4. Straight Stitching
4. Piqüre au point droit
4. Punto Recto
preparation
Select straight stitch.
e Stitch length: to suit application or fabric
e Straight stitch needle plate
e Straight stitch foot
Straight stitch needle plate and foot are
best for all straight stitching. The straight
stitch foot allows you to control the fabric
easily when
stitching
around
a curve
or
close to the fabric edge. The design of
the foot helps prevent skipped stitches.
The
straight
stitch
foot
should
be
used
only with the straight stitch needle plate.
Always
change
back to the appropriate
needle plate and presser foot when
doing
sewing other than straight stitching.
Upper Thread Tension
Having
selected
the correct
needle
and
thread
combination
for the fabric
being
used, it may be necessary to adjust the
tension of the sewing machine to ensure
a well balanced
stitch. A well balanced
stitch
is produced
when
the
upper
and
lower
threads
appear
the
same
on
the
fabric, iilustration a.
Your
machine
has
an
adjustable
upper
tension control system. This control exerts
tension on the upper and lower threads as
they pass through the machine to form a
stitch.
e Too much tension will produce a tight
stitch which will cause puckered seams,
illustration b.
To decrease tension, turn dial to a lower
number.
€ Too
little tension
will produce
a loose
Stitch, illustration c.
To increase tension, turn dial to a higher
number.
When an even amount of tension is exerted
on
both
threads,
a smooth
even
stitch
known
as a balanced
stitch, is produced.
36
Préparation
Sélectionnez le point droit.
e Longueur de point: en fonction de
l'ouvrage et du tissu
e Plaque à aiguille point droit
€ Pied point droit
Le pied et la plaque à aiguille point droit
sont indiqués pour toutes les piqüres au
point droit. Le pied point droit vous permet
de contróler aisément le tissu lorsque vous
piquez le long d'une courbe ou prés du
bord du tissu. La conception du pied évite
les sautes de points.
Le pied point droit doit étre utilisé unique-
ment avec la plaque à aiguille point droit.
Changez toujours la plaque à aiguille et le
pied presseur lorsque vous ne piquez pas
au point droit.
Tension du fil d'aiguille
Après avoir choisi l'aiguille et le fil conve-
nant
au
tissu,
vous
aurez
peut-étre
à
ajuster
la tension
pour
obtenir
un
point
bien équilibré, c'est à dire une similitude
des
points
sur
l'endroit
et
l'envers
de
l'ouvrage (illustration a).
Le sélecteur de tension
permet
de régler
la tension des fils d'aiguille et de canette
au moment
de la formation des points.
€ Une
tension
trop
forte
provoque
une
couture
trop serrée
qui fera grigner
le
tissu (illustration b).
Pour réduire la tension, tournez le sélec-
teur vers un chiffre inférieur.
€ Une
tensibn
trop
faible
produira
des
coutures lâches, qui ne résisteraient pas
à l'usage (illustration.c).
Pour
augmenter
la tension,
tournez
le
sélecteur vers un chiffre supérieur.
Lorsque
la tension
est bien
réglée, les
points
sont
noués
bien
à
plat,
dans
l'épaisseur du tissu. lls sont alors équi-
librés.
preparación
Elija el punto recto.
* Longutud
del punto: de acuerdo con la
aplicación o la tela
e Plancha de aguja de punto recto
* Prensatelas de punto recto
La plancha de aguja y el prensatelas para el
punto recto son lo mejor que se puede usar
para toda clase de puntos rectos. El prensa-
telas para
punto
recto
le permite a Usted
controlar
el material
con
mucha
facilidad
cuando cose alrededor de una curva o cerca
del borde material. El diseño del prensatelas
le ayuda a evitar que se salten los puntos.
El prensatelas para el punto recto se ha de
usar solamente con la plancha de aguja para
punto recto.
Siempre vuelva a la plancha de aguja y el
prensatelas adecuados cuando cosa con otro
punto que no sea el punto recto.
Tensión del Hilo Superior
Después
de que haya elegido la correcta
combinación de aguja e hilo para el material
que va a usar, es posible que sea necesario
hacer unajuste en la tensión de la máquina de
coser
para
asegurarse
de
que
ha de
conseguir
un
punto
bien equilibrado.
Un
punto bien equilibrado se produce cuando el
hilo superior
y el hilo
inferior aparecen
iguales en el material. Ilustración A.
Su máquina tiene un sistema de control de la
tensión
superior
ajustable.
Este
control
ejerce tensión en el hilo superior y el hilo
inferior al mismo tiempo que los hilos pasan a
través de la máquina para formar el punto.
Demasiada tensión le poducirá un punto muy
apretado que será la causa de costuras arru-
gadas, ilustración B.
Para disminuir la tensión, gire el disco a un
nümero más bajo.