Miele DGD 4635 Mode D'emploi Et Instructions De Montage
Miele DGD 4635 Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Miele DGD 4635 Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour DGD 4635:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Four à vapeur sous pression
Veuillez lire impérativement le mode d'emploi et les instructions de
montage avant l'installation et la mise en service de l'appareil.
Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 09 677 470

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele DGD 4635

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Four à vapeur sous pression Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Prescriptions de sécurité et mises en garde ............ 5 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 14 Description de l'appareil.................. 15 Vue four à vapeur ....................15 Accessoires fournis avec l'appareil ............... 16 Eléments de commande .................. 17 Description du fonctionnement .................
  • Page 3 Table des matières Durée ........................32 Cuire avec des liquides ..................32 Recettes personnelles ................... 32 Cuisson vapeur.................... 33 Légumes........................ 33 Viande ........................36 Saucisses ......................38 Poisson........................38 Niveau d'enfournement .................. 38 Crustacés ......................41 Coquillages......................42 Riz.......................... 43 Pâtes........................
  • Page 4 Prescriptions de sécurité concernant l'encastrement........ 89 Conseils d'encastrement.................. 91 Cotes d'encastrement.................. 92 DGD 4635 (niche d'encastrement de 380 mm) ............. 92 DGD 4635 (niche d'encastrement de 450 mm) ............. 93 DGD 4645-55 (niche d'encastrement de 381 mm)..........94 DGD 6635 (niche d'encastrement de 380 mm) ............. 95 DGD 6605 / DGD 6635 (niche d'encastrement de 450 mm) .........
  • Page 5: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre four. Miele n'est pas responsable des dommages provoqués par le non-respect de ces consignes de sécurité et mises en garde. Conservez le mode d'emploi et les instructions de montage et re-...
  • Page 6 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme aux dispositions  Ce four à vapeur est destiné à être utilisé dans un cadre domes- tique ou présentant des caractéristiques similaires.  Ce four à vapeur n'est pas destiné à une utilisation à l'extérieur. ...
  • Page 7 Prescriptions de sécurité et mises en garde En présence d'enfants dans le ménage  Utilisez le dispositif de sécurité enfants afin que les enfants ne puissent pas enclencher l'appareil à votre insu. Quand vous utilisez le four à vapeur, enclenchez le verrouillage afin que les enfants ne puissent pas modifier les réglages (sélectionnés).
  • Page 8 Des travaux d'installation, de maintenance ou des réparations non conformes peuvent entraîner des risques importants pour l'utilisa- teur. Les travaux d'installation et d'entretien et les réparations ne doivent être effectués que par des spécialistes agréés par Miele.  Un four à vapeur endommagé peut présenter des risques pour votre sécurité.
  • Page 9 Si le four à vapeur a été réparé par un service après-vente non agréé par Miele, tout recours en garantie sera rejeté.  Seules les pièces d'origine sont garanties par Miele comme ré- pondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par de telles pièces.
  • Page 10 Prescriptions de sécurité et mises en garde  Vérifiez que les tuyaux d'eau ne présentent aucun dommage vi- sible avant de procéder à leur raccordement.  Le système Aquasécurité intégré assure une protection contre les dégâts des eaux dans les conditions suivantes : –...
  • Page 11 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Risque de brûlure ! En fonctionnement, le four à vapeur devient chaud. Vous pouvez vous brûlez avec l'enceinte de cuisson, les ali- ments, les accessoires et la vapeur chaude. Utilisez toujours des maniques lorsque vous mettez des plats très chauds dans le four, pour les en retirer ou pour toute manipulation dans l'enceinte de cuisson chaude.
  • Page 12 Prescriptions de sécurité et mises en garde  Risque de brûlure ! N'ouvrez jamais la porte de l'appareil pendant le fonctionnement ! Pour ouvrir la porte de l'appareil attendez : – que la phase de refroidissement soit terminée, – la fin du signal sonore, –...
  • Page 13 Prescriptions de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien  La vapeur provenant d'un nettoyeur à vapeur peut atteindre des pièces électroconductrices et provoquer un court-circuit. Pour nettoyer le four à vapeur, n'utilisez jamais de nettoyeur à va- peur. ...
  • Page 14: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre ville, votre revendeur ou Miele, ou rap- portez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimina- tion de ce type d'appareil. Vous êtes lé- galement responsable de la suppres- sion des éventuelles données à...
  • Page 15: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Vue four à vapeur k Sonde thermique l Orifice d'entrée de la vapeur m Plaque de protection du gicleur n Grilles supports a Panneau de commande o Interrupteur de contact de porte b Touche Marche/Arrêt p Filtre de fond c Cache de la protection anti-sur- chauffe d Poignée de porte...
  • Page 16: Accessoires Fournis Avec L'appareil

    Seringue doseuse pour le détartrant Accessoires fournis avec l'ap- pareil Vous pouvez commander des pièces ou des accessoires supplémentaires (voir Bon pour détartrant Miele le chapitre "Accessoires disponibles en option"). Pour éviter d'endommager votre appa- reil, utilisez exclusivement le détartrant DGGL 1 spécialement adapté...
  • Page 17: Affichage Des Modes De Fonctionnement/De La Température

    Eléments de commande Affichage des modes de fonc- Affichage du temps tionnement/de la température Symbole Signification Symbole Signification  Durée  Cuisson vapeur sous Start Démarrage d'une opéra- pression tion de cuisson  Cuisson vapeur Stop Arrêt d'une opération de ...
  • Page 18: Description Du Fonctionnement

    Description du fonctionnement Température Phase de refroidissement Tous les modes de fonctionnement sont La durée de cuisson s'achève par une préprogrammés à la température re- phase de refroidissement. commandée. Vous pouvez modifier ce Une barre de défilement apparaît dans réglage exceptionnellement ou durable- l'affichage des modes de fonctionne- ment (voir chapitre "Réglages").
  • Page 19: Première Mise En Service

    Première mise en service Réglage de la température Ouverture de la porte d'ébullition Le point d'ébullition de l'eau dépend de l'altitude au-dessus du niveau de la mer. Le four à vapeur est réglé en usine sur une altitude de moins de 1000 m. Si l'appareil est installé...
  • Page 20: Fermeture De La Porte

    Première mise en service Fermeture de la porte  Positionnez la poignée à l'horizontale afin que les lamelles de la porte et de l'enceinte du four puissent s'emboîter parfaitement (voir flèches).  Pressez fermement le bouton de porte avec la main gauche. ...
  • Page 21: Nettoyer Le Four À Vapeur Pour La Première Fois

    Première mise en service  Collez la plaque signalétique jointe Nettoyer le four à vapeur pour aux documents accompagnant votre la première fois appareil à l'emplacement prévu à cet effet sous "Service après-vente". Accessoires / enceinte de cuisson  Sortez tous les accessoires de l'en- ...
  • Page 22: Modes De Fonctionnement

    Modes de fonctionnement Mode de fonctionnement Température Plage de températures* préenregis- réglage usine modifié trée  Cuisson vapeur sous 120 °C 105–120 °C 101–120 °C pression Cuisson des aliments résis- tants à la vapeur, extraction de jus, fonctions utile  Cuisson vapeur 100 °C 40–100 °C 40–100 °C Cuisson de tous les aliments, stérilisation de conserves, ex- traction de jus, fonctions utiles...
  • Page 23: Commande

    Commande Fonctionnement Vérifiez avant chaque cuisson que le filtre de fond est bien en place, sinon Sélection du mode de fonctionne- des résidus d'aliments risqueraient ment d'obstruer l'écoulement de l'eau.  Fermez la porte de l'appareil.  Risque de blessure ! ...
  • Page 24 Commande Réglage de la durée de cuisson Une fois la durée de cuisson écoulée Dans l'affichage de durée apparaissent La durée de cuisson s'achève par une 3 zéros et le symbole  qui clignote. phase de refroidissement. "Stop" est indiqué dans l'affichage du temps.
  • Page 25: Changer De Mode De Fonctionnement

    Commande Changer de mode de fonction- Risque de brûlure ! nement Les parois de l'enceinte, les acces- soires ou un plat de cuisson qui dé-  Pressez la touche Start/Stop. borde sont susceptibles de vous  Attendez que la phase de refroidisse- brûler.
  • Page 26: Arrêt D'une Opération De Cuisson

    Commande Arrêt d'une opération de cuis- Poursuivre une opération  Fermez la porte. Vous pouvez arrêter la cuisson à tout  Repoussez la tablette extractible. moment, par exemple pour ajouter  Pressez la touche Start/Stop. d'autres aliments dans l'enceinte. La montée en température redémarre : Risque de brûlure ! la température de l'enceinte en train Les parois de l'enceinte, les acces-...
  • Page 27: Dispositifs De Sécurité

    Dispositifs de sécurité En temps normal, le four à vapeur régu- le la pression et la température automa- tiquement. En cas de problème, notam- ment de pression trop élevée, il est équipé d'une sécurité anti-surpression et d'une vanne de sécurité, ainsi que d'une protection anti-surchauffe.
  • Page 28 Dispositifs de sécurité  Renfoncez la goupille en métal de la vanne de sécurité.  Remettez en place la vanne de sécu- rité. Vérifiez que le joint en caout- chouc est inséré correctement. Vous pouvez à nouveau utiliser le four à vapeur normalement.
  • Page 29: Protection Anti-Surchauffe

    Dispositifs de sécurité Vous pouvez à nouveau utiliser le four à Protection anti-surchauffe vapeur normalement. La protection anti-surchauffe se trouve en dessous de la touche Marche/Arrêt. Si la protection anti-surchauffe réagit Elle réagit si la température dans le gé- de nouveau, contactez le service nérateur de vapeur est trop élevée.
  • Page 30: Sécurité Enfants / Verrouillage

    Dispositifs de sécurité Activation Sécurité enfants / verrouillage Afin d'éviter que le four à vapeur ne soit mis en marche par accident ou que les réglages ne soient modifiés en cours de cuisson, nous l'avons équipé d'un dis- positif de verrouillage / d'une sécurité ...
  • Page 31: Points Importants

    Points importants Le chapitre "Points importants" com- Vaisselle personnelle prend des informations et conseils Vous pouvez utiliser votre propre vais- d'ordre général. Si certains types d'ali- selle. Veuillez cependant tenir compte ments et/ou modes d'utilisation spéci- des points suivants. fiques présentent des particularités, ce –...
  • Page 32: Température

    Points importants Température Cuire avec des liquides Le mode de fonctionnement Cuisson Lorsque vous cuisez avec du liquide, ne vapeur sous pression  permet d'at- remplissez le récipient de cuisson teindre 120 °C au maximum et de cuire qu'aux ²/₃ pour éviter que le plat dé- les aliments peu sensibles à...
  • Page 33: Cuisson Vapeur

    Cuisson vapeur Niveau d'enfournement Légumes Quand vous faites cuire dans un plat Produits frais perforé des fruits ou des légumes sus- Préparez les légumes frais comme ceptibles de déteindre sur les autres ali- d'habitude, lavez-les, pelez-les et cou- ments présents dans le four à vapeur pez-les.
  • Page 34 Cuisson vapeur Les valeurs relatives au légumes frais indiquées dans le tableau sont purement in- dicatives. Nous vous recommandons de sélectionner tout d'abord la durée de cuisson la plus courte. Vous pourrez prolonger la cuisson, si nécessaire.  [min] Légumes  ...
  • Page 35 Cuisson vapeur Légumes  [min]   Epi de maïs 30–35 Bettes coupées – 2–3 Poivron en dés ou en lamelles – Pommes de terre en robe des champs fermes à la – 30–32 cuisson Champignons – Poireau émincé 4–5 Poireau coupé en deux dans le sens de la longueur –...
  • Page 36: Viande

    Cuisson vapeur Conseils Viande – Pour préserver les arômes, utilisez un Produits frais plat perforé en plaçant le plat non Préparez la viande comme d'habitude. perforé en-dessous afin de recueillir les jus de cuisson. Vous pouvez Produits surgelés transformer ces sucs en délicieuses Décongelez la viande surgelée avant de sauces ou les mettre au congélateur la faire cuire (voir chapitre "Déconge-...
  • Page 37 Cuisson vapeur Les valeurs indiquée dans le tableau sont purement indicatives. Nous vous recom- mandons de sélectionner tout d'abord la durée de cuisson la plus courte. Vous pourrez prolonger la cuisson, si nécessaire.  [min] Viande   Jarret de bœuf, recouvert d'eau 45–50 110–120 Jambonneau...
  • Page 38: Saucisses

    Cuisson vapeur Saucisses Poisson Réglages Produits frais Cuisson vapeur  Préparez le poisson frais comme d'ha- Température : 90 °C bitude, écaillez-le, videz-le et nettoyez- Durée : voir tableau Produits surgelés  [min] Saucisses Il n'est pas nécessaire de décongeler Saucisse à bouillir 6–8 entièrement le poisson pour le faire Saucisse de Lyon 6–8...
  • Page 39 Cuisson vapeur Température Conseils 85 °C à 90 °C – Pour relever le goût du poisson, ajou- Cuisson douce des poissons à chair tez des épices et des herbes aroma- délicate comme la sole. tiques telles que l'aneth. 100 °C –...
  • Page 40 Cuisson vapeur Les valeurs indiquées pour le poisson frais dans le tableau sont purement indica- tives. Nous vous recommandons de sélectionner tout d'abord la durée de cuisson la plus courte. Vous pourrez prolonger la cuisson, si nécessaire.  [°C]  [min] Poisson Anguille 5–7...
  • Page 41: Crustacés

    Cuisson vapeur Crustacés Préparation Décongelez complètement les crustacés avant cuisson. Décortiquez les crustacés, retirez l'intestin puis lavez-les. Récipients de cuisson Graissez les récipients de cuisson perforés. Durée de cuisson En cours de cuisson, la chair des crustacés se raffermit de plus en plus. Respec- tez toujours le temps de cuisson indiqué.
  • Page 42: Coquillages

    Cuisson vapeur Coquillages Produits frais  Risque d'intoxication ! Ne préparez que des coquillages fermés. Ne mangez pas les coquillages qui ne se sont pas ouverts durant la cuisson. Avant la cuisson, plongez les coquillages pendant quelques heures dans de l'eau fraîche afin d'en éliminer le sable puis brossez-les vigoureusement pour retirer les filaments.
  • Page 43: Riz

    Cuisson vapeur Le riz gonfle à la cuisson et doit cuire dans un liquide. Les différentes variétés de riz absorbent plus ou moins de liquide, de sorte que la quantité de liquide néces- saire varie. Le riz absorbant entièrement le liquide de cuisson, ses qualités nutritives sont pré- servées.
  • Page 44: Pâtes

    Cuisson vapeur Pâtes Produits secs Les pâtes alimentaires et autres produits dérivés à base de semoule de blé dur gonflent en cours de cuisson et doivent donc être cuits en immersion. Conseil : faites chauffer le liquide avant de les plonger dedans. Rallongez le temps de cuisson indiqué...
  • Page 45: Boulettes

    Cuisson vapeur Boulettes Les boulettes prêtes à cuire dans leur sachet doivent être bien recouvertes d'eau, car si elles n'en absorbent pas suffisamment, elles risquent de se désagréger. Cuisez les boulettes fraîches dans un récipient perforé et graissé. Réglages Cuisson vapeur  Température : 100 °C Durée : voir tableau ...
  • Page 46: Céréales

    Cuisson vapeur Céréales Les céréales crues gonflent à la cuisson : elles ont besoin de liquide pour cuire. La quantité de liquide nécessaire varie selon le type de céréales. Elles peuvent être cuites entières ou concassées. Réglages Cuisson vapeur sous pression  température : 120 °C Cuisson vapeur ...
  • Page 47: Légumes Secs Déshydratés

    Cuisson vapeur Légumes secs déshydratés Il convient de faire tremper les légumes secs déshydratés pendant 10 heures au minimum avant la cuisson. Le trempage les rend plus digestes et permet de rac- courcir la durée de cuisson. Les légumes secs trempés doivent être recouverts de liquide lors de la cuisson.
  • Page 48 Cuisson vapeur Ayant trempé  [min] Proportions légumes secs / liquide   Haricots Haricots rognons 1 : 3 – 130–140 Haricots rouges (haricots 1 : 3 – 95–105 Azuki) Haricots noirs 1 : 3 15–16 100–120 Haricots pinto 1 : 3 – 115–135 Haricots blancs 1 : 3 – 80–90 Lentilles Lentilles brunes...
  • Page 49: Œufs

    Cuisson vapeur Œufs Faites cuire les œufs dans des récipients perforés. Ces derniers n'ont pas besoin d'être piqués, car ils sont réchauffés lentement lors de la phase de montée en température. Graissez des récipients de cuisson perforés si vous voulez y faire cuire des plats à base d'œuf, p. ex., une royale.
  • Page 50: Fruits

    Cuisson vapeur Fruits Préparez les fruits dans un plat non perforé pour ne pas perdre de jus pendant la cuisson au four à vapeur. Si vous préparez les fruits dans un plat perforé, pensez à glisser un plat non perforé en-dessous pour récupérer le jus. Conseil : vous pouvez utiliser le jus recueilli pour préparer un glaçage pour un gâ- teau.
  • Page 51: Cuisson Menu

    Cuisson vapeur Durée de cuisson Cuisson menu A toute augmentation de la température Pour préparer d'un seul coup un menu de cuisson recommandée doit corres- composé d'aliments aux temps de cuis- pondre à une diminution du temps de son différents (p. ex. : un filet de sé- cuisson de 1/3 environ.
  • Page 52 Cuisson vapeur Manière de procéder  Enclenchez le four à vapeur et réglez la cuisson vapeur  à 100 °C.  Enfournez d'abord le riz.  Réglez la 1ère durée de cuisson, soit 14 minutes.  Lorsque les 14 minutes sont écou- lées, enfournez le filet de sébaste dans le four à...
  • Page 53: Fonctions Utiles

    Fonctions utiles Conseils Réchauffer – Ne faites pas réchauffer de gros mor- Dans le four à vapeur, les aliments sont ceaux, comme un rôti, en une seule réchauffés en douceur, ils ne se des- pièce, mais portionnez-les et dispo- sèchent pas et ne continuent pas de sez-les sur des assiettes.
  • Page 54 Fonctions utiles  [min] Légumes Chou-fleur / haricots Chou-rave / carottes Garnitures Boulettes / pommes de terre, coupées en 2 dans la lon- 3–4 gueur Pâtes / riz 2–3 Viande et volaille Rôti en tranches, 1,5 cm d'épaisseur 3–5 Goulache 3–5 Escalope de poulet 3–5 Boulettes de Königsberg...
  • Page 55: Décongeler

    Fonctions utiles Conseils Décongeler – Il n'est pas nécessaire de décongeler Le processus de décongélation est bien entièrement le poisson pour le faire plus rapide avec le four à vapeur qu'à cuire. La surface doit juste être assez température ambiante. tendre pour absorber les épices : pré- Température voyez 2 à...
  • Page 56 Fonctions utiles Aliment à décongeler Quantité  [°C]  [min]  [min] Produits laitiers Fromage en tranches 125 g Séré 250 g 20–25 10–15 Crème 250 g 20–25 10–15 Fromage à pâte molle 100 g 10–15 Fruits Compote de pommes 250 g 20–25 10–15 Quartiers de pommes 250 g 20–25 10–15...
  • Page 57 Fonctions utiles Aliment à décongeler Quantité  [°C]  [min]  [min] Goulache 500 g 30–40 10–15 Goulache 1'000 g 50–60 10–15 Foie 250 g 20–25 10–15 Râble de lièvre 500 g 30–40 10–15 Selle de chevreuil 1'000 g 40–50 10–15 Escalopes/côtelettes/saucis- 800 g 25–35 15–20 ses à...
  • Page 58: Conserves

    Fonctions utiles Piquez les fruits à noyau en plusieurs Conserves endroits avec une fourchette ou un  Risque de blessure ! cure-dents (prunes, abricots, etc.), faute Pour la stérilisation de conserves, ne de quoi ils risquent d'éclater. réglez jamais une température supé- Légumes rieure à...
  • Page 59 Fonctions utiles Conseils – Utilisez la chaleur résiduelle et ne sor- tez les bocaux de l'enceinte de cuis- son que 30 minutes après avoir dé- clenché l'appareil. – Laissez-les refroidir, recouverts d'un linge, pendant environ 24 heures.
  • Page 60 Fonctions utiles Manière de procéder  Insérez la grille au niveau le plus bas.  Placez les bocaux de même taille sur la grille. Les bocaux ne doivent pas se toucher. Réglages Cuisson vapeur  Température : 100 °C Temps de stérilisation : voir tableau...
  • Page 61: Extraction De Jus

    Fonctions utiles Manière de procéder Extraction de jus  Disposez les fruits préparés dans un Votre appareil vous permet d'extraire le récipient de cuisson perforé. jus de fruits tendres, moyennement durs et durs.  Placez en dessous un récipient de cuisson non perforé, pour récupérer Les fruits très mûrs conviennent tout le jus.
  • Page 62 Fonctions utiles  [min]   Fruits tendres p. ex. des baies – 40–70 Fruits moyennement durs p. ex. des pommes, des poires 30–45 – Fruits durs p. ex. coings, poires 40–50 –  Durée...
  • Page 63: Yaourts Maison

    Fonctions utiles Causes possibles en cas de mauvais Yaourts maison résultats Vous aurez besoin de lait et, pour lancer Le yaourt ne prend pas : la fermentation, de yaourt ou de fer- mauvais stockage du yaourt de base, la ment, que l'on trouve p. ex. dans les chaîne du froid a été...
  • Page 64: Faire Lever La Pâte

    Fonctions utiles Manière de procéder Faire lever la pâte  Mélangez 100 g de yaourt avec 1 litre Manière de procéder de lait ou suivez les instructions indi-  Préparez la pâte selon votre recette. quées sur l'emballage des ferments de yaourt.
  • Page 65: Faire Fondre De La Gélatine

    Fonctions utiles Faire fondre de la gélatine Faire fondre du chocolat Ce four à vapeur vous permet de faire Manière de procéder fondre tous les types de chocolat.  Faites tremper les feuilles de géla- tine pendant 5 minutes dans un bol Manière de procéder d'eau fraîche.
  • Page 66: Peler Des Aliments

    Fonctions utiles Peler des aliments Conserves de pommes Grâce à ce procédé, vous gardez vos Manière de procéder pommes non traitées plus longtemps.  Entaillez les tomates, nectarines, etc. Elles ont moins de chance de pourrir et en croix à l'emplacement du pédon- se conservent 5 à...
  • Page 67: Blanchir

    Fonctions utiles Blanchir Faire suer les oignons Afin de préserver leurs qualités, nous Faire suer les oignons consiste à les vous conseillons de blanchir vos lé- faire cuire dans leur propre jus, éven- gumes avant de les congeler. tuellement en ajoutant un peu de ma- tière grasse.
  • Page 68: Désinfecter La Vaisselle

    Fonctions utiles Désinfecter la vaisselle Au terme de ce processus de stérilisa- tion, vaisselle et biberons seront aussi stériles que si vous les aviez fait bouillir. Toutefois, vérifiez avant de commencer que toutes les pièces résistent bien à la vapeur et à des températures allant jusqu'à...
  • Page 69: Préparer Des Serviettes Chaudes

    Fonctions utiles Préparer des serviettes Préparer une royale chaudes Manière de procéder Manière de procéder  Mélangez 6 œufs avec 375 ml de lait (sans fouetter).  Humidifiez les serviettes et roulez-les bien serré.  Assaisonnez le mélange d'œuf et de lait et versez-le dans un récipient ...
  • Page 70: Réglages

    Réglages Quand vous réceptionnez votre appa- reil, certains réglages d'usine ont d'ores et déjà été enregistrés. Veuillez vous ré- férer au tableau pour savoir quels ré- glages vous pouvez modifier.  Avec la touche de mode de fonction- nement , enclenchez la program- mation .
  • Page 71 Réglages Le réglage d'usine est toujours présenté en gras. Programme Etat Réglages disponibles Volume du signal sonore désactivé très faible silencieux moyen fort Durée du signal sonore de fin signal unique de programme bref signal intermittent long signal intermittent (5 min) Verrouillage impossible possible...
  • Page 72: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Conseils pour le nettoyage et Laissez le four à vapeur refroidir l'entretien avant de le nettoyer.   Nettoyez et séchez le four à vapeur Risque de blessure ! La vapeur d'un nettoyeur à vapeur après chaque utilisation. pourrait entrer en contact avec des ...
  • Page 73: Produits De Nettoyage À Ne Pas Utiliser

    Nettoyage et entretien Produits de nettoyage à ne pas Façade du four à vapeur utiliser Si vous laissez les salissures s'in- Pour éviter d'endommager les surfaces, cruster, vous risquez de ne plus pou- ne les nettoyez pas avec : voir les enlever, et les surfaces pour- raient se tacher, se décolorer ou –...
  • Page 74: Enceinte Et Tablette Extractible

    Miele (voir chapitre "Acces- détartrage à base d'acide citrique. soires disponibles en option") ou avec du vinaigre, ou encore avec du ...
  • Page 75: Grilles Supports

     dans le fond de l'enceinte taches avec le produit nettoyant pour du four. inox de Miele (voir chapitre "Acces- soires disponibles en option") ou  Revissez à demeure les vis de fixa- avec du vinaigre, ou encore avec du tion .
  • Page 76: Joint De Porte / Vanne De Sécurité

    Nettoyage et entretien Vanne de sécurité Joint de porte / vanne de sécu- rité  Ouvrez la porte.  Remplacez le joint de porte et la  Tirez sur la vanne de sécurité usagée vanne de sécurité tous les 1 à 2 ans, à...
  • Page 77: Gicleur

    Nettoyage et entretien  Détartrez le gicleur à l'aide à l'aide du Gicleur détartrant Miele ou d'un produit de détartrage du commerce.  Après le détartrage rincez soigneuse- ment le gicleur à l'eau courante. Avant de remettre le gicleur, les conduites d'eau du four à...
  • Page 78: Détartrage

    Pour éviter d'endommager le four à Lorsqu'un détartrage est nécessaire, le vapeur, utilisez exclusivement le dé- nombre d'opérations de cuisson res- tartrant Miele pour effectuer le dé- tantes s'affiche à l'écran. Seules les tartrage (voir chapitre "Description opérations de cuisson avec vapeur sont de l'appareil –...
  • Page 79 Nettoyage et entretien  Pressez la touche Start/Stop. Si le signal ne retentit pas, ne rajoutez surtout pas d'eau ! Attendez 5 minutes. , le symbole   à gauche et le Si le signal ne retentit toujours pas, ar- mode Détartrage   apparaissent dans rêtez le four à...
  • Page 80 Nettoyage et entretien Après le détartrage  Sortez la tablette extractible.  Ouvrez la porte.  Déclenchez votre four à vapeur.  Nettoyez l'enceinte avec du liquide vaisselle ou de l'eau vinaigrée.  Ensuite, séchez l'enceinte de cuisson et l'intérieur de la porte. ...
  • Page 81: Que Faire Si

    Que faire si ... ? Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou pannes qui peuvent se produire au quotidien. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.
  • Page 82 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage Une fois l'appareil en La porte de l'appareil n'est pas fermée. marche, un signal re-  Fermez la porte de l'appareil. tentit en permanence et  apparaît à l'affi- chage du temps. De l'eau s'accumule sur Cela n'indique pas un défaut de l'appareil.
  • Page 83 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage Une panne de courant Attention, le four à vapeur peut être encore très chaud survient en cours de et est sous pression. cuisson. Vous voulez  Sortez la tablette extractible. enlever les aliments. ...
  • Page 84 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage   L'eau ne parvient pas dans le four à vapeur. Le robinet d'arrivée d'eau n'est pas ouvert.  Ouvrez le robinet d'eau puis remettez l'appareil en marche. Le tuyau d'arrivée d'eau est défectueux. ...
  • Page 85 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage Contrôle automatique de l'électronique, présence  d'une anomalie.  Déclenchez le four à vapeur et contactez le service après-vente. Le réglage de la température ne fonctionne pas cor-  rectement, la température dans l’enceinte de cuisson est supérieure à...
  • Page 86: Accessoires Disponibles En Option

    Vous pouvez commander aisément ces DGGL 1 produits dans le shop en ligne Miele. Vous pouvez également les obtenir au- près du service après-vente Miele (voir à la fin de ce mode d'emploi) et de Récipient de cuisson perforé...
  • Page 87 Accessoires disponibles en option DGGL 6 DGGL 10 Récipient de cuisson perforé Récipient de cuisson perforé Contenance 5,7 l / capacité utile 4,2 l Contenance 4,0 l / capacité utile 2,8 l 325 x 175 x 150 mm (l x p x h) 325 x 175 x 100 mm (l x p x h) DGD 1/3 DGG 7 Récipient de cuisson non perforé Couvercle pour récipient de cuisson contenance 4,0 l / capacité...
  • Page 88: Produits De Nettoyage Et D'entretien

    Accessoires disponibles en option Produits de nettoyage et d'en- Divers tretien Plaque de cuisson Détartrant Pour poser votre vaisselle. Disques silicone Détartrant spécialement conçu pour le four à vapeur sous pression Seringue doseuse pour le détartrant Pour le dispositif de sécurité contre la surpression Jeu joint de porte / vanne de sécurité...
  • Page 89: Prescriptions De Sécurité Concernant L'encastrement

    Prescriptions de sécurité concernant l'encastrement  Un encastrement non conforme comporte des risques de dom- mages matériels et corporels.  Avant de raccorder votre four à vapeur et après toute intervention sur la conduite d'arrivée d'eau, rincez soigneusement cette dernière ainsi que le robinet d'arrêt afin d'évacuer tous les dépôts.
  • Page 90 Prescriptions de sécurité concernant l'encastrement  Il faut poser les tuyaux et câbles de raccordement de façon à pouvoir sortir le four à vapeur en cas d’éventuelles interventions par le service après-vente. Toutes les cotes sont en mm.
  • Page 91: Conseils D'encastrement

    Conseils d'encastrement Effectuer une découpe pour Hauteur d'encastrement les tuyaux d'arrivée de l'eau et de vidange. Afin de ne pas abîmer les tuyaux d'arrivée de l'eau et de vidange, il est nécessaire d'effectuer une découpe dans le fond intermédiaire de l'ar- moire.
  • Page 92: Cotes D'encastrement

    Cotes d'encastrement DGD 4635 (niche d'encastrement de 380 mm) a Découpe dans le fond intermédiaire e Siphon distinct pour les tuyaux d'arrivée et d'éva- f Ne pas raccorder ici le tuyau de vi- cuation de l'eau dange ! Voir chapitre "Raccordement b Emplacement prévu pour le boîtier de à...
  • Page 93: Dgd 4635 (Niche D'encastrement De 450 Mm)

    Cotes d'encastrement DGD 4635 (niche d'encastrement de 450 mm) a Découpe dans le fond intermédiaire e Siphon distinct pour les tuyaux d'arrivée et d'éva- f Ne pas raccorder ici le tuyau de vi- cuation de l'eau dange ! Voir chapitre "Raccordement b Emplacement prévu pour le boîtier de à...
  • Page 94: Dgd 4645-55 (Niche D'encastrement De 381 Mm)

    Cotes d'encastrement DGD 4645-55 (niche d'encastrement de 381 mm) 2 0 0 c m 6 0 5 5 5 0 2 3 * 2 6 3 a Découpe dans le fond intermédiaire e Siphon distinct pour les tuyaux d'arrivée et d'éva- f Ne pas raccorder ici le tuyau de vi- cuation de l'eau dange ! Voir chapitre "Raccordement...
  • Page 95: Dgd 6635 (Niche D'encastrement De 380 Mm)

    Cotes d'encastrement DGD 6635 (niche d'encastrement de 380 mm) 2 0 0 c m 5 5 0 5 5 8 - 5 6 8 5 6 0 1 0 0 2 6 3 - 5 6 5 6 0 * / 2 3 * * * / 2 a Découpe dans le fond intermédiaire...
  • Page 96: Dgd 6605 / Dgd 6635 (Niche D'encastrement De 450 Mm)

    Cotes d'encastrement DGD 6605 / DGD 6635 (niche d'encastrement de 450 mm) 2 0 0 c m 5 9 5 5 5 0 5 5 8 - 5 6 8 5 6 0 1 0 0 2 6 3 - 5 6 5 6 0 * / 2 3 * *...
  • Page 97: Montage Et Raccordement

    Montage et raccordement Avant de mettre l'appareil en place et de le brancher, lisez impérativement le chapitre "Raccordement à l'eau".  Remettez le four sous tension (voir chapitre "Branchement électrique").  Fixez le four à vapeur à droite et à gauche sur les parois latérales du meuble d'encastrement à...
  • Page 98: Raccordement D'eau

    Raccordement d'eau Les tuyaux de raccordement pour l'arri- Indications concernant l'arri- vée d'eau et la vidange des eaux usées vée d'eau doivent être posés de telle sorte que le  technicien du service après-vente Un encastrement non conforme puisse déplacer l'appareil. comporte des risques de dommages matériels et corporels.
  • Page 99: Raccordement À L'arrivée D'eau

    à vapeur quent si le raccordement est étanche encastré. en ouvrant lentement le robinet d'eau. – Nous conseillons d'utiliser unique- Modifiez éventuellement la position du ment des tuyaux d'origine Miele. joint et du raccord fileté.
  • Page 100: Indications Concernant La Vidange De L'eau

    La vidange peut être raccordée à un si- phon encastré ou apparent avec rac- cordement de tuyau fixe. La température de l'eau de vidange est comprise entre 80 et 90 °C. Nous conseillons d'utiliser uniquement des tuyaux d'origine Miele.
  • Page 101: Branchement Électrique

    Miele ne saurait enga- Vous trouverez les données de bran- ger sa responsabilité. chement sur la plaque signalétique. Ces Miele ne saurait être tenue pour res- données doivent correspondre à celles ponsable des dommages causés par du réseau.
  • Page 102: Déconnexion Du Réseau

    Branchement électrique Déconnexion du réseau Câble d'alimentation secteur Le four à vapeur doit être raccordé au  Blessures par électrocution ! réseau électrique conformément au Après la coupure, le réseau doit être schéma de branchement par un câble protégé contre les remises sous ten- d'alimentation secteur de type H 05 VV- sion.
  • Page 103: Schéma De Branchement

    Branchement électrique Schéma de branchement...
  • Page 104: Service Après-Vente

    En cas d'anomalies auxquelles vous n'arrivez pas à remédier vous-même, veuillez vous adresser à votre revendeur Miele ou au service après-vente Miele. Les numéros de téléphone du service après-vente Miele figurent en fin de notice. Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique.
  • Page 107 Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Tél. 0800 800 222 www.miele.ch/contact www.miele.ch...
  • Page 108 DGD 4635 / DGD 4645-55 / DGD 6635 / DGD 6605  fr-CH M.-Nr. 09 677 470 / 08...

Ce manuel est également adapté pour:

Dgd 4645Dgd 4655Dgd 6635Dgd 6605

Table des Matières