Télécharger Imprimer la page

Singer 1425 Manuel D'instruction page 58

Publicité

Mock Overedge
This finish is appropriate for bulky knits,
fine tricots and fabrics that curl or fray.
Method 2
e Make a test sample.
e Baste the garment together on the seam
line and fit in the usual way.
e After
making
any
necessary
adjust-
ments,
suggested
in Method
1, place
seam under presser foot. Stitch so that
the stitches on the left side of the pat-
tern penetrate the basted seam line.
€ Press
after
stitching
and
trim
away
excess fabric to produce a narrow seam
edge. When the seam supports the gar-
ment, omit the trimming step and press
seam
open in the usual way.
Overedged Seam Finish
e Stitch:
UE
e Stitch width: 5
e Stitch length: 3 - 4 (yellow area)
e General purpose needle plate
e General purpose foot
e Trim seam edges evenly.
e Place stitching over the trimmed
edge
of the seam allowance as illustrated.
Méthode 2
Ce point est utilisé pour des tissus épais
á maille, des tricots fins et des tissus qui
roulent ou s'éraillent.
e Faites un échantillon.
e Bâtissez et essayez le vêtement.
e Après
avoir
effectué
les
corrections
nécessaires,
placez
l'ouvrage
sous
le
pied,
de sorte
que
les points
droits
tombent sur la ligne de bâti.
e Repassez le coutures et coupez l'excé-
dent au
ras du surjet, sauf pour
les
coutures supportant le vêtement.
Finitions pour ourlets et parementures
@ Point: surjet extensible: u
e Largeur de point: 5
e Longueur de point: 3 - 4 (zone jaune)
e Plaque à aiguille universelle
e Pied presseur universel
e La finition
des bords
d'ourlets
et de
parementures au surjet extensible réduit
leur épaisseur et conserve
au tissu $a
souplesse.
Sobreorillado falso
Este acabado
es adecuado
para telas de
punto de mucho bulto, tricots finos y telas
que se ricen o se deshilachen.
Método 2
e Haga una muestra de prueba.
e Hilvane la prenda en la línea de la costura y
entalle de la manera habitual.
e Después de hacer los ajustes necesarios,
que se sugieren en el Método 1, coloque la
costura debajo del prensatelas. Dé puntos
de modo que los del lado izquierdo del
modelo entren en la línea de costura hilva-
nada.
e Planche después de coser y recorte el
exceso
de tela para que se produzca un
borde
de costura
estrecho.
Cuando
la
costura es el soporte de la prenda, omita el
paso de recorte y planche la costura hasta
que abra en la manera habitual.
Acabado de Costura Sobreorillada
e Punto: U E
Ancho del punto; 5
Longitud del punto: 3-4 (área amarilla)
Prensatelas para uso general
Plancha de aguja para uso general
.Recorte los bordes de la costura por igual.
Coloque las puntadas sobre el borde recor-
tado de la pestaña de la manera que se
ilustra.
57

Publicité

loading