fabric handling
Pin Basting
Pin basting
is a time saver and can
be
used
when
you
sew
easy-to-handle
fabrics.
Use
fine
pins
and
place
them
so that:
e They are at right angles to the presser
foot and just nip into the fabric at the
stitching line, as illustrated.
e They do not extend beyond both sides
of the
presser
foot.
Never
place
pins
on the underside
of the fabric in -con-
tact with the feed.
e Sew, pulling pins out of fabric as you
stitch. We
do not recommend
sewing
over pins.
Speed Basting
The
basting
stitch
produces
temporary
long stitches in a variety of lengths. A few
of the many
sewing jobs for which
you
will find speed basting particularly useful
are: Joining seams for trial fittings, basting
pleats, hems and seams.
e Stitch: G |
e Stitch width: 5 only
e Stitch length: to suit application or fabric
e General purpose needle plate
e General purpose foot
e Speed range: MIN
Procedure
e Thread the machine in the usual way.
1. Select G | speed basting and set stitch
width dial at 5.
e
Adjust stitch length. Stitches approxi-
mately 2.5 cm (1 inch) long are recom-
mended for seam basting.
e Adjust upper thread tension. The longer
the stitch, the lighter the tension should
be.
2- Stitch slowly. If stitches are more than
1.5 cm (! inch) long support the fabric
in front and back of the foot.
Caution:
Do
not pull the fabric
while
you are stitching as this may deflect the
needle, causing it to break.
|
3. Take a few short stitches to secure end
of basting.
Maniement du tissu
Epinglage
L'épinglage vous fait gagner du temps et
peut être utilisé avec des tissus faciles à
manier.
Utilisez
des
épingles
fines
et
placez-les de la façon suivante:
@ Elles sont à angles droit du pied pres-
seur et sont piquées dans le tissu sur la
ligne de couture, comme illustré.
e Elles ne dépassent
pas les bords du
pied presseur. Ne placez jamais d'éping-
les à l'envers du tissu en contact avec
l'entrainement.
e Piquez en retirant les épingles du tissu
au fur et à mesure.
Nous vous décon-
seillons de piquer sur les épingles.
Faufilage
Le point de bâti est un long point pro-
visoire. I! est, en particulier trés utile pour
l'assemblage de piéces de vétement, en
vue d'un essayage, pour bâtir des ourlets,
des coutures ou des plis.
e Point: G!
e Largeur de point: 5 uniquement
e Longueur de point: en fonction de
l'ouvrage et du tissu
e Plaque à aiguille universelle
e Pied universel
€ Vitesse: MIN
Procédure:
e
Enfilez la machine
de la manière
habi-
tuelle.
:
1. Sélectionnez le point de bati G!
et
mettez le cadran de largeur de point
Sur 5.
e
Réglez la longueur de point. Nous vous
recommandons
des
points
d'environ
2,5 cm.
e
Réglez la tension du fil d'aiguille. Plus
le point sera long, plus la tension sera
légére.
2. Piquez lentement. Si les points ont plus
de 1,5 cm de long, maintenez le tissu à
l'avant et à l'arriére du pied.
Attention: Ne tirez pas sur le tissu pendant
que vous piquez, cela peut tordre l'aiguille
ou la casser.
3. Faites quelques points courts pour ren-
forcer la fin du point de bâti.
manejo del tejido
Hilvanado con alfileres
El hilvanado con alfileres ahorra tiempo y
puede serempleado para coser tejidos fáciles
a manejar. Emplee alfileres finos y sitúelos de
manera que:
e Forman ángulos rectos con el prensatelas
y apenas penetran en el material en la línea
de costura, como se ilustra.
e No se extienden más allá de ambos lados
del prensatelas. Nunca sitúe alfileres en el
lado inferior del material, en contacto con
la alimentación.
e Cosa y saque los alfileres del material
según progrese la puntada.
Hilvanado rápido
' Este tipo de puntada produce puntos tempo-
ralmente largos en una variedad de longi-
tudes. Usted encontrará el hilvanado rápido
particularmente
útil para:
Efectuar dobla-
dillos para cortes de prueba, hilvanar plie-
gues, bordes y costuras.
e Punto: G |
Ancho del punto: 5 solamente
Longitud del punto: de acuerdo con la apli-
cación o la tela
Plancha de aguja para uso general
Prensatelas para uso general
Rango de velocidad: MIN
Procedimiento
e Haga el enhembrado de la máquina de la
manera usual.
1. Seleccione al hilvanado rápido y ponga el
disco del ancho del punto en 5.
e Ajuste la longitud del punto. Para el hilva-
nado de costuras, se recomiendan puntos
de 2,5 cms. aproximadamente.
e Ajuste la tensión del hilo superior. Una
tensión
débil
corresponde
a un
punto
largo.
2. Cosa lentamente. Si los puntos exceden
1,5 cms., soporte la tela en frente y detrás
del prensatelas.
:
CUIDADO:
No estire la tela durante la costura .
puesto que puede ser que esto desvíe la aguja y
cause su rotura.
3. Haga algunos puntos cortos para reforzar
la extremidad del hilvanado.
41