Télécharger Imprimer la page

Singer 1425 Manuel D'instruction page 73

Publicité

Buttonhole Position
Accurate guidelines are essential to keep
buttonholes
at a uniform
distance
from
the edge of the garment, evenly spaced,
and on the grain of the fabric.
1. Mark the centre line on the garment.
This guideline can be made by machine
or hand basting or using tailor's chalk.
Be
sure
that the space
from
the centre
line to the finished edge of the garment
is at least equal to three-quarters the dia-
meter of the button. With this spacing, the
button will not extend
beyond
the edge
when the garment is buttoned.
Make
sure that the centre
line marking
follows a lengthwise fabric thread.
a Centre Line
b Buttonhole
c Finished Edge of Garment
d Diameter of Button
2. Mark a position guideline for each but-
tonhole.
Horizontal
buttonholes
a are
placed
to
extend 3 mm
('/s inch) beyond the centre
line b of the garment, as shown, so that
the buttons will be in the centre of the
figure when the garment is fastened.
Horizontal
buttonhole
guidelines
should
follow a crosswise fabric thread.
e Mark the horizontal
buttonhole
guide-
line for each
buttonhole.
It should
be
longer than the finished length of the
buttonhole.
;
e Mark the starting point for each button-
hole 3 mm
(14 inch) beyond the centre
line (see illustration).
Vertical buttonholes c are placed so that
the centre line b of the garment is in the
centre of the buttonhole, as shown.
@ Mark the ends of each buttonhole hori-
zontally across
the. centre
line basting
and use the centre line marking as the
buttonhole guide when stitching.
72
3mm(1/8 inch) ————
Marquage des boutonniéres
Boutonniéres "un-temps".
Des repéres précis sont nécessaires pour
espacer réguliérement les boutonniéres et
les placer à égale distance du bord.
1. Marquez la ligne centrale du vétement,
soit au fil à bátir soit à la craie tailleur.
€ Assurez vous que cette ligne centrale
està une distance du bord du vétement,
au moins égale au 34 du diamétre du
bouton. Si cette distance est respectée,
le bouton ne dépassera pas le bord du
vétement lors du boutonnage.
Assurez vous que la ligne centrale suit
bien le droit fil de chaine du tissu.
a - Ligne centrale
b - Boutonniére
c - Bord du vétement
d - Diamétre du bouton
2. Tracez l'extrémité de chaque
bouton-
niére.
Boutonnière horizontale (a): son extrémité
doit dépasser de 3 mm la ligne centrale b
comme illustré; de cette manière le bouton
sera
exactement
au centre
une
fois le
vétement boutonné.
Le tracé d'une boutonniére horizontale doit
suivre la trame du tissu.
€ Tracez chaque ligne horizontale. Cette
ligne sera plus longue que la bouton-
niere finie.
@
Marquez le départ de chaque bouton-
nière
à 3 mm au délà de.la ligne cen-
trale (comme illustré).
Boutonnière verticale (c): chaque bouton-
nière est placée sur la ligne centrale b du
vétement comme
illustré.
e
Marquez perpendiculairement à la ligne
centrale les deux extrémités de chaque
boutonnière.
Cette
ligne vous
servira
de guide pendant la réalisation.
Posición de los Ojales
Las directrices exactas son esenciales para
mantener los ojales a una distancia uniforme
del borde de la prenda, espaciados unifor-
memente, y con la granilla o el pelo de latela.
1. Marque
la línea
central
de
la prenda
usando hilvanes a mano, a máquina o un
jaboncillo.
Asegürese de que el espacio de la línea del
centro al borde acabado de la prenda es por
lo menos
igual a tres cuartas
partes del
diámetro del botón. Con este espaciado, el
botón no se extenderá fuera del borde de la
prenda cuando ésta se abotone.
Asegürese de que la marcación de la línea
central sigue el hilo en el sentido longitudinal
de la tela.
a Línea central
b Ojal
c Borde acabado de la prenda
d Diámetro del botón
2. Marque
una directriz de posición
para
cada ojal.
Los ojales horizontales
A se colocan para que
se extiendan 3 mm. más allá de la línea central
B de la prenda, como se muestra, de modo
que los botones queden en el centro de la:
figura cuando se abotone la prenda.
Las directrices para los ojales horizontales
deben seguir el hilo de la tela a través.
e Marque la directriz o línea guía de los ojales
horizontales para cada uno de ellos; debe
ser más larga que la longitud del ojal ya
acabado.
e Marque el punto de partida para cada ojal
3 mm. más allá de la línea central (vea la
ilustración).
Los ojales verticales C se colocan de modo
que la línea central B de la prenda quede en el
centro de los ojales, como se muestra.
e Marque los extremos de cada ojal en el sen-
tido horizontal al través de la línea central
de los hilvanes y use la marca de la línea
central
como
la guía de los ojales al
coserlos.

Publicité

loading