Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MIELE
Four
DGD7635IN PRESTIGE
MANUEL D'UTILISATION
PROLINE
REFRIGERATEUR
BRF40
Besoin d'aide ?
Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele DGD7635IN PRESTIGE

  • Page 1 MIELE Four DGD7635IN PRESTIGE MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com...
  • Page 2 Mode d'emploi et instructions de montage Four vapeur haute pression Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu- rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-FR M.-Nr.
  • Page 3 Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde............ 5 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 14 Vue d'ensemble .................... 15 Vue four vapeur ..................... 15 Accessoires fournis ....................16 Eléments de commande .................. 18 Description du fonctionnement .................  19 Température ......................
  • Page 4 Table des matières Verrouillage/Verrouillage de la mise en marche............. 31 A savoir.........................  32 Avantages de la cuisson vapeur................32 Vaisselle adaptée....................32 Niveau de cuisson ....................32 Surgelés......................... 32 Température ......................33 Temps de cuisson ....................33 Cuisson avec liquides ................... 33 Recettes maison....................
  • Page 5 Table des matières Fluidifier le miel...................... 69 Préparer une royale ....................69 Réglages ...................... 70 Données à l'attention des instituts de contrôle.......... 72 Nettoyage et entretien .................. 73 Nettoyer la façade du four vapeur................. 74 Nettoyer l’enceinte de cuisson et la tablette extractible ........75 Accessoires ......................
  • Page 6 Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu-...
  • Page 7 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Ce four vapeur est destiné à un usage domestique et à des condi- tions d'utilisation semblables au cadre domestique.  Ce four vapeur ne doit pas être utilisé en extérieur. ...
  • Page 8 Consignes de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants  Utilisez la sécurité enfants pour prévenir toute mise en service in- volontaire du four vapeur. Quand vous utilisez cet appareil en pré- sence d'enfants, activez le dispositif de verrouillage pour les empê- cher de modifier les réglages effectués.
  • Page 9 Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des pro- fessionnels agréés par Miele.  N'utilisez jamais votre four vapeur si ce dernier est endommagé : il représente un danger potentiel.
  • Page 10 N'ouvrez jamais la carrosserie de votre appareil !  Seul un service après-vente homologué par Miele est habilité à ré- parer ce four vapeur. Un non respect de cette condition entraîne une exclusion de la garantie.
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde  Avant de raccorder votre appareil, vérifiez que les tuyaux d'arrivée et de vidange ne présentent aucun dommage.  Le système Aquasécurité intégré protège contre les dégâts des eaux si vous respectez les instructions suivantes : –...
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Risque de blessure en raison de vapeur et de surfaces brûlantes. En fonctionnement, le four vapeur devient chaud. Vous pouvez vous brûlez avec la vapeur d'eau chaude, l'enceinte de cuisson, les ac- cessoires et les aliments.
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde  Risques de brûlures et d’ébouillantage. N'ouvrez jamais la porte pendant la cuisson. La porte ne peut être ouverte que lorsque – la phase de refroidissement est terminée, – le signal sonore est éteint, –...
  • Page 14 Consignes de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien  Risque de blessure provoqué par électrocution. La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait se déposer sur les éléments conducteurs d'électricité et provoquer un court-circuit. N'utilisez jamais de net- toyeur vapeur pour le nettoyage. ...
  • Page 15 Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à...
  • Page 16 Vue d'ensemble Vue four vapeur k Sonde de température l Ouverture d'admission de vapeur m Plaque de protection du gicleur n Supports de gradins a Éléments de commande o Contacteur de porte b Touche Marche/Arrêt  p Tamis de fond c Sécurité anti-surchauffe d Poignée e Déverrouillage de porte f Tablette...
  • Page 17 Vue d'ensemble Accessoires fournis Disques en silicone Pour commander les accessoires de série ou en option, veuillez vous repor- ter au chapitre « Accessoires en op- Dispositif de sécurité contre la surpres- tion ». sion DGGL 1 2 plats perforés Contenance 1,5 l Volume utile 0,9 l 325 x 175 x 40 mm (l x P x H) DGG 2...
  • Page 18 Ren- voyez-nous la carte-réponse et recevez le premier flacon (1000 ml) gratuite- ment. Livre de recettes Miele « Cuisson va- peur » Les meilleures recettes conçues par notre équipe de cuisiniers Miele...
  • Page 19 Eléments de commande Affichage mode de cuisson/ Affichage de la durée température Symbole Signification Symbole Signification  Cuisson vapeur haute Temps de cuisson  pression Début du processus  Cuisson vapeur  Fin du processus   Réchauffage Touche(s) Fonction Décongélation ...
  • Page 20 Description du fonctionnement Température Phase de chauffe À chaque mode de cuisson correspond Pendant la phase de chauffage, l'en- une température préconisée. La tempé- ceinte du four atteint progressivement rature préconisée peut être modifiée la température demandée. La montée pour un seul processus de cuisson ou en température s'affiche dans la zone de façon permanente (voir chapitre d'affichage du mode de cuisson / de la...
  • Page 21 Première mise en service Réglage de la dureté de l'eau Ouvrir la porte Le four vapeur a été réglé en usine sur une dureté d'eau élevée. Pour assurer le bon fonctionnement de l'appareil et un intervalle de détartrage correct, vous devez régler la dureté...
  • Page 22 Première mise en service Fermer la porte  Positionnez la poignée à l'horizontale. Les lamelles de la porte et de l'en- ceinte de cuisson peuvent ainsi s'em- boîter parfaitement (voir flèches).  Appuyez fermement sur le bouton de porte d'une main. ...
  • Page 23 Première mise en service  Veuillez coller la plaque signalétique  Risque de blessure en raison des jointe aux documents accompagnant surfaces brûlantes. votre appareil à l'emplacement prévu En fonctionnement, le four vapeur à cet effet sous « Service après- devient chaud. Vous pouvez vous vente ».
  • Page 24 Modes de cuisson Mode de fonctionnement Température Plage de températures* proposée à l'usine modifiée  Cuisson vapeur haute 120 °C 105–120 °C 101–120 °C pression Pour cuisson des aliments ré- sistants à la pression, extrac- tion de jus et fonctions spé- ciales  Cuisson vapeur 100 °C 40–100 °C 40–100 °C...
  • Page 25 Utilisation Principe de fonctionnement Dysfonctionnement dû à l’absence du tamis de fond. Sélectionner un mode de fonctionne- En cas d’absence du tamis de fond, ment les restes d’aliments peuvent péné-  Enfournez le plat. trer dans l’évacuation. L’eau ne peut ...
  • Page 26 Utilisation Régler la température Démarrer un cycle de cuisson  Sélectionnez la température souhai-  Appuyez sur la touche Start/Stop. tée en utilisant les touches + ou -.  s'affiche à l'écran, le symbole  Régler le temps de cuisson ne clignote plus et les deux points se mettent à...
  • Page 27 Utilisation  Vous pouvez ouvrir la porte et sortir Sortir les aliments les aliments. Le temps de cuisson s'achève par une  Arrêtez le four vapeur. phase de refroidissement. Une fois l'appareil arrêté, la vidange dé- marre. Trois barres horizontales - - - ap- paraissent dans la zone d'affichage du mode d'utilisation et de la température.
  • Page 28 Utilisation  Ouvrez la porte. Pendant le fonctionnement Poursuivre la cuisson Interrompre la cuisson  Fermez la porte. Vous pouvez interrompre la cuisson à  Repoussez la tablette extractible. tout moment, par exemple pour ajouter d'autres aliments dans l'enceinte.  Appuyez sur la touche Start/Stop. La montée en température redémarre : la température de l'enceinte en train d'augmenter s'affiche en temps réel.
  • Page 29 Dispositifs de sécurité En temps normal, la régulation de la Sécurité anti-surpression / pression et de la température à l'inté- Vanne de sécurité rieur de l'enceinte se fait automatique- La vanne de sécurité et la sécurité anti- ment. Ce four vapeur est équipé d'une surpression peuvent se déclencher in- sécurité...
  • Page 30 Dispositifs de sécurité  Vérifiez d'abord si la sécurité anti-sur-  Si le dispositif de sécurité contre la pression s'est déclenchée : le disque surpression ne s'est pas déclenché, en silicone de la sécurité anti-sur- retirez la vanne de sécurité qui se pression a été...
  • Page 31 Dispositifs de sécurité Sécurité anti-surchauffe La sécurité anti-surchauffe se trouve sous la touche Marche / Arrêt . Si elle se déclenche à des températures trop élevées dans le générateur de vapeur, le four vapeur cesse automatiquement de chauffer.  apparaît dans l'affi- chage du mode de cuisson / de la tem- ...
  • Page 32 Dispositifs de sécurité Verrouillage/Verrouillage de la Activer le verrouillage/la sécurité en- fants mise en marche Afin d’éviter que les réglages ne soient modifiés en cours de cuisson ou que le four vapeur ne puisse être mis en marche accidentellement, nous l’avons ...
  • Page 33 A savoir Au chapitre « A savoir », vous trouverez Votre vaisselle des conseils utiles pour la cuisson va- Vous pouvez utiliser votre propre vais- peur de la plupart de vos préparations. selle. Attention : Les cas particuliers (aliments et/ou – La vaisselle doit résister à la vapeur mode de cuisson) seront signalés dans et à...
  • Page 34 A savoir Température Cuisson avec liquides Le mode de cuisson vapeur haute pres- Ne remplissez votre plat de cuisson sion  permet d'atteindre une tempé- qu'aux ²/₃ pour éviter de renverser le li- quide qu'il contient en sortant le plat du rature maximale de 120 °C dans le four vapeur.
  • Page 35 Cuisson vapeur Légumes Niveau de cuisson Quand vous faites cuire dans un plat Produits frais perforé des fruits ou les légumes sus- Préparez les légumes frais comme ceptibles de déteindre sur les autres ali- d'habitude : lavez-les, pelez-les et cou- ments présents dans le four vapeur pez-les.
  • Page 36 Cuisson vapeur Les valeurs qui figurent au tableau des légumes frais sont données à titre indicatif uniquement. De manière générale, nous vous conseillons de commencer par un temps de cuisson plus court et de le prolonger si nécessaire. Légumes  [min] ...
  • Page 37 Cuisson vapeur Légumes  [min]   Epi de maïs 30–35 Blettes, coupées – 2–3 Poivrons, en dés ou en lanières – Pommes de terre en robe des champs à chair ferme – 30–32 Champignons – Poireaux, coupés 4–5 Poireaux, coupés en deux dans le sens de la lon- –...
  • Page 38 Cuisson vapeur Viandes Conseils – Si vous voulez préserver les arômes, Produits frais utilisez un récipient de cuisson perfo- Préparez la viande comme d'habitude. ré. Insérez un récipient de cuisson non perforé en dessous pour recueillir Surgelés le concentré. Vous pouvez utiliser le Décongelez la viande avant de la cuire concentré...
  • Page 39 Cuisson vapeur Les valeurs qui figurent au tableau sont données à titre indicatif uniquement. De manière générale, nous vous conseillons de commencer par un temps de cuisson plus court et de le prolonger si nécessaire. Viandes  [min]   Gîte, recouvert d’eau 45–50 110–120 Jambonneau...
  • Page 40 Cuisson vapeur Saucisses Poissons Réglages Produits frais Cuisson vapeur  Préparez le poisson frais comme d'ha- Température : 90 °C bitude, écaillez-le, videz-le puis net- Temps de cuisson : cf. tableau toyez-le. Surgelés Saucisses  [min] Ne décongelez pas complètement le Saucisson à cuire 6–8 poisson avant cuisson.
  • Page 41 Cuisson vapeur Température Conseils 85 °C à 90 °C – Pour relever le goût du poisson, ajou- Cuisson douce de poissons à chair déli- tez des aromates. L'aneth par cate comme la sole exemple est particulièrement indiqué avec un saumon. 100 °C Cuisson des poissons à chair ferme, –...
  • Page 42 Cuisson vapeur Les valeurs qui figurent dans le tableau des poissons frais sont données à titre in- dicatif uniquement. De manière générale, nous vous conseillons de commencer par un temps de cuisson plus court et de le prolonger si nécessaire. Poissons ...
  • Page 43 Cuisson vapeur Crustacés Préparation Décongelez complètement les crustacés avant cuisson. Décortiquez les crustacés, retirez l'intestin puis lavez-les. Plats de cuisson Enduisez un plat perforé avec du beurre ou de l'huile. Temps de cuisson En cours de cuisson, la chair des crustacés se raffermit de plus en plus. Respec- tez toujours le temps de cuisson indiqué.
  • Page 44 Cuisson vapeur Coquillages Produits frais  Risque d'intoxication lié à des coquillages impropres à la consommation. Des coquillages impropres à la consommation peuvent entraîner des intoxica- tions alimentaires. Ne cuisinez que les coquillages qui sont bien fermés. Ne consommez jamais les coquillages qui sont toujours fermés en fin de cuis- son.
  • Page 45 Cuisson vapeur Le riz gonfle à la cuisson. Aussi doit-on l'immerger dans un liquide. La quantité de liquide varie selon le type de riz. Pendant la cuisson, le riz absorbe complètement le liquide afin d'éviter toute perte de nutriments. Réglages Cuisson vapeur haute-pression ...
  • Page 46 Cuisson vapeur Pâtes Produits secs Les pâtes alimentaires et autres produits dérivés à base de semoule de blé dur gonflent en cours de cuisson et doivent donc être cuits en immersion. Conseil : faites chauffer le liquide avant de les plonger dedans. Augmentez d'environ 1/3 le temps de cuisson indiqué...
  • Page 47 Cuisson vapeur Dumplings Les dumplings, délicieuses boules à base de farine, de pomme de terre ou de pain, sont conditionnées en sachet cuisson si vous les achetez toutes prêtes. Im- mergez-les bien dans l'eau, et ce même si vous les avez humectées au préalable, faute de quoi elles ont tendance à...
  • Page 48 Cuisson vapeur Céréales Les céréales crues gonflent à la cuisson. Aussi doivent-elles cuire immergées dans un liquide. La quantité de liquide nécessaire varie selon le type de céréales. Les céréales peuvent être entières ou concassées. Réglages Cuisson vapeur haute-pression  Température : 120 °C Cuisson vapeur ...
  • Page 49 Cuisson vapeur Légumes secs Avant de les cuisiner, faites tremper les légumes secs 10 heures ou plus dans de l'eau froide : ils seront plus digestes et leur temps de cuisson en sera raccourci. Ne recouvrez pas les légumes secs de liquide pendant la cuisson. Ne trempez pas les lentilles.
  • Page 50 Cuisson vapeur Sans trempage Proportions :  [min]  légumes secs / liquide  Haricots Haricots rouges 1 : 3 – 130–140 Haricots rouges (haricots 1 : 3 – 95–105 Azuki) Haricots noirs 1 : 3 15–16 100–120 Haricots pinto 1 : 3 – 115–135 Haricots blancs 1 : 3 – 80–90 Lentilles Lentilles brunes 1 : 2...
  • Page 51 Cuisson vapeur Œufs Pour préparer des œufs durs, utilisez des plats perforés. Ne percez pas les œufs avant cuisson. Ainsi ils se réchauffent peu à peu pendant la phase de préchauffage sans éclater. Si vous préparez une recette à base d'oeufs, enduisez un plat non perforé de beurre ou d'huile avant cuisson (ex. : royale).
  • Page 52 Cuisson vapeur Fruits Posez les fruits dans un plat non perforé pour ne pas perdre de jus pendant la cuisson au four vapeur. Si vous préparez les fruits dans un plat perforé, pensez à glisser un plat non perforé en-dessous. Conseil : Conservez le jus des fruits pour un glaçage de tarte.
  • Page 53 Cuisson vapeur Cuisson d'un menu Temps de cuisson A toute augmentation de la température Il s'agit ici de préparer un menu express de cuisson recommandée doit corres- composé d'aliments aux temps de cuis- pondre une réduction du temps de son différents (ex. : un filet de sébaste cuisson d'1/3 environ.
  • Page 54 Cuisson vapeur Cuisson d'un menu  Sélectionnez le mode Cuisson va- peur  100 °C.  Commencez par enfourner le riz.  Procédez au premier réglage : 14 mi- nutes.  Une fois les 14 minutes écoulées, en- fournez le filet de sébaste au four va- peur.
  • Page 55 Fonctions utiles Réchauffage Conseils – Pour réchauffer de grosses pièces Le four vapeur permet de réchauffer les comme des rôtis par exemple, cou- aliments en douceur, sans les dessé- pez d'abord la viande en portions, cher ni prolonger leur cuisson. Ils sont servez dans les assiettes puis glis- réchauffés de façon homogène : nul be- sez-la au four vapeur.
  • Page 56 Fonctions utiles Aliments  [min] Légumes Carottes Chou-fleur 3–4 Chou-rave Haricots Garnitures Pâtes 4–5 Pommes de terre, coupées dans le sens de la longueur Viande et volaille Rôti, en tranches d'1,5 cm d'épaisseur Paupiettes, en tranches Ragoût Sauté d'agneau 5–6 Boulettes de viande en sauce Escalopes de poulet Escalopes de dinde, en tranches Poissons...
  • Page 57 Fonctions utiles Décongélation Plats de cuisson Pour faire décongeler des aliments qui La décongélation au four vapeur est gouttent, comme la volaille par beaucoup plus rapide qu'à température exemple, utilisez un plat perforé que ambiante. vous glisserez juste au-dessus du plat ...
  • Page 58 Fonctions utiles Aliments à décongeler Quantité  [°C]  [min]  [min] Produits laitiers Fromage, en tranches 125 g Fromage blanc 250 g 20–25 10–15 Crème 250 g 20–25 10–15 Fromages à pâte molle 100 g 10–15 Fruits Compote de pommes 250 g 20–25 10–15 Pommes en morceaux 250 g 20–25...
  • Page 59 Fonctions utiles Aliments à décongeler Quantité  [°C]  [min]  [min] 250 g 15–20 10–15 Viande hachée 500 g 20–30 10–15 500 g 30–40 10–15 Ragoût 1000 g 50–60 10–15 Foie 250 g 20–25 10–15 Râble de lièvre 500 g 30–40 10–15 Selle de chevreuil 1000 g 40–50 10–15...
  • Page 60 Fonctions utiles Stérilisation des conserves Fruits Triez soigneusement vos fruits, lavez-  Risque de blessures dus à des les vite et bien puis faites-les égoutter. éclats de verres. Les fruits rouges s'écrasent très facile- Si vous choisissez une température ment. Lavez-les délicatement. trop élevée ou un mauvais mode de Retirez le cas échéant la peau, la cuisson pour la stérilisation, les...
  • Page 61 Fonctions utiles Contenance Conseils Remplissez les bocaux sans tasser en – Utilisez la chaleur résiduelle : en fin vous arrêtant au plus tard à 3 cm du de cuisson, attendez 30 minutes bord. Si vous tassez trop les fruits, vous avant de sortir les bocaux du four va- détruisez leurs parois cellulaires.
  • Page 62 Fonctions utiles Aliments à stériliser  [°C] * [min] Fruits à baies Groseilles Groseilles à maquereau Airelles Fruits à noyau Cerises Mirabelles Prunes Pêches Reines-claudes Fruits à pépins Pommes Compote de pommes Coings Légumes Cornichons Viandes précuites rôties  Température,  Temps de stérilisation * Les temps de cuisson pour la stérilisation s'appliquent pour des bocaux d'1,0 l.
  • Page 63 Fonctions utiles Extraction de jus Extraction de jus  Déposez les fruits ainsi préparés Grâce à votre four vapeur, vous pouvez dans un plat de cuisson perforé. extraire le jus des fruits légèrement  Pour récupérer le jus, placez en des- fermes et fermes.
  • Page 64 Fonctions utiles  Mélangez 100 g de yaourt et 1 litre de Préparer des yaourts maison lait ou suivez les instructions figurant Il vous faut du lait et, pour servir de sur l'emballage des ferments lac- culture de départ, un yaourt ou des fer- tiques.
  • Page 65 Fonctions utiles Causes d’échec possibles Faire lever la pâte  Préparez la pâte en suivant les ins- Manque de fermeté :  Mauvais stockage du yaourt, chaîne du tructions de la recette.  Couvrez ensuite le récipient conte- froid rompue, emballage endommagé, température de chauffage du lait insuffi- nant la pâte et posez-le sur le plateau sante.
  • Page 66 Fonctions utiles Faire fondre de la gélatine Faire fondre du chocolat  Faites tremper les feuilles de géla- Dans votre four vapeur, vous pouvez tine pendant 5 minutes dans un bol faire fondre toutes sortes de chocolats.  Cassez le chocolat en morceaux. Po- d'eau fraîche.
  • Page 67 Fonctions utiles Emonder Conserver des pommes  Incisez le pédoncule des tomates, Grâce à ce procédé, vous gardez vos nectarines ou autres fruits en y tra- pommes non traitées plus longtemps. çant une croix. Cette astuce vous Elles se conservent 5 à 6 mois si vous permettra de retirer la peau plus faci- les entreposez ensuite dans une pièce lement.
  • Page 68 Fonctions utiles Blanchir Faire suer des oignons Pour préserver les qualités nutritives de Les oignons sont cuits dans leur jus vos légumes, nous vous conseillons de avec ou sans matière grasse.  Emincez les oignons et mettez-les les blanchir avant congélation. Les légumes blanchis avant congélation avec un peu de beurre dans un plat gardent mieux leur couleur.
  • Page 69 Fonctions utiles Faire suer le lard Stériliser de la vaisselle Evite au lard de noircir. Au terme de ce processus de stérilisa-  Disposez le lard (en dés, allumettes tion au four vapeur, vaisselle et bibe- rons seront aussi stériles que si vous ou tranches) dans un récipient non les aviez fait bouillir.
  • Page 70 Fonctions utiles Préparer des serviettes Préparer une royale  Mélangez 6 oeufs et 375 ml de lait chaudes  Humectez des serviettes éponge de sans faire mousser.  Assaisonnez ce mélange œufs et lait, petite taille et enroulez-les en serrant bien. base du flan salé, puis versez-le dans ...
  • Page 71 Réglages Modifier et enregistrer les ré- glages Les réglages de votre four vapeur sont prédéfinis en usine (voir le chapitre « Ta- bleau des réglages »). Pour modifier un réglage, il faut changer l'option choisie.  Utilisez la touche  pour sélectionner les réglages . ...
  • Page 72 Réglages Tableau des réglages Réglage État* P 1 Volume du signal sonore S 0 désactivé S 1 très faible S 2 silencieux S 3 moyen S 4 fort P 2 Durée du signal sonore à la fin S 0 un seul signal d’un cycle S 1 Plusieurs signaux - intervalle court S 2 Plusieurs signaux - intervalle long (5 min.) P 3...
  • Page 73 Données à l'attention des instituts de contrôle Plats test selon EN 60350-1 (mode de cuisson four vapeur) Plat test Plats de cuis- Quantité [g]  *  [°C] [min] Ajout de vapeur Brocolis (8.1) 1x DGGL 1 max. Répartition de la vapeur Brocolis (8.2) 1x DGGL 1 Puissance à...
  • Page 74 Nettoyage et entretien  Les dépôts déjà incrustés sont plus Risque de blessure en raison des difficiles voire impossibles à éliminer. surfaces brûlantes. Les surfaces sont susceptibles de se En fonctionnement, le four vapeur décolorer ou de s'altérer. devient chaud. Vous pouvez vous Il est recommandé...
  • Page 75 Nettoyage et entretien Produits à ne pas utiliser Nettoyer la façade du four va- peur Pour éviter d'endommager les surfaces  Nettoyez la façade avec une éponge en les nettoyant, n'utilisez pas : vaisselle propre, du liquide vaisselle – de produit contenant de la soude, de pour lavage à...
  • Page 76 Nettoyage et entretien Nettoyer l’enceinte de cuisson Accessoires et la tablette extractible Tous les accessoires vont au lave- vaisselle. Si vous utilisez de l'eau très calcaire et très minéralisée, des dépôts calcaires Nettoyer les récipients de cuisson, la et des taches peuvent apparaître sur plaque de cuisson et le tamis de fond les parois de l'enceinte de cuisson et ...
  • Page 77 Nettoyage et entretien Supports de gradins Remettre les supports de gradins en place  Posez les supports de gradins sur les Nettoyer les grilles supports  Nettoyez les supports de gradins au vis de fixation desserrées en suivant lave-vaisselle ou avec une éponge, le guidage ...
  • Page 78 Nettoyage et entretien Joint de porte / vanne de sécu- Remplacer la vanne de sécurité  Ouvrez la porte. rité  Tirez sur la vanne de sécurité usagée Remplacez le joint de porte et la vanne de sécurité tous les 1 à 2 ans, selon leur à...
  • Page 79 « Nettoyage et entretien », section « Supports de gradins »).  Sortez la buse.  Détartrez la buse avec le détartrant Miele ou avec un détartrant vendu dans le commerce.  Après le détartrage, passez la buse sous l'eau. Avant de remettre la buse, les...
  • Page 80 Utilisez exclusivement le détartrant À la fin du dernier cycle de cuisson, le Miele (voir chapitre « Description de four vapeur se bloque. l'appareil », section “« Accessoires Nous vous recommandons de détartrer disponibles en option ») pour détar- le four vapeur avant son verrouillage.
  • Page 81 Le four vapeur vidange. Une fois la vi- dange terminée,   clignote dans la – la seringue doseuse fournie zone d’affichage du mode de cuisson/ – le détartrant Miele de la température. – un récipient résistant à l'acide, par exemple en verre ou en porcelaine.
  • Page 82 Nettoyage et entretien  Remplissez la seringue d'eau puis vi- température. 3 zéros apparaissent dans dez deux seringues pleines à travers l'affichage du temps et le symbole  l'orifice de remplissage. qui clignote.  Sortez la tablette extractible. Au bout de quelques instants, un signal retentit et   apparaît dans la zone ...
  • Page 83 En cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à...
  • Page 84 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Une fois l'appareil en La porte de l’appareil n'est pas fermée.  Refermez la porte de l'appareil. marche, un signal so- nore en continu se fait entendre et le message  apparaît dans la zone d'affichage de l'heure.
  • Page 85 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Une coupure de courant Attention ! Le four vapeur risque d'être très chaud. Il se produit en cours de est sous-pression !  Sortez la tablette extractible. cuisson. Vous voulez re-  Pour réduire la pression et la vapeur de l'enceinte, tirer les aliments.
  • Page 86 En cas d'anomalie Problème Cause et solution   L'eau ne s'écoule plus dans le four vapeur : Le robinet d'arrivée d'eau est fermé.  Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau puis remettez l'appareil en marche. Le tuyau d'arrivée d'eau est défectueux. ...
  • Page 87 En cas d'anomalie Problème Cause et solution  L'alimentation électrique a été interrompue alors que l'appareil fonctionnait.  Vérifiez le degré de cuisson des aliments, entrez un nouveau temps de cuisson puis appuyez sur la touche Start/Stop pour continuer le cycle de cuis- son.
  • Page 88 – Chiffon microfibres pour enlever les empreintes de doigts et les salissures Ils sont également disponibles auprès légères du service après-vente Miele (voir la fin du présent mode d'emploi) ou chez votre revendeur Miele. Plats de cuisson Miele propose une large sélection de récipients de cuisson.
  • Page 89 Vous n'arrivez pas à résoudre l'anomalie par vous-même ? Contactez le service après-vente Miele ou votre revendeur Miele. Les numéros de téléphone du service après-vente Miele figurent en fin de notice. Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique.
  • Page 90 Installation Consignes de sécurité pour le montage  Dommages liés à un montage incorrect. Un montage non conforme peut endommager le four vapeur. Faites installer le four vapeur uniquement par un technicien qualifié.  Risque d’électrocution en raison de la tension réseau. En raison d'un raccordement inapproprié...
  • Page 91 Installation Instructions d'encastrement Hauteur d'encastrement Toutes les dimensions sont indiquées en mm. Découpe pratiquée pour la pose des tuyaux d'eau Une découpe doit être pratiquée dans le fond intermédiaire de la niche d'encastrement afin d'éviter un dégât des eaux causé par des tuyaux d'eau endommagés.
  • Page 92 Installation Cotes d'encastrement Niche d'encastrement 380 mm Il ne doit pas y avoir de paroi arrière dans la niche d'encastrement.
  • Page 93 Installation Niche d'encastrement 450 mm Il ne doit pas y avoir de paroi arrière dans la niche d'encastrement. a Panneau d’équilibrage AB 45-7 L...
  • Page 94 Installation Vues latérales Sans porte Lift relevable Avec porte Lift relevable * Façade en verre / ** Façade métallique...
  • Page 95 Installation Raccordements et aération a Vue avant b Câble d'alimentation, L = 2.000 mm c Tuyau d'arrivée d'eau (inox), L= 2.000 mm d Tuyau de vidange (plastique), L = 2.500 mm La hauteur entre l'extrémité montante du tuyau de vidange d'eau et le raccor- dement au siphon ne doit pas excéder 500 mm. e Pas de raccordement dans cette zone f Découpe d’aération de min.
  • Page 96 Installation Installer le four vapeur Avant d’encastrer et de brancher le four vapeur, lisez impérativement le chapitre « Installation », sections « Raccorde- ment à l’eau courante » et « Vidange ».  Fixez le four vapeur avec les vis à bois fournies (3,5 x 25 mm) aux pa-  Niche d'encastrement 450 mm : rois latérales de l'armoire d'encastre- ment.
  • Page 97 Installation Raccordement à l’eau froide  Dégâts des eaux liés à des salis- sures.  Risque de dommages corporels Des impuretés dans la conduite et matériels lié à un raccordement d’eau peuvent s’accumuler dans la non conforme. vanne du four vapeur. La vanne ne Un raccordement non conforme peut se ferme plus et de l’eau s’écoule.
  • Page 98 Miele, auprès du Pour raccorder le four vapeur à l'eau SAV Miele ou auprès de votre reven- courante, un robinet d'eau d'un filetage deur Miele. de 3/4" est nécessaire.
  • Page 99 2500 mm de long (raccordement au si- phonØ intérieur 21 mm). La vidange peut être raccordée à un si- phon encastré ou apparent avec rac- cordement au tuyau fixe. La température de l'eau de vidange est de 80–90 °C. Nous conseillons d'utiliser exclusive- ment des tuyaux d'origine Miele.
  • Page 100 Ces caractéristiques doivent pour l'utilisateur. correspondre à celle du réseau. La société Miele ne saurait être tenue Consultez le schéma électrique afin de pour responsable des dommages connaître les possibilités de raccorde- causés par des travaux d'installation, ment.
  • Page 101 Installation Mise hors tension Câble d'alimentation électrique Le four vapeur doit être raccordé  Risque d’électrocution en raison conformément au schéma électrique, de la tension réseau. avec un cordon d'alimentation de type Lors de travaux de réparation et/ou H 05 VV-F (isolation PVC) de la section de maintenance, un réenclenche- appropriée.
  • Page 102 Installation Schéma électrique...
  • Page 103 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
  • Page 104 DGD 7035, DGD 7635 fr-FR M.-Nr. 11 228 660 / 00...

Ce manuel est également adapté pour:

Dgd 7035Dgd 7635