empty part of For more information about steam the meat. Make sure that you do not cooking, refer to the cooking tables for cause a blockage of the holes. steam cooking in the chapter "Hints and Tips".
  • Page 18: Cooling Fan

    8.5 Cooling fan Temperature (°C) Switch-off time When the appliance operates, the cooling fan activates automatically to keep the surfaces of the appliance cool. If you 30 - 115 12.5 deactivate the appliance, the cooling fan 120 - 195 can continue to operate until the appliance cools down.
  • Page 19 ENGLISH Initially, monitor the performance when cookware, recipes and quantities when you cook. Find the best settings (heat you use this appliance. setting, cooking time, etc.) for your 9.5 Baking and roasting table Cakes Food Conventional Cook- True Fan Cooking Time Com- (min)
  • Page 20 Food Conventional Cook- True Fan Cooking Time Com- (min) ments Tempera- Shelf po- Tempera- Shelf po- ture (°C) sition ture (°C) sition Small 140 - 150 1, 3 and 5 30 - 45 In a baking cakes - tray...
  • Page 21 ENGLISH Bread and pizza Food Conventional Cook- True Fan Cooking Time Com- (min) ments Tempera- Shelf po- Tempera- Shelf po- ture (°C) sition ture (°C) sition White 60 - 70 1 - 2 bread pieces, 500 gr per piece Rye bread 30 - 45 In a bread Bread rolls 190...
  • Page 22 Food Conventional Cook- True Fan Cooking Time Com- (min) ments Tempera- Shelf po- Tempera- Shelf po- ture (°C) sition ture (°C) sition Veal 90 - 120 On a wire shelf English 50 - 60 On a wire roast beef,...
  • Page 23 ENGLISH 9.6 Grilling Preheat the empty oven for 3 minutes before cooking. Food Quantity Tempera- Time (min) Shelf po- ture (°C) sition Pieces 1st side 2nd side Fillet max. 12 - 15 12 - 14 steaks Beef max. 10 - 12 6 - 8 steaks Sausages...
  • Page 24 Pork Food Quantity (kg) Temperature Time (min) Shelf position (°C) Shoulder, neck, 1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1 or 2 ham joint Chop, spare rib 1 - 1.5 170 - 180 60 - 90 1 or 2 Meat loaf 0.75 - 1...
  • Page 25 ENGLISH 9.8 Defrost Food Quantity Defrosting Further defrost- Comments time (min) ing time (min) Chicken 1000 100 - 140 20 - 30 Place the chicken on an upturned saucer placed on a large plate. Turn halfway through. Meat 1000 100 - 140 20 - 30 Turn halfway through.
  • Page 26 Food Temperature Time (h) Shelf position (°C) 1 position 2 positions Apple slices 60 - 70 6 - 8 1 / 4 Pears 60 - 70 6 - 9 1 / 4 9.10 True Fan + Steam Cakes and pastries...
  • Page 27 ENGLISH Food Quantity (g) Temper- Time Shelf po- Comments ature (min) sition (°C) Veal 1000 90 - 110 On a wire shelf Roast beef - 1000 45 - 50 On a wire shelf rare Roast beef - 1000 55 - 65 On a wire shelf medium Roast beef -...
  • Page 28 Food Temperature (°C) Time (min) Shelf position Carrots 35 - 40 Fennel 30 - 35 Kohlrabi 25 - 30 Pepper strips 20 - 25 Celery slices 30 - 35 Meat Food Temperature (°C) Time (min) Shelf position Cooked ham...
  • Page 29: Care And Cleaning

    ENGLISH Food Food core temperature (°C) Shoulder of pork 80 - 82 Shin of pork 75 - 80 Lamb 70 - 75 Chicken Hare 70 - 75 Trout / Sea bream 65 - 70 Tuna fish / Salmon 65 - 70 10.
  • Page 30: Cleaning Reminder

    10.4 Pyrolysis To stop Pyrolysis before it is completed, turn the knob for the oven Remove all accessories and removable functions to the off position. shelf supports. 6. When Pyrolysis is completed, the display shows the time of day. The Do not start the Pyrolysis if you oven door stays locked.
  • Page 31: Cleaning The Oven Door

    ENGLISH • Hard water with high lime content - increases the quantity of cleaning it does not have an effect on the procedures. performance of the appliance but it CALCIUM QUANTITY TABLE INDICATED FROM W.H.O. (World Health Organization) Calcium de- Water hardness Water classifi- Run decalcifi-...
  • Page 32 6. Turn the two fasteners by 90° and remove them from their seats. 3. Close the oven door halfway to the first opening position. Then pull forward and remove the door from its 90° seat. 7. First lift carefully and then remove the glass panels one by one.
  • Page 33: Replacing The Lamp

    ENGLISH 10.8 Replacing the lamp Put a cloth on the bottom of the interior of the appliance. It prevents damage to the lamp glass cover and the cavity. WARNING! Danger of electrocution! Disconnect the fuse before you replace the lamp. The lamp and the lamp glass cover can be hot.
  • Page 34 Problem Possible cause Remedy The oven does not heat up. The fuse is released. Make sure that the fuse is the cause of the malfunc- tion. If the fuse releases again and again, contact a qualified electrician. The lamp does not operate. The lamp is defective.
  • Page 35: Service Data

    ENGLISH Problem Possible cause Remedy The display shows "F102". • You did not fully close • Fully close the door. the door. • Deactivate the oven with • The door lock is defec- the house fuse or the tive. safety switch in the fuse box and activate it again.
  • Page 36: Installation

    We recommend that you write the data here: Model (MOD.) ......... Product number (PNC) ......... Serial number (S.N.) ......... 12. INSTALLATION 12.2 Securing the appliance to WARNING! the cabinet Refer to Safety chapters. 12.1 Building In min. 550 min. 560 12.3 Electrical installation...
  • Page 37: Environmental Concerns

    ENGLISH The earth cord (green / yellow cable) must be 2 cm longer than phase and neutral cables (blue and brown cables). 13. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle the materials with the symbol Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances.
  • Page 38: Service Après-Vente

    12. INSTALLATION....................76 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 39: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 40: Instructions De Sécurité

    Avant toute opération de maintenance, déconnectez • l'alimentation électrique. Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché • avant de remplacer l'éclairage afin d'éviter tout risque de choc électrique.
  • Page 41: Utilisation

    FRANÇAIS 2.3 Utilisation • Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre AVERTISSEMENT! réseau. Si ce n'est pas le cas, Risque de blessures, de contactez un électricien. brûlures, d'électrocution ou • Utilisez toujours une prise antichoc d'explosion.
  • Page 42: Cuisson À La Vapeur

    – ne placez jamais de feuilles • Soyez prudent lorsque vous démontez d'aluminium directement sur le la porte de l'appareil. La porte est fond de l'appareil. lourde ! – ne versez jamais d'eau directement • Nettoyez régulièrement l'appareil afin dans l'appareil lorsqu'il est chaud.
  • Page 43: Éclairage Intérieur

    FRANÇAIS – Assurez-vous que la ventilation de décrites comme étant non novices l'appareil est adéquate pendant et pour les êtres humains, y compris pour après chaque phase de nettoyage les enfants en bas âgé et les par pyrolyse. personnes à la santé fragile. –...
  • Page 44: Description De L'appareil

    3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d'ensemble Bandeau de commande Manette de sélection des fonctions du four Programmateur électronique Manette du thermostat Bac à eau Résistance Prise pour la sonde à viande Éclairage Ventilateur Support de grille amovible Tuyau de vidange...
  • Page 45: Modification De L'heure

    FRANÇAIS nécessaire que pour le premier L'heure réglée et le symbole clignotent réglage de l'heure. Par la suite, la sur l'affichage. nouvelle heure sera automatiquement Pour régler l'heure, reportez-vous au sauvegardée au bout de 5 secondes. chapitre « Réglage de l'heure ». L'affichage indique et l'heure 4.4 Préchauffage...
  • Page 46: Fonctions Du Four

    5.3 Fonctions du four Fonction du four Utilisation L'appareil est L'appareil est éteint. éteint Indicateur de Pour diminuer le temps de préchauffage. Préchauffage rapide Chaleur tour- Pour faire cuire sur 3 niveaux en même temps et pour nante déshydrater des aliments.Diminuez les températures de 20 à...
  • Page 47: Affichage

    FRANÇAIS 5.5 Affichage A) Minuterie B) Voyant de chauffe et de chaleur résiduelle C) Bac à eau (sur certains modèles uniquement) D) Sonde à viande (sur certains modèles uniquement) E) Verrouillage de la porte (sur certains modèles uniquement) F) Heures/minutes G) Fonctions de l'horloge 5.6 Touches Touche...
  • Page 48: Affichage De La Réserve D'eau

    1. Préparez le tuyau de vidange (C) fourni Au-delà de 230 °C, les résultats de la cuisson à la vapeur ne sont pas dans le même sachet que le mode satisfaisants. d'emploi. Placez l'embout (B) sur l'une des extrémités du tuyau de vidange.
  • Page 49: Réglage Du Minuteur

    FRANÇAIS Fonction de l'horloge Utilisation MINUTEUR Utilisez cette fonction pour régler un compte à re- bours (max. 23 heures 59 minutes). Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement de l'appareil. Vous pouvez régler le MINUTEUR à tout moment, même lorsque l'appareil est éteint.
  • Page 50: Minuteur De Durée De Fonctionnement

    Pour réinitialiser le minuteur de durée de Si vous réglez le MINUTEUR fonctionnement, appuyez sur les touches alors que la fonction DURÉE ou et maintenez-les enfoncées. Le FIN est activée, le symbole minuteur redémarre. s'affiche. Le minuteur de durée de 6.4 Minuteur de durée de...
  • Page 51: Rails Télescopiques

    FRANÇAIS La nouvelle température à cœur par • trois fois : l'affichage indique la défaut s'affiche lors de la prochaine température réglée du four. utilisation de la sonde à viande. 2. Tournez la manette de température Lorsque la viande atteint la température à pour modifier la température.
  • Page 52: Accessoires Pour La Cuisson À La Vapeur

    Couvercle (B) °C L'injecteur et le tube de l'injecteur Assurez-vous d'avoir poussé complètement les rails télescopiques dans l'appareil avant de fermer la porte du four. 7.3 Accessoires pour la cuisson à la vapeur Le kit d'accessoires pour la « C » est le tube de l'injecteur pour la cuisson à...
  • Page 53: Cuisson À La Vapeur Dans Un Plat De Cuisson Diététique

    FRANÇAIS Grille en acier (E) • Ne posez pas de plat de cuisson 7.4 Cuisson à la vapeur dans un chaud sur une surface froide ou mouillée. plat de cuisson diététique Placez les aliments sur la grille en acier dans le plat de cuisson puis couvrez-le. 1.
  • Page 54: Cuisson À La Vapeur Directe

    2. Placez le plat de cuisson sur le 1er ou Assurez-vous de ne pas écraser le tube de l'injecteur et de ne pas le laisser le 2e niveau en partant du bas. toucher la voûte du four. Assurez-vous de ne pas écraser le tube 4.
  • Page 55: Fonctions Supplémentaires

    FRANÇAIS 8. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES 8.1 Utilisation de la Sécurité Loc s'allume sur l'affichage enfants lorsque vous tournez la manette du thermostat ou que La fonction Sécurité enfants permet vous appuyez sur une touche. d'éviter une utilisation involontaire de Lorsque vous tournez la l'appareil.
  • Page 56: Thermostat De Sécurité

    à fonctionner jusqu'à ce que L'arrêt automatique ne l'appareil refroidisse. fonctionne pas avec les fonctions : Sonde à viande, 8.6 Thermostat de sécurité Éclairage, Durée, Fin. Un mauvais fonctionnement de l'appareil 8.5 Ventilateur de ou des composants défectueux peuvent causer une surchauffe dangereuse.
  • Page 57 FRANÇAIS meilleurs réglages (fonction, temps de recettes et les quantités lorsque vous cuisson, etc.) pour vos ustensiles, vos utiliserez l'appareil. 9.5 Tableau de rôtissage et de cuisson des gâteaux Gâteaux Mets Cuisson tradition- Véritable multicha- Durée Commen- nelle leur tournante (min) taires Tempéra-...
  • Page 58 Mets Cuisson tradition- Véritable multicha- Durée Commen- nelle leur tournante (min) taires Tempéra- Niveau Tempéra- Niveau ture (°C) ture (°C) Petits gâ- 150 - 160 20 - 30 Sur un pla- teaux - sur teau de un seul ni-...
  • Page 59 FRANÇAIS Mets Cuisson tradition- Véritable multicha- Durée Commen- nelle leur tournante (min) taires Tempéra- Niveau Tempéra- Niveau ture (°C) ture (°C) Éclairs - 25 - 35 Sur un pla- sur un seul teau de niveau cuisson Éclairs - 2 et 4 35 - 45 Sur un pla- sur deux...
  • Page 60 Mets Cuisson tradition- Véritable multicha- Durée Commen- nelle leur tournante (min) taires Tempéra- Niveau Tempéra- Niveau ture (°C) ture (°C) Scones 10 - 20 Sur un pla- teau de cuisson Préparations à base d'œufs Mets Cuisson tradition- Véritable multicha- Durée...
  • Page 61 FRANÇAIS Mets Cuisson tradition- Véritable multicha- Durée Commen- nelle leur tournante (min) taires Tempéra- Niveau Tempéra- Niveau ture (°C) ture (°C) Rôti de 60 - 70 Sur une boeuf, cuit grille mét- à point allique Rôti de 70 - 75 Sur une boeuf, bi- grille mét-...
  • Page 62: Turbo Gril

    Mets Quantité Tempéra- Durée (min) Niveau ture (°C) Morceaux (g) 1er côté 2ème face Filet de max. 12 - 15 12 - 14 bœuf Steaks de max. 10 - 12 6 - 8 bœuf Saucisses max. 12 - 15 10 - 12 Côtelettes...
  • Page 63 FRANÇAIS Mets Quantité (kg) Température Durée (min) Niveau (°C) Côtelette, côte 1 - 1.5 170 - 180 60 - 90 1 ou 2 Pâté à la viande 0.75 - 1 160 - 170 50 - 60 1 ou 2 Jarret de porc 0.75 - 1 150 - 170 90 - 120...
  • Page 64: Décongélation

    9.8 Décongélation Mets Quantité Durée de Décongélation Commentaires décongéla- complémen- tion (min) taire (min) Poulet 1000 100 - 140 20 - 30 Placez le poulet sur une sous-tasse retournée, posée sur une grande assiette Retournez à la moitié du temps.
  • Page 65: Chaleur Tournante+Vapeur

    FRANÇAIS Fruits Mets Température Durée (h) Niveau (°C) 1 position 2 positions Prunes 60 - 70 8 - 10 1 / 4 Abricots 60 - 70 8 - 10 1 / 4 Pommes, la- 60 - 70 6 - 8 1 / 4 melles Poires...
  • Page 66: Cuisson Dans Le Plat De Cuisson Diététique

    Mets Tempéra- Durée Niveau Commentaires ture (°C) (min) Gratin de 160 - 170 50 - 60 1 (2 et 4) Dans un moule pommes de terre Viande Mets Quantité (g) Tempér- Durée Niveau Commentaires ature (min) (°C) Rôti de porc...
  • Page 67 FRANÇAIS Légumes Mets Température (°C) Durée (min) Niveau Bouquets de brocoli 130 20 - 25 Aubergines 15 - 20 Bouquets de chou- 25 - 30 fleur Tomates Asperges blanches 25 - 35 Asperges vertes 35 - 45 Courgettes en la- 20 - 25 melles Carottes...
  • Page 68: Entretien Et Nettoyage

    Mets Température (°C) Durée (min) Niveau Pommes de terre 35 - 45 vapeur en quartiers Polenta 40 - 45 9.12 Tableau de la sonde à viande Mets Température à cœur du plat (°C) Rôti de veau 75 - 80...
  • Page 69 FRANÇAIS 10.2 Appareils en acier 10.4 Pyrolyse inoxydable ou en aluminium Retirez tous les accessoires et les supports de grille amovibles. Nettoyez la porte uniquement avec une éponge humidifiée. Ne lancez pas la Pyrolyse si Séchez-la avec un chiffon vous n'avez pas correctement doux.
  • Page 70: Nettoyage Conseillé

    Vous pouvez utiliser la fonction Fin Durant le processus de pour différer le départ de la procédure nettoyage, de l'eau peut de nettoyage. s'égoutter du tuyau d'arrivée Au cours du nettoyage par pyrolyse, de la vapeur dans la cavité du l'éclairage du four est éteint.
  • Page 71: Nettoyage De La Porte Du Four

    FRANÇAIS TABLEAU DES QUANTITÉS DE CALCIUM RECOMMANDÉES PAR L'OMS. (Organisation Mondiale de la Santé) Dépôt de cal- Dureté de l'eau Classification Fréquence de cium de l'eau détartrage (degrés fran- (degrés alle- çais) mands) 0 - 60 mg/l 0 - 6 0 - 3 Douce ou claire 75 cycles - 2,5 mois...
  • Page 72 6. Faites pivoter les deux fixations de 90° et retirez-les de leurs logements. 3. Fermez la porte du four à la première position d'ouverture (mi-parcours). Tirez la porte vers l'avant et retirez-la 90° de son logement. 7. Soulevez doucement puis sortez les panneaux de verre un par un.
  • Page 73: Éclairage Arrière

    FRANÇAIS imprimée est lisse au toucher (le relief doit AVERTISSEMENT! être de l'autre côté). Risque d'électrocution ! Déconnectez le fusible avant de remplacer l'ampoule. L'éclairage et le diffuseur en verre peuvent être très chauds. ATTENTION! Prenez toujours l'ampoule halogène avec un chiffon pour éviter que des résidus de graisse sur l'ampoule ne prennent feu.
  • Page 74 Problème Cause probable Solution Le four ne chauffe pas. L'horloge n'est pas réglée. Réglez l'horloge. Le four ne chauffe pas. Les réglages nécessaires Vérifiez que les réglages n'ont pas été effectués. sont corrects. Le four ne chauffe pas. L'arrêt automatique est ac- Reportez-vous à...
  • Page 75 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution L'affichage indique « C2 ». Vous voulez démarrer la Retirez la fiche de la sonde fonction Pyrolyse ou Dé- à viande de la prise. congélation, mais vous n'avez pas retiré la fiche de la sonde à viande de sa prise.
  • Page 76: Informations De Maintenance

    Problème Cause probable Solution L'appareil est allumé mais il Le mode démo est activé. 1. Éteignez le four. ne chauffe pas. Le ventila- 2. Appuyez sur la touche teur ne fonctionne pas. et maintenez-la en- L'affichage indique foncée. "Demo".
  • Page 77: Installation Électrique

    FRANÇAIS 12.1 Encastrement 12.3 Installation électrique Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable si vous ne respectez pas les précautions de sécurité du min. 550 chapitre « Consignes de sécurité ». min. 560 Cet appareil est fourni avec une fiche d'alimentation et un câble d'alimentation.
  • Page 78 Apportez ce produit à votre centre de recyclage local ou contactez votre administration municipale.
  • Page 79 FRANÇAIS...
  • Page 80 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières