Tension Test
. To help understand
the effect of tension
on fabric and thread, try this simple test:
e Take two
pieces
of a medium
weight
woven
fabric
in a solid
light colour
about 15 cm
(six inches) long.
€ Place
a
2020
size
14
needle
in the
machine.
-
€ Thread
the top of your machine
with a
polyester
or
mercerized
dark
colour
thread
and
use a lighter colour thread
of the same fibre and size in the bobbin.
e Select straight stitch.
€ Seam the two pieces of fabric together
starting with the upper tension control
at 0. Then as you sew, slowly turn the
tension control from 0 through 9.
€ Sew another row turning the dial back
to 0. You should have a balanced stitch
on each
row mid-way between the start
and finish in each case.
e The different coloured threads will help
you to see the effect the tension
has
on the upper and lower threads.
Now that you have observed
the effects
of tension, we suggest that you perform
a similar test on a scrap of the fabric you
plan to use,
being
sure
to duplicate
the
number of thicknesses of your garment.
`
Lower Thread Tension
The lower thread tension has been set at
the factory for most
types
of stitching.
For heavy and very heavy fabrics we rec-
ommend
to increase
tension
by turning
screw
a clockwise
as far as
possible,
using the small screwdriver from access-
ories.
When
stitching is completed
return screw
a to its position for regular sewing.
Essai de tension
Pour vous aider à bien saisir l'effet de la
tension sur vos coutures, faites donc ce
simple test:
€ Prenez
deux
morceaux
de tissu
clair,
d'épaisseur moyenne.
e Placez une aiguille Cat. 2020 n? 14 sur
la machine.
e Enfilez l'aiguille avec un fil foncé et la
canette avec un fil plus clair.
e Sélectionnez le point droit.
e Commencez à piquer ensemble les deux
morceaux de tissus en réglant le sélec-
teur
de tension
sur
0, puis tout
en
piquant tournez lentement le sélecteur
de 0 ag.
e Faites une seconde ligne de couture en
ramenant progressivement
le sélecteur
de 9 à 0. Vous devriez trouver des points
bien équilibrés au milieu de vos deux
lignes de couture.
e La couleur différente des deux fils vous
permettra de constater aisément l'effet
exercé par la tension sur les deux fils.
Nous vous suggérons
avant de commen-
cer un ouvrage, de faire un essai de ten-
sion préalable sur une chute de votre tissu,
en prenant soin de reproduire exactement
le nombre
d'épaisseurs
de
tissu
prévu
pour votre ouvrage.
Tension du fil de canette
La tension du fil de canette a été réglée
en usine, et convient à la plupart des tis-
sus.
Cependant,
si vous
piquez
un tissu
trés' fin, peut-étre devrez-vous
réduire la
tension. Pour cela, tournez la vis a dans
le sens inverse des aiguilles d'une montre
à l'aide du pétit tournevis.
N'oubliez pas lorsque vous aurez terminé
votre ouvrage, de ramener la vis a à fond
vers la gauche.
Prueba de Tensión
Para ayudarle a comprender el efecto de la
tensión en el material y en el hilo, trate de
efectuar la simple prueba siguiente:
* Tome dos trozos de un material tejido a
lanzadera
de peso algo mediano en un
color claro y fijo de más o menos 15 cms. de
largo.
* Coloque una aguja 2020 tamaño 14 en la
máquina.
e En la parte superior de su máquina, ponga
hilo de color oscuro
mercerizado
o de
poliester, y use unhilo de la misma fibra, de
un color más claro en la bobina.
* Elija un punto recto.
* Cosa
los dos trozos de material juntos
comenzando con el control superior de la
tensión
en 0. Entonces,
mientras
cose,
poco a poco gire el control de la tensión de
0a9.
p i
e Cosa otra hilera girando el disco hacia
atrás hasta 0. Debe Usted tener un punto
equilibrado en cada hilera a mitad entre el
comienzo y el final en cada caso.
e Los hilos de diferente color le ayudarán a
ver el efecto que tiene la tensión en el hilo
superior y el hilo inferior.
Ahora que ha observado Usted los efectos de
la tensión, le sugerimos que haga la misma
prueba en un trozo del material que va a usar,
pero asegurándose en duplicar el número de
espesores de su prenda.
Tensión del Hilo Inferior
La tensión del hilo inferior ha sido ajustada en
la fábrica para la mayoría de costuras. Para
materiales
pesados
y muy
pesados,
le
recomendamos
que
aumente
la tensión
girando el tornillo a en el sentido de las
agujas de un reloj tanto que posible, usando
el pequeño destornillador de sus accesorios.
Al terminar de coser, gire el tornillo a de
nuevo a su posición normal de costura.
37