- Changing Needle Plates
Note: Remove
bobbin if it contains thread
in order to prevent thread being caught when
plate is replaced.
?
€ Raise
needle
to highest
position
by
turning the hand wheel toward you.
e Raise presser foot.
e Open slide plate. Place thumb under
right side of needle
plate, lift it up and
withdraw it to right.
e Replace
needle
plate under clamping
pin a, push
it gently to the left and
press down until it snaps into place.
e Close slide plate.
Attaching Snap-in Feed Cover
e Raise
needle
to
highest
position
by
turning hand wheel toward you.
e Raise presser foot, open slide plate and
insert general purpose needle plate.
e Slide snap-in feed cover away from you
over
needle
plate until points
b and
c
are
positioned
directly
over
holes
in
needle plate as illustrated. Snap in point
b. Then
push
point c in toward
point b
until it snaps
into place. Close slide
plate.
|
e To remove, open slide plate, then simply
lift up front
edge
of feed
cover
and
remove. Close slide plate.
Attaching the Seam Guide
Place screw in the hole to the right of the
slide plate; line up straight edge of guide
with the needle plate guideline for desired
seam width, and tighten screw.
Pour changer les plaques a
aiguille
Note: Retirez la canette si elle contient du
fil pour éviter de bloquer le fil lorsque vous
remplacez.la plaque.
e Amenez
l'aiguille en position haute en
tournant le volant, á la main, vers vous.
e Relevez le levier du presseur.
e Ouvrez
la plaque
glissière.
Placez
le
pouce
sous
le côté droit de la plaque
à aiguille,
soulevez-la
et retirez-la
par
la droite.
e Replacez
la
plaque
à
aiguille
sous
l'ergot a, poussez-la doucement vers la
gauche
et appuyez jusqu'à ce qu'elle
. s'enclanche dans sa position.
e Refermez la plaque glissière.
Pour fixer la plaque
couvre-griffe
€ Amenez
l'aiguille en position haute en
tournant le volant vers vous.
e Relevez le levier du presseur, ouvrez la
.plaque glissière et insérez la plaque à
aiguille 'universelle.
e Glissez
par
l'avant
la plaque
couvre-
griffe sur la plaque à aiguille, jusqu'à
ce que les ergots b et c soient juste au
dessus des trous de la plaque à aiguille
comme
illustré.
Enclenchez
l'ergot
b.
Puis
poussez
l'ergot c vers
l'ergot b
jusqu'à
ce
qu'il
s'enclenche
dans
sa
position. Refermez la plaque glissiére.
e Pour
l'enlever,
ouvrez
simplement
la
plaque
glissiére,
soulevez
la plaque
couvre-griffe
par
l'avant
et retirez-la.
Fermez la plaque glissiére.
Pour fixer le guide-droit
Placez la vis dans le trou à droite de la
plaque glissiére. Alignez le bord droit du
guide avec l'une des lignes gravées sur la
plaque d'aiguille, selon la largeur de cou-
ture désirée et bloquez la vis du guide.
Cambio de las Planchas de Aguja
Nota: Saque la bobina en caso de que contenga
hilo para evitar que el hilo se pille al reponer la
plancha.
* Levante la aguja a su posición más alta
haciendo girar el volante hacia Usted.
e Levante el prensatelas.
-
* Abrala planchadeslizante. Ponga el pulgar
:
debajo del lado derecho de la plancha de
aguja, levántela y sáquela por la derecha.
* Reponga la plancha de aguja debajo del
pasador a, empüjela suavemente hacia la
izquierda y apriete hacia abajo hasta que
caiga en posición.
* Cierre la plancha deslizante.
Fijación
de la Tapa
de Alimentación
de
Resorte
* Levante
la aguja y la palanca tira-hilos
hasta
su
posición
más
alta girando
el
volante hacia Usted.
e Levante
el prensatelas,
abra la plancha
deslizante e insierte la plancha de aguja
para usos generales.
* Deslice la tapa de alimentación de resorte
alejándola de Usted sobre la plancha de
aguja hasta que los puntos b y c se posi-
cionen directamente sobre los agujeros en
la plancha
de aguja,
como
se
ilustra.
Encaje el punto b. Después, empuje el
punto c hacia el punto b hasta que se
ponga en posición. Cierre la plancha desli-
zante.
e Para sacarla, abra la plancha deslizante;
después,
simplemente
levante
el borde
frontal
de
la tapa
de
alimentación
y
sáquela. Cierre la plancha deslizante.
Fijación de la Guía de Dobladillo
Coloque
el tornillo en el agujero al lado
derecho
de la plancha deslizante;
alinee el
borde
recto de la guía con
la guía de la
plancha de aguja para conseguir el ancho de
dobladillo deseado, y apriete el tornillo.
11